Catit pixi Guide De L'utilisateur page 5

Smart fountain
Masquer les pouces Voir aussi pour pixi:
Table des Matières

Publicité

4
Raak om verwondingen te voorkomen geen hete of bewegende
onderdelen aan.
VOORZICHTIG
Verwijder steeds de stekker van
5
het toestel uit het stopcontact alvorens onderdelen toe te voegen of weg
te nemen, en alvorens het toestel te monteren, te onderhouden, of te ver-
plaatsen. Trek steeds de stekker uit het stopcontact alvorens de pomp in
het water te plaatsen of uit het water te halen. Ontkoppel de pompstekker
nooit terwijl er water in het reservoir staat. Trek nooit aan het netsnoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Neem de stekker vast en
trek eraan om deze uit het stopcontact te verwijderen. Haal de stekker van
een toestel steeds uit het stopcontact wanneer je het toestel niet gebruikt.
Hef de pomp nooit op aan het snoer.
WAARSCHUWING:
6
DIT IS DE POMP VAN EEN DRINKFONTEIN VOOR HUISDIEREN.
Deze pomp is enkel getest voor gebruik in zoet water. Gebruik deze pomp
niet voor andere doeleinden dan bedoeld (vb. zwembaden, badkuipen,
...). Het gebruik van toevoegingen die niet aanbevolen of verkocht
worden door de fabrikant van het toestel, kunnen een onveilige situatie
veroorzaken.
• Gebruik de pomp niet in zwembaden of op andere plaatsen waar
mensen baden.
• Deze pomp is geschikt voor gebruik in water met een temperatuur
tot 35 °C.
• Gebruik deze pomp niet met ontvlambare vloeistoffen.
Plaats of bewaar dit toestel niet in vriestemperaturen. Bescherm de
7
pomp tegen direct zonlicht.
Zorg ervoor dat het toestel op een vlak, effen oppervlak staat. Kijk
8
het toestel geregeld na. Laat het toestel niet onbeheerd achter voor
langere perioden. Zorg ervoor dat de pomp niet droogloopt. De pomp
moet volledig ondergedompeld zijn. Deze pomp mag nooit zonder water
gebruikt worden.
Indien een verlengsnoer nodig is, zorg er dan voor dat dit water- en
9
stofdicht is. Er moet een snoer worden gebuikt dat geschikt is voor
het juiste vermogen. Een snoer dat slechts geschikt is voor een lagere
spanning of stroomsterkte kan oververhitten. Het verlengsnoer moet op
zo'n manier gelegd worden dat er niet aan getrokken of over gestruikeld
kan worden.
Gebruik dit toestel niet buitenshuis. Dit toestel mag enkel binnenshu-
10
is worden gebruikt.
WAARSCHUWING
Zet de UVC-straler
11
niet aan wanneer deze zich niet in het fonteinreservoir bevindt.
• Dit apparaat bevat een UVC-straler.
• Bij oneigenlijk gebruik van de straler of schade aan de behuizing
ervan kan er schadelijke UVC-straling vrijkomen. UVC-straling kan,
zelfs in lage dosering, schade aan ogen en huid veroorzaken.
• Toestellen die zichtbare schade vertonen, mogen niet worden
gebruikt.
• De gebruiker mag de UVC-straler niet vervangen.
De UVC-straler is niet beschikbaar als vervangonderdeel.
8
BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Enkel het grondig bestuderen van deze montagerichtlijnen, elektric-
iteitsrichtlijnen en onderhoudsrichtlijnen zal ervoor zorgen dat deze
drinkfontein efficiënt en veilig kan worden gebruikt.
RECYCLAGE: Dit product draagt het symbool voor gescheiden
afvalinzameling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE). Dit houdt in dat dit product behandeld
dient te worden conform de Europese richtlijn 2012/19/EU om
gerecycleerd of ontmanteld te worden om de impact van dit
toestel op de natuur zoveel mogelijk te beperken. Raadpleeg het
plaatselijke milieubureau voor instructies met betrekking tot
afvalverwijdering, of neem je toestel mee naar een officieel recyclagepark.
Elektronische toestellen die niet gescheiden worden opgehaald, zijn een
mogelijk gevaar voor het milieu en de volksgezondheid wegens de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
RYZYKA POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB
OBRAŻEŃ U OSÓB
WAŻNE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: aby uchronić się przed obrażeniami, należy przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, m.in.:
PRZECZYTAJ I
1
ZASTOSUJ SIĘ DO
WSZYSTKICH INSTRUKCJI
BEZPIECZEŃSTWA
i wszystkich
ważnych uwag na urządzeniu przed użyciem urządzenia.
Niestosowanie się do nich może skutkować uszkodzeniem
urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby
2
uniknąć ewentualnego porażenia prądem, należy zachować szczególną
ostrożność, ponieważ przy użytkowaniu tego produktu wykorzystywana
jest woda. W żadnej z poniższych sytuacji nie należy podejmować sa-
modzielnych prób naprawy, tylko dostarczyć pompę do autoryzowanego
serwisu w celu naprawy, jeśli nadal podlega gwarancji, lub wyrzucić
urządzenie.
Jeśli pompa wykazuje nieprawidłowy wyciek wody, odłącz zasilanie i
A
wyjmij pompę z wody.
Dokładnie sprawdź urządzenie po montażu. Nie należy podłączać
B
urządzenia do zasilania, jeśli na częściach, które nie powinny być mokre,
