Télécharger Imprimer la page
ROBBE MAN F2000 Evolution Notice De Montage Et D'utilisation
ROBBE MAN F2000 Evolution Notice De Montage Et D'utilisation

ROBBE MAN F2000 Evolution Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MAN F2000 Evolution:

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
MAN F2000 Evolution
No. 3339

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE MAN F2000 Evolution

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’utilisation MAN F2000 Evolution No. 3339...
  • Page 2 See separate sheet Siehe Beilageblatt cher de leur support.Gabarits nécessaires cf. page 43. Éléments indispensables ou appropriés:cf. feuillet joint. Werkzeuge und Hilfsmittel: Tools and aids to building: see main Robbe catalogue Siehe robbe Hauptkatalog Outillage et accessoires: cf. catalogue général robbe.
  • Page 3 No. 3339 MAN F2000 Evolution ACHTUNG! Wir empfehlen, die Bauanleitung für spätere Wartungs- und Demontagearbeiten aufzuheben! IMPORTANT: We recommend that you store the building instructions carefully in case you need to dismantle the model for maintenance. IMPORTANT! Conservez ce notice de montage et d´utilisation pour toutes les réparations ultérieures! Allgemeine Hinweise für den Zusammenbau...
  • Page 4 Baustufe 1 MAN F2000 Evolution...
  • Page 5 Baustufe 1 MAN F2000 Evolution Summary of Stages of construction page Vue d’ensemble de stades de construction page Übersicht über die Baustufen Seite Baustufe 1: Vormontage Chassis 4, 5 Stage 1: Initial chassis assembly 4, 5 Stade 1: montage préliminaire du châssis...
  • Page 6 Baustufe 2 MAN F2000 Evolution 2.13 2.13 2.12 2.11 2.10 2.14...
  • Page 7 Baustufe 2 MAN F2000 Evolution Stage 2: Front axle Stade 2: montage préliminaire du châssis Baustufe 2: Vorderachse Pos.-Nr Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Gleitlager ø 5 x ø 11 x 3 Plain bushes 5 Ø...
  • Page 8 Baustufe 2 MAN F2000 Evolution ca. 15° 2.16 2.20 2.19 2.17 2.15 2.24 2.23 2.28 2.23 2.26 2.20 2.25 MAßSTAB SCALE ÉCHELLE 2.27 65 mm 2.25 2.18 2.23 2.26 2.22 2.22 2.27 2.19 2.21 2.29 2.22 99,5 mm...
  • Page 9 Baustufe 2 MAN F2000 Evolution Montage der Vorderachse (Pos. 2.15 - 2.17) Installing the front axle (parts 2.15 - 2.17) Montage de l’axe avant (n° 2.15 à 2.17) Vorderachse 2.1 - 2.14 und Blattfedern Fix the assembled front axle 2.1 - 2.14 to the leaf Visser l’axe avant monté...
  • Page 10 Baustufe 3 MAN F2000 Evolution...
  • Page 11 Baustufe 3 MAN F2000 Evolution Stage 3: Rear axle Stade 3: essieu arrière Baustufe 3: Hinterachse Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Gleitlager ø 6 x ø 10 x 3 Plain bushes 6 Ø...
  • Page 12 Baustufe 3 MAN F2000 Evolution 3.14 3.13 3.12 3.10 3.15 3.11 3.1 - 3.7 3.14 3.16 3.18 3.26 3.17 3.23 3.25 3.14 3.27 3.28 3.19 3.17 3.24 3.20 3.29 3.22 3.21 3.23...
  • Page 13 Baustufe 3 MAN F2000 Evolution Einbau des Differentials (Pos. 3.8 - 3.15) Installing the differential (parts 3.8 - 3.15) Mise en place du différentiel (n° 3.8 à 3.15) Einheit 3.1 - 3.7 in eine Achshälfte 3.8 einlegen. Place the assembly 3.1 - 3.7 in one axle shell 3.8.
  • Page 14 Baustufe 4 MAN F2000 Evolution MAßSTAB 5 mm SCALE ÉCHELLE 4.3 - 4.4 4.3 - 4.4...
  • Page 15 Baustufe 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 4: Montage Karosserie- und Stage 4: Assembling bodywork holder and Stade 4: Montage du support-carrosserie et du Motorhalter motor mount support-moteur Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n°...
  • Page 16 MAN F2000 Evolution Baustufe 5 5.7, 100 nF 5.7, 100 nF 5.9, 47 nF 5.11 5.10 5.13 5.12...
  • Page 17 Baustufe 5 MAN F2000 Evolution Stage 5: The power system Stade 5: Montage du moteur électrique et de Baustufe 5: Antrieb l’entraînement Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off Welle mit Zahnrad, Z66 1 n.e.
  • Page 18 Baustufe 6 MAN F2000 Evolution 6.11 6.3 (R) 6.12 Rand schwarz lackieren paint the edge black 6.10 peindre le bord en noir 6.5 - 6.9 6.11 6.12 rechte Seite 6.5 - 6.9 Right-hand side 6.3 (L) à droite linke Seite 6.10...
  • Page 19 Baustufe 6 MAN F2000 Evolution Baustufe 6: Kotflügel und Rückleuchten Stage 6: Mudguards and rear light clusters Stade 6: garde boues et feux arrière Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Kotflügel, vorne rechts...
  • Page 20 Baustufe 7 MAN F2000 Evolution 2.19 5.10 5.10 2.19...
  • Page 21 Baustufe 7 MAN F2000 Evolution Baustufe 7: Funktionsprobe der RC-Einbauteile Stage 7: Checking the RC system Stade 7: essai de fonctionnement des éléments (erforderliches Zubehör, (essential accessories, de l’ensemble de réception nicht im Lieferumfang) not included in the kit) (accessoires nécessaires non contenus dans la boîte de construction)
  • Page 22 Baustufe 8 MAN F2000 Evolution 8.10 8.10...
  • Page 23 Baustufe 8 MAN F2000 Evolution Stage 8: External chassis fittings Stade 8: aménagement du châssis Baustufe 8: Anbauteile am Chassis Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre „S“ Schablone „S“...
  • Page 24 Baustufe 8 MAN F2000 Evolution 8.14 8.15 8.16 8.14 - 8.16 8.17 8.20 8.18 8.21 8.7 - 8.8 8.15, 8.17 - 8.19 8.22 8.16, 8.20 - 8.22 8.19 rechte Seite linke Seite Right-hand side Left-hand side à droite à gauche 8.12...
  • Page 25 Baustufe 8 MAN F2000 Evolution Montage der Anbauteile (Pos. 8.11 - 8.13) Installing the external fittings (parts 8.11 - 8.13) Montage des éléments d’aménagement (n° 8.11 à 8.13) Stifte 8.11 in die Druckluftbehälter 8.12 eindrücken und Press the pins 8.11 into the compressed air tanks 8.12 Planter les goupilles 8.11 dans le réservoir d’air...
  • Page 26 Baustufe 9 MAN F2000 Evolution 9.10 9.10 9.13 9.14 9.4 / 9.5 9.11 9.12 3 mm „A“ „A“ 9.11 9.13 9.14 9.12 9.15 9.15 9.16...
  • Page 27 Baustufe 9 MAN F2000 Evolution Stage 9: assembling the driver’s cab, fueltank Stade 9: assemblage de la cabine, réservoir Baustufe 9: Zusammenbau Fahrerhaus, Tank Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Dimensions (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Tankhälfte mit Stutzen...
  • Page 28 Baustufe 10 MAN F2000 Evolution 10.4 10.5 10.1 10.3 10.5 10.3 - 10.5 10.3 - 10.5 10.2 10.8 10.8 10.2 10.8 10.6 - 10.7 10.8 10.8...
  • Page 29 Baustufe 10 MAN F2000 Evolution Stage 10: internal driver’s cab fittings Stade 10: aménagement intérieur de la cabine Baustufe 10: Innenausbau Fahrerhaus Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre 10.1 Scheibeneinsatz 10.1...
  • Page 30 Baustufe 11 MAN F2000 Evolution 10.2 11.1 10.2 7.1, 11.1 11.2, 11.3 11.4 11.5...
  • Page 31 MAN F2000 Evolution Baustufe 11 Baustufe 11: RC-Einbau Stage 11: RC installation Stade 11: mise en place de l’ensemble de réception Montage Fahrerhaus Assembling the driver’s cab Montage de la cabine Abschließende Arbeiten Final work Travaux de finition Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm)
  • Page 32 Baustufe 11 MAN F2000 Evolution 11.14 11.10 11.9 11.6 11.9 11.10 11.8 11.8 11.13 11.11 11.12 11.7 11.6 - 11.7 11.13 rechte Seite linke Seite Right-hand side Left-hand side à droite à gauche 11.9 - 11.10 11.14 11.8 11.9 - 11.10 11.8...
  • Page 33 MAN F2000 Evolution Baustufe 11 Abschließende Arbeiten (Pos. 11.6- 11.17) Final work (parts 11.6 - 11.17) Travaux de finition (n° 11.6 à 11.17) 11e Scheibenwischerblätter 11.6 am Scheibenwischerarm 11e Fix the windscreen wiper blades 11.6 to the wiper 11e Fixer les essuie-glace 11.6 avec un peu de colle 11.7 mit wenig Sekundenkleber befestigen.
  • Page 34 Baustufe 12 MAN F2000 Evolution 12.2 12.5 12.5 12.6 12.3 12.1 12.4 12.12 12.13 12.9 12.10, 12.11 12.7 12.3-12.9 12.10 12.11 12.8...
  • Page 35 Baustufe 12 MAN F2000 Evolution Baustufe 12, die Mulde Stage 12, the tipper body Stade 12, la benne Pos. Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off N° désignation cotes (mm) nbre 12.1 Lagerbock 12.1 Bracket 12.1...
  • Page 36 Baustufe 12 MAN F2000 Evolution 12.14 12.18 12.19 12.16 12.20 12.15 12.19 12.14-12.18 12.17 12.3-12.20 7.2, 12.23 5.10 12.21 12.21 12.22...
  • Page 37 MAN F2000 Evolution Baustufe 12 Der schmale Steg der Verstärkungsplatte befindet sich Note that the narrow lug on the reinforcing plates must La nervure étroite de la plaque de renfort se trouve jeweils unten. be at the bottom. systématiquement en bas.
  • Page 38 Bezeichnung angeben. description of the parts. forme des kits mentionnées. Pour toute commande, Use only genuine robbe replacement parts. Verwenden Sie nur Original robbe Ersatzteile indiquer la référence précise du kit et sa désignation. N’employer que des pièces détachées originales robbe.
  • Page 39: Ersatzteilliste

    Order No. Description No. off Kit part No. (Pos. Nr.) (n° position) 3339 1000 Fahrerhaus MAN F2000 6.1; 6.2; 3339 1000 MAN F2000 Evolution 6.1; 6.2; 3339 1000 cabine MAN F2000 6.1; 6.2; Evolution 8.14 - 8.22; 8.27- Evolution 8.14 - 8.22;8.27 - driver’s cab...
  • Page 40 MAN F2000 Evolution No. 3339 Zeichnung „0“: Frästeile Drawing „0“ : machined parts Croquis „0“: pièces fraisées 12.3 12.4 12.12...
  • Page 41 MAN F2000 Evolution No. 3339 Zeichnung „0“: Frästeile Drawing „0“ : machined parts Croquis „0“: pièces fraisées 12.15 12.14 12.6 12.13 12.10 12.10 12.11 12.11 12.6 12.5...
  • Page 43 MAN F2000 Evolution No. 3339 Schablone „S“ Template „S“ Gabarit „S“ „S“ 8.14 Baustufe 8: Schablone für die Montage der Einstiege 8.15 - 8.16 Vor dem Verkleben Bauteile 8.14, 8.15 und 8.16 über Kopf auf die Schablone auflegen und anpassen! Stage 8: Template for mounting the step casings 8.15 - 8.16...
  • Page 44 Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Str. 36 D - 36355 Grebenhain Telefon 06644 / 870 Telefax 06644 / 74 12 http://www.robbe.com robbe Form 40- 4759 EAB...

Ce manuel est également adapté pour:

3339