Collegamento Elettrico - Pentair Jung Pumpen MULTICUT 08/2 ME Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Jung Pumpen MULTICUT 08/2 ME:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
te devono essere vaccinate contro eventuali agenti patogeni
presenti nell'area di lavoro. Prestare attenzione alla pulizia e
alla salute.
Accertarsi che nell'area di lavoro non siano presenti gas ve-
lenosi.
Osservare le normative sulla sicurezza del lavoro e tenere a
disposizione il kit di primo soccorso.
In alcuni