znajduje się woda.
Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód zasilający lub
C
wtyk bądź jeśli nie działa właściwie, zostało upuszczone albo uszkodzone
w jakikolwiek inny sposób. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, serwis lub osobę o podobnych
kwalifikacjach, gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa. Nigdy
nie przecinaj przewodu.
Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządze-
D
nia. Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczne będzie mokre, NIE odłączaj przewo-
du zasilającego. Rozłącz bezpiecznik lub wyłącznik obwodu elektrycznego,
który zasila urządzenie, następnie wyjmij wtyk z gniazda elektrycznego i
sprawdź, czy w gnieździe nie znajduje się woda.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
3
dzieci) o znacznym upośledzeniu sprawności fizycznej lub psychicznej,
chyba że będą one pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w zakresie
obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci zawsze powinny pozostawać pod nadzorem, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących części.
4
UWAGA
Zawsze przed zamontowaniem lub zdemon-
5
towaniem części lub gdy sprzęt jest instalowany, konserwowany lub
obsługiwany najpierw wyjmij wtyk lub odłącz urządzenie od sieci. Podczas
wkładania lub wyjmowania pompy z wody odłącz główny przewód zasilają-
cy. Nigdy nie podłączaj i nie odłączaj pompy, gdy w zbiorniku znajduje się
woda. Nigdy nie szarp za przewód podczas wyciągania wtyku z gniazda.
Chwyć za wtyk i pociągnij, by odłączyć. Zawsze odłączaj urządzenie z sieci,
gdy nie jest używane. Nigdy nie podnoś pompy za przewód zasilający.
UWAGA:
6
TO JEST POMPA
FONTANNOWA Z POIDŁEM
DLA ZWIERZĄT
Pompa jest przeznaczona do użycia z wodą słodką. Nie używaj pompy
do innych celów niż jej przeznaczenie (tj. nie używaj w basenach,
wannach itd.). Użycie dodatkowych elementów nierekomendowanych
lub niesprzedawanych przez producenta może skutkować powstaniem
sytuacji niebezpiecznej.
• Nie używaj pompy w basenach lub innych okolicznościach, gdy ktoś
znajduje się w wodzie.
• Pompa przeznaczona jest do użytku z wodą o temperaturze do
35ºC.
• Nie używaj pompy do płynów łatwopalnych.
Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie będzie
7
narażone na działanie temperatur poniżej zera. Chroń pompę przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
8
Upewnij się, że urządzenie jest umiejscowione na płaskiej, równej
powierzchni. Sprawdzaj urządzenie regularnie. Nie pozostawiaj urządzenia
bez nadzoru przez dłuższy czas. Nie pozwól, aby pompa pracowała na
sucho. Pompa musi być całkowicie zanurzona w wodzie. Pompa nie może
nigdy pracować, gdy nie jest zanurzona w wodzie.
Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, upewnij się, że połącze-
9
nie jest wodo- i pyłoszczelne. Należy używać przewodu o odpowiednich
parametrach. Przewód przystosowany do mniejszego natężenia prądu lub
mocy niż urządzenie może się przegrzewać. Należy uważać, by przewód
był ułożony w taki sposób, aby nikt się o niego nie potknął ani go nie
pociągnął.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz. To urządzenie przeznaczone jest
10
tylko do użytku wewnątrz.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj emitera UV-C, gdy
11
jest wyjęty z obudowy urządzenia.
• To urządzenie posiada emiter UV-C.
• Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub uszkodzenie
obudowy może spowodować wydostanie się niebezpiecznego
promieniowania UV-C na zewnątrz.Promieniowanie UV-C, nawet w
małych dawkach, może powodować uszkodzenie skóry i oczu.
• Urządzenie uszkodzone w widoczny sposób nie może być używane.
• Wymiana emitera UV-C przez użytkownika jest zabroniona. Emiter
UV-C nie jest dostępny jako część zamienna.
ZACHOWAJ TĘ
INSTRUKCJĘ NA
PRZYSZŁOŚĆ
Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu,
podłączenia elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i efektywne
korzystanie z fontanny z poidłem.
RECYKLING: Ten produkt posiada symbol selektywnego
sortowania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). To oznacza, że z produktem należy postępować
zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE, tak aby został
poddany recyklingowi lub rozmontowany w celu zmniejszenia
jego wpływu na środowisko. Sprawdź w lokalnym urzędzie ochrony
środowiska ewentualne wytyczne dotyczące usuwania produktu lub
zabierz go do oficjalnie zarejestrowanego punktu zbiórki odpadów.
Produkty elektroniczne nieobjęte procesem selektywnej zbiórki odpadów
są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze
względu na obecność niebezpiecznych substancji.
BIZTONSÁGI TIPPEK
TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY
SZEMÉLYI SÉRÜLÉS
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières