Télécharger Imprimer la page

ROBBE 3349 Notice De Montage Et D'utilisation page 53

Publicité

Baustufe 27/28: Endmontage
Pos.-Nr. Bezeichnung
Maße (mm) Anzahl
27.1
Zylinderstift
1,5x6
27.2
Neigezylinder
27.3
Kolbenstange
27.4
Schutzdach
28.1
Gabelzinken
-
Kolbenstangen 27.3 in die Neigezylinder 27.2 ein-
schieben.
-
Einheiten mit den Zylinderstiften 27.1 am Hubmast
und an den Stützen befestigen.
-
Schutzdach 27.4 von vorne zwischen die Laufrollen
der Stützen einschieben, an der Hubmastverbindung
oben plazieren und mit den Stiften 27.1 sichern.
-
Restliche Dekorbilder aufkleben.
Baustufe 28:
-
Gabelzinken 28.1 auf den Gabelträger seitlich auf-
schieben.
Gabelstapler Linde H50
Stage 27/28: final assembly
No.
Description
27.1
Dowel pin
6
27.2
Hydraulic cylinder
2
27.3
Piston rod
2
27.4
Guard roof
1
28.1
Fork tines
2
-
Slide the piston rods 27.3 into the hydraulic cylin-
ders 27.2.
-
Attach these assemblies to the lifting mast and the
struts using the dowel pins 27.1.
-
Working from the front, slide the guard roof 27.4
between the pulleys on the struts, rest it against the
lifting mast connecting piece at the top, and secure
it with the pins 27.1.
-
Apply the remaining decals.
Stage 28:
-
Slide the fork tines 28.1 onto the fork bearer from
both sides.
Stades 27/28: Finition
Dim. (mm)
No. off
1.5 x 6
6
27.1
2
27.2
2
27.3
1
27.4
2
28.1
-
-
-
-
Stade 28:
-
28
28
53
No. 3349
désignation
cotes (mm)
axe
1,5x6
vérin d'inclinaison
tige de piston
toit de protection
bras de fourche
Engager les tiges de piston 27.3 dans les vérins
d'inclinaison 27.2.
Fixer les unités avec les axes 27.1 au mât de leva-
ge et aux étais.
Glisser le toit de protection 27.4 par l'avant entre
les rouleaux des étais, le disposer au raccord de
mât en haut et fixer avec les axes.
Appliquer les autocollants de décoration restants.
Glisser les bras de fourche 28.1 latéralement sur le
porte-fourche.
nbre
6
2
2
1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gabelstapler linde h50