Catit pixi Guide De L'utilisateur page 4

Smart fountain
Masquer les pouces Voir aussi pour pixi:
Table des Matières

Publicité

recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato puede crear
situaciones peligrosas.
• No use la bomba en piscinas u otros lugares donde se sumerjan
personas.
• Esta bomba es apta para agua con temperaturas hasta de 35°C.
• No use esta bomba con líquidos inflamables.
No instale o guarde el aparato en un lugar donde esté expuesto a
7
temperaturas bajo cero. Protéjalo de la exposición directa al sol.
Asegúrese de que el aparato esté colocado en una superficie plana y
8
uniforme. Contrólelo regularmente. No lo deje sin supervisión por largos
periodos de tiempo. No permita que la bomba funcione en seco. La
bomba debe estar sumergida completamente en agua en todo momento.
La bomba nunca deberá funcionar fuera del agua.
Si necesitara una extensión, asegúrese de que la conexión sea herméti-
9
ca y a prueba de polvo. Se deberá usar un cable con calibre apropiado.
Un cable para un amperaje o voltaje inferior al de la bomba puede
sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable de tal manera
que nadie pueda tropezar con él ni tirar del mismo.
No utilice esta bomba en exteriores. Es para uso en
10
interiores únicamente.
ADVERTENCIA
: No haga funcionar el emi-
11
sor de UV-C cuando esté fuera del depósito de agua de la fuente.
• Este aparato contiene un emisor de UV-C.
• Usar el esterilizador UV-C para una función distinta para la que
se ha diseñado, o usarlo cuando hayan daños en la carcasa o
recipiente de la fuente puede provocar el escape de radiación UV-C
peligrosa. La radiación UV-C puede, incluso en pequeñas dosis,
causar daño a los ojos y la piel.
• No se deben utilizar aparatos que estén claramente dañados.
• No está permitido que el usuario reemplace el emisor de UV-C. El
emisor de UV-C no está disponible como repuesto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAR EN EL
FUTURO.
Seguir fielmente las instrucciones referidas a la instalación, la conexión
eléctrica y al mantenimiento asegura el uso eficiente y seguro de esta
fuente de agua.
RECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de clasificación
selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse
según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser reciclado o
desmantelado para disminuir el impacto medio ambiental.
Para obtener más información sobre cómo desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de
clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
6
CONSELHOS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES SOBRE O
RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUES ELÉTRICA OU
FERIMENTOS A PESSOAS
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURANÇA
AVISO: Para evitar ferimentos, devem ser tomadas medidas de segurança
básicas, incluindo as seguintes:
LEIA E CUMPRA TODAS AS
1
MEDIDAS DE SEGURANÇA
e todas as advertências importantes sobre o aparelho antes de utilizar a
bomba. Caso contrário, pode danificar o aparelho.
PERIGO
: Para evitar possíveis choques elétricos, devem
2
ser tomadas medidas especiais de segurança, uma vez que há água na
utilização deste produto. Em cada uma das seguintes situações, não tente
efetuar reparações por si mesmo. Volte a colocar a bomba num serviço
autorizado se ainda estiver sob garantia ou se eliminar o produto.
Se a bomba mostrar sinais anormais de fugas de água, desligue o cabo
A
da tomada e retire a bomba da água.
Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. Não o ligue se
B
houver água em peças que não se molhem.
Não opere a bomba se o cabo ou a tomada estiverem danificados,
C
se não estiver a funcionar corretamente, ou se tiver caído ou danificado
de alguma forma. Se o cabo estiver danificado, este deve ser substituído
pelo fabricante, pelos seus agentes de serviço ou por pessoas igualmente
qualificadas para evitar situações perigosas. Nunca corte o cabo.
A tomada ou a ficha devem estar sempre a uma altura superior à do
D
aparelho. Se a tomada ou a ficha se molharem, NÃO desligue o cabo da
corrente. Desligue o fusível ou quadro que forneça energia ao aparelho.
Em seguida, desligue a tomada e veja se há água na tomada.
Depois, desligue e observe se há água na tomada de corrente.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
3
crianças) com capacidades físicas ou mentais significativamente
reduzidas, a menos que uma pessoa responsável pela sua segurança
supervisione ou as instrua sobre a utilização do aparelho. As crianças
devem ser sempre supervisionadas para garantir que não brincam com
o aparelho.
Para evitar ferimentos, não toque em peças móveis ou quentes.
4
ATENÇÃO
: Desligue sempre o aparelho da tomada
5
antes de colocar ou retirar peças e durante a instalação e manutenção ou
manuseamento. Ao colocar a bomba ou removê-la da água, desligue sem-
pre a ficha principal. Nunca puxe o cabo para desligar o aparelho. Pegue
na ficha e desligue-a. Desligue sempre o aparelho da tomada quando não
estiver a ser utilizado. Nunca levante a bomba pelo cabo.
CUIDADO
:
6
ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO.
Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce. Não utilize a
bomba para uma função para a qual não foi concebida (por exemplo,
não utilizar em piscinas, banheiras, etc.). A utilização de acessórios não
recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode criar
situações perigosas.
• Não utilize a bomba em piscinas ou noutros locais onde as pessoas
estejam imersas.
• Esta bomba é adequada para água com temperaturas até 35 ºC.
• Não utilize esta bomba com líquidos inflamáveis.
Não instale nem guarde o aparelho num local onde este esteja exposto
7
a temperaturas inferiores a zero. Proteja-o da exposição direta ao sol.
Certifique-se de que o aparelho está colocado sobre uma superfície
8
plana e uniforme. Controle-o regularmente. Não o deixe parado durante
longos períodos de tempo. Não deixe a bomba secar. A bomba deve
estar sempre completamente submersa em água. A bomba nunca deve
funcionar fora da água..
Se necessitar de uma extensão, certifique-se de que a ligação é
9
hermética e à prova de pó. Deve ser utilizado um cabo com um calibre
apropriado. Um cabo para uma amperagem ou tensão mais baixa do que
a bomba pode sobreaquecer. Deve-se ter cuidado ao colocar o cabo de
modo a que ninguém possa tropeçar ou puxar.
10
Não utilize esta bomba ao ar livre. É apenas para uso interno.
ADVERTÊNCIA
: Não opere o emissor UV-C
11
quando estiver fora do depósito de água da fonte.
• Este aparelho contém um emissor UV-C.
• A utilização do esterilizador UV-C para uma função diferente para a
qual foi concebido, ou a sua utilização quando houver danos no in-
vólucro ou no recipiente da fonte, pode causar a fuga de radiações
UV-C perigosas. A radiação UV-C pode, mesmo em pequenas doses,
causar danos nos olhos e na pele.
• Os dispositivos claramente danificados não devem ser utilizados.
• O utilizador não pode substituir o emissor UV-C. O emissor UV-C
não está disponível para substituição.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA
Fielmente seguindo as instruções relativas à instalação, ligação elétrica
e manutenção garante uma utilização eficiente e segura desta fonte de
água.
RECICLAGEM: Este produto tem o símbolo de classificação
seletiva para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(REEE). Isto significa que este produto deve ser manuseado de
acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE, a fim de ser
reciclado ou desmontado para reduzir o impacto ambiental.
Para obter mais informações sobre como eliminar este produto, contacte
as autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão
incluídos neste processo de classificação seletiva são potencialmente
perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de
substâncias perigosas.
INSTRUCTIES MET
BETREKKING TOT RISICO
OP VUUR, ELEKTRISCHE
SCHOK OF VERWONDING
VAN PERSONEN
BELANGRIJKE VEILIG-
HEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing: Hou de algemene veiligheids-
maatregelen, waaronder de volgende, in acht om
verwondingen te vermijden:
LEES EN VOLG ALLE
1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
alle belangrijke waarschuwingen op het toestel alvorens de pomp te
gebruiken. Indien dit niet wordt gedaan, kan dit leiden tot schade aan
het toestel.
GEVAAR
– Om een mogelijke elektrische schok te voor-
2
komen, moet men extra voorzichtig zijn. Er wordt immers water gebruikt
in dit product. Probeer in geen enkel van onderstaande gevallen de pomp
zelf te herstellen. Indien de pomp nog onder garantie is, breng deze dan
binnen in een erkend servicepunt, of gooi het toestel weg.
Indien de pomp tekenen vertoont van abnormale waterlekkage, trek
A
dan de stekker uit het stopcontact en haal de pomp vervolgens uit het
water.
Inspecteer het toestel grondig na de montage. Steek de stekker niet
B
in het stopcontact wanneer onderdelen die niet in contact mogen komen
met water, nat zijn.
Gebruik dit toestel niet indien het netsnoer of de stekker beschadigd is,
C
indien het toestel niet correct functioneert, of indien het product gevallen
is of op eender welke wijze beschadigd is. Indien het netsnoer is bes-
chadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, een servicepunt
van de fabrikant, of een persoon met dezelfde kwalificaties, dit om een
veiligheidsrisico te vermeiden. Knip het netsnoer nooit door.
Het stopcontact moet zich altijd hoger bevinden dan het toestel. TREK
D
DE STEKKER NIET UIT HET STOPCONTACT indien een van beide onderdel-
en toch nat is geworden. Schakel de stroomonderbreker of de zekering
die het toestel van stroom voorziet uit. Trek vervolgens de stekker van het
toestel uit, en kijk of er water in het stopcontact is terechtgekomen.
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
3
kinderen) met beperkte fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij onder
toezicht staan of aanwijzingen over het gebruik van het toestel hebben
gekregen van een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen
moeten steeds onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met
het toestel spelen.
en
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières