ES
GB
FR
DE
PROBLEMA
La presión es
El botón de control de presión HIGH/LOW se
demasiado
encuentra en una posición de presión alta
baja
La estación
Paint container is empty or intake tube is not fully
de pintura
submerged in fl uid
se enciende
pero no
Suction fi lter is clogged
circula
pintura
Prime/Spray valve is clogged
cuando la
palanca de
cebado/
rociado se
encuentra en
la posición
de cebado
(PRIME)
El motor
La boquilla reversible está dañada
parece estar
funcionando
La boquilla está obstruida
correcta-
mente, pero
El fi ltro y el tubo de aspiración están sueltos o
la presión
dañados
baja cuando
se acciona el
El fi ltro del rociador está obstruido
gatillo
El material que se está rociando es demasiado
grueso
La válvula de entrada está dañada o gastada
El tubo de admisión está suelto
La palanca
La palanca de rociado/cebado está sucia o dañada
de rociado/
cebado se
encuentra en
la posición
de rociado
(SPRAY),
pero no hay
fl ujo a través
del primer
tubo
Pistol-grip
Las piezas internas del rociador están gastadas o
sprayer leaks
dañadas
Nozzle tip
Nozzle tip guard or spray tip where assembled
guard leaks
improperly
El rociador
La boquilla está obstruida
de pistola no
rocía pintura/
El fi ltro del rociador está obstruido
tinte
La boquilla de rociado no está totalmente asentada
en la protección de la boquilla
IT
NL
PT
DK
SE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA
FI
NO
RU
PL
CZ
Español
Gire el botón de control de presión HIGH/LOW hacia la derecha
Llene el recipiente de pintura con material y sumerja el tubo en
el material
Limpie el fi ltro de succión
Contactez un service après-vente agréé
Reemplace la boquilla de rociado
Gire la boquilla de rociado 180° y accione el gatillo para limpiarla
Vuelva a instalar o sustituir el fi ltro y el tubo de succión según sea
necesario
Limpie o reemplace el fi ltro del rociador
Si es necesario, siga las recomendaciones del fabricante del
material e instrucciones de dilución
Reemplace la válvula de entrada
Apriete el tubo de admisión
Contactez un service après-vente agréé
Contactez un service après-vente agréé
eassemble according to nozzle tip guard and Spray tip assembly
instructions
Gire la boquilla de rociado 180° y accione el gatillo para limpiarla
Limpie o reemplace el fi ltro del rociador
Vuelva a montar la boquilla de rociado y su protección según las
instrucciones de montaje
44
HU
RO
LV
LT
EE
POSIBLE SOLUCIÓN
HR
SI
SK
GR
TR