Bitte bewahren Sie die Bauanleitung für spätere
Wartungs- oder Montagearbeiten auf!
Erforderliches Zubehör für den Betrieb des
Modells:
siehe Beilageblatt
Erforderliches Werkzeug und Hilfsmittel:
Bastelmesser
Spitzzange
Kreuzschlitzschraubendreher
Größe 1.0
Schlitzschraubendreher
Größe 4
Allgemeine Hinweise für den Zusammenbau:
In den Stücklisten mit n.e. gekennzeichnete Positionen
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Richtungsangaben sind immer in Fahrtrichtung vor-
wärts, von oben zu sehen!
Verschaffen Sie sich vor Baubeginn einen Überblick
über die jeweiligen Baustufen anhand der Zeichnungen,
der Stückliste und der Anleitungstexte.
Die Reihenfolge des Zusammenbaus ergibt sich im
wesentlichen aus den Positionsnummern in den Zeich-
nungen, der Stückliste und den Anleitungstexten.
L
Sichern Sie alle Metall-Metall-Schraubverbindungen
mit der beiliegenden Schraubensicherung.
Zum Lieferumfang des Modells gehört ein Beutel, in
dem sich einige Schrauben und Muttern, sowie weitere
Kleinteile befinden. Diese sind für den Fall gedacht, daß
ein Kleinteil verloren geht.
Produktionsbedingt kann sich an den Kunststoffteilen
eine feine Spritzhaut befinden. Diese ist mit einem
Bastelmesser zu entfernen.
Gabelstapler Linde H50
Please keep these instructions in a safe place for
later maintenance and re-assembly.
Accessories required to operate the model:
See separate sheet
Essential tools and aids to building:
Hobby knife
Needle nose pliers
Cross point screwdriver
Scredriver
General notes:
The items in the parts list marked N.I. are not included
in the kit as standard.
All stated directions (e.g. "right-hand") are as seen
from behind the model, looking forward.
Please start by studying the instructions, the drawings
and the parts list for each stage of construction, so that
you have a clear idea how the model goes together.
In general terms the sequence of assembly follows the
numbering of the drawings, the parts list and the
instructions.
L
Secure all metal-to-metal screwed joints using the thre-
ad-lock fluid supplied.
In the kit you will find a bag with screws, nuts and
other small parts. Use these pieces, if you lost one of
them.
The production process may leave a fine skin of injec-
tion-moulded material of the plastic parts. This can be
removed with a balsa knife.
3
No. 3349
Conserver précieusement la notice de construction
pour les travaux de maintenance et de montage
ultérieurs.
Accessoires nécessaires à la mise en œuvre du
modèle:
cf. feuillet joint
Outillage et accessoires de montage nécessaires:
Couteau à balsa
Pince pointue
Tournevis cruciforme
Tournevis
Consignes générales concernant l'assemblage:
Les éléments portant la mention n.c. dans la liste des
pièces ne sont pas contenus dans la boîte de con-
struction.
Les indications de direction sont toujours considérées
dans le sens du déplacement du véhicule !
Avant d'entreprendre la construction, lire attentivement
la présente notice au regard des listes de pièces et
des plans afin de vous faire une idée de l'ensemble
des stades du montage.
La séquence du montage est fournie essentiellement
par les numéros de position des pièces des schémas,
des listes de pièces et des textes de la notice.
L
Bloquer toutes les liaison par vis métal sur métal à l'ai-
de du vernis de freinage des filets fourni dans la boîte
de construction.
Dans la boîte de construction vous trouvez un sachet
avec des vis, écrous et pièces petites. Vous pouvez les
utiliser comme pièces détachées.
les conditions de production sont susceptibles de lais-
ser des résidus de plastique sur les éléments de plasti-
que. Retirer ces résidusavec un couteau à balsa.