Sommaire des Matières pour ROBBE MAN F2000 Evolution
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’utilisation MAN F2000 Evolution No. 3339...
Page 2
See separate sheet Siehe Beilageblatt cher de leur support.Gabarits nécessaires cf. page 43. Éléments indispensables ou appropriés:cf. feuillet joint. Werkzeuge und Hilfsmittel: Tools and aids to building: see main Robbe catalogue Siehe robbe Hauptkatalog Outillage et accessoires: cf. catalogue général robbe.
Page 3
No. 3339 MAN F2000 Evolution ACHTUNG! Wir empfehlen, die Bauanleitung für spätere Wartungs- und Demontagearbeiten aufzuheben! IMPORTANT: We recommend that you store the building instructions carefully in case you need to dismantle the model for maintenance. IMPORTANT! Conservez ce notice de montage et d´utilisation pour toutes les réparations ultérieures! Allgemeine Hinweise für den Zusammenbau...
Page 5
Baustufe 1 MAN F2000 Evolution Summary of Stages of construction page Vue d’ensemble de stades de construction page Übersicht über die Baustufen Seite Baustufe 1: Vormontage Chassis 4, 5 Stage 1: Initial chassis assembly 4, 5 Stade 1: montage préliminaire du châssis...
Page 9
Baustufe 2 MAN F2000 Evolution Montage der Vorderachse (Pos. 2.15 - 2.17) Installing the front axle (parts 2.15 - 2.17) Montage de l’axe avant (n° 2.15 à 2.17) Vorderachse 2.1 - 2.14 und Blattfedern Fix the assembled front axle 2.1 - 2.14 to the leaf Visser l’axe avant monté...
Page 13
Baustufe 3 MAN F2000 Evolution Einbau des Differentials (Pos. 3.8 - 3.15) Installing the differential (parts 3.8 - 3.15) Mise en place du différentiel (n° 3.8 à 3.15) Einheit 3.1 - 3.7 in eine Achshälfte 3.8 einlegen. Place the assembly 3.1 - 3.7 in one axle shell 3.8.
Page 14
Baustufe 4 MAN F2000 Evolution MAßSTAB 5 mm SCALE ÉCHELLE 4.3 - 4.4 4.3 - 4.4...
Page 15
Baustufe 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 4: Montage Karosserie- und Stage 4: Assembling bodywork holder and Stade 4: Montage du support-carrosserie et du Motorhalter motor mount support-moteur Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n°...
Page 17
Baustufe 5 MAN F2000 Evolution Stage 5: The power system Stade 5: Montage du moteur électrique et de Baustufe 5: Antrieb l’entraînement Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off Welle mit Zahnrad, Z66 1 n.e.
Page 18
Baustufe 6 MAN F2000 Evolution 6.11 6.3 (R) 6.12 Rand schwarz lackieren paint the edge black 6.10 peindre le bord en noir 6.5 - 6.9 6.11 6.12 rechte Seite 6.5 - 6.9 Right-hand side 6.3 (L) à droite linke Seite 6.10...
Page 19
Baustufe 6 MAN F2000 Evolution Baustufe 6: Kotflügel und Rückleuchten Stage 6: Mudguards and rear light clusters Stade 6: garde boues et feux arrière Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Kotflügel, vorne rechts...
Page 21
Baustufe 7 MAN F2000 Evolution Baustufe 7: Funktionsprobe der RC-Einbauteile Stage 7: Checking the RC system Stade 7: essai de fonctionnement des éléments (erforderliches Zubehör, (essential accessories, de l’ensemble de réception nicht im Lieferumfang) not included in the kit) (accessoires nécessaires non contenus dans la boîte de construction)
Page 22
Baustufe 8 MAN F2000 Evolution 8.10 8.10...
Page 23
Baustufe 8 MAN F2000 Evolution Stage 8: External chassis fittings Stade 8: aménagement du châssis Baustufe 8: Anbauteile am Chassis Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre „S“ Schablone „S“...
Page 24
Baustufe 8 MAN F2000 Evolution 8.14 8.15 8.16 8.14 - 8.16 8.17 8.20 8.18 8.21 8.7 - 8.8 8.15, 8.17 - 8.19 8.22 8.16, 8.20 - 8.22 8.19 rechte Seite linke Seite Right-hand side Left-hand side à droite à gauche 8.12...
Page 25
Baustufe 8 MAN F2000 Evolution Montage der Anbauteile (Pos. 8.11 - 8.13) Installing the external fittings (parts 8.11 - 8.13) Montage des éléments d’aménagement (n° 8.11 à 8.13) Stifte 8.11 in die Druckluftbehälter 8.12 eindrücken und Press the pins 8.11 into the compressed air tanks 8.12 Planter les goupilles 8.11 dans le réservoir d’air...
Page 31
MAN F2000 Evolution Baustufe 11 Baustufe 11: RC-Einbau Stage 11: RC installation Stade 11: mise en place de l’ensemble de réception Montage Fahrerhaus Assembling the driver’s cab Montage de la cabine Abschließende Arbeiten Final work Travaux de finition Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm)
Page 32
Baustufe 11 MAN F2000 Evolution 11.14 11.10 11.9 11.6 11.9 11.10 11.8 11.8 11.13 11.11 11.12 11.7 11.6 - 11.7 11.13 rechte Seite linke Seite Right-hand side Left-hand side à droite à gauche 11.9 - 11.10 11.14 11.8 11.9 - 11.10 11.8...
Page 33
MAN F2000 Evolution Baustufe 11 Abschließende Arbeiten (Pos. 11.6- 11.17) Final work (parts 11.6 - 11.17) Travaux de finition (n° 11.6 à 11.17) 11e Scheibenwischerblätter 11.6 am Scheibenwischerarm 11e Fix the windscreen wiper blades 11.6 to the wiper 11e Fixer les essuie-glace 11.6 avec un peu de colle 11.7 mit wenig Sekundenkleber befestigen.
Page 35
Baustufe 12 MAN F2000 Evolution Baustufe 12, die Mulde Stage 12, the tipper body Stade 12, la benne Pos. Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off N° désignation cotes (mm) nbre 12.1 Lagerbock 12.1 Bracket 12.1...
Page 37
MAN F2000 Evolution Baustufe 12 Der schmale Steg der Verstärkungsplatte befindet sich Note that the narrow lug on the reinforcing plates must La nervure étroite de la plaque de renfort se trouve jeweils unten. be at the bottom. systématiquement en bas.
Page 38
Bezeichnung angeben. description of the parts. forme des kits mentionnées. Pour toute commande, Use only genuine robbe replacement parts. Verwenden Sie nur Original robbe Ersatzteile indiquer la référence précise du kit et sa désignation. N’employer que des pièces détachées originales robbe.
Page 43
MAN F2000 Evolution No. 3339 Schablone „S“ Template „S“ Gabarit „S“ „S“ 8.14 Baustufe 8: Schablone für die Montage der Einstiege 8.15 - 8.16 Vor dem Verkleben Bauteile 8.14, 8.15 und 8.16 über Kopf auf die Schablone auflegen und anpassen! Stage 8: Template for mounting the step casings 8.15 - 8.16...
Page 44
Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Str. 36 D - 36355 Grebenhain Telefon 06644 / 870 Telefax 06644 / 74 12 http://www.robbe.com robbe Form 40- 4759 EAB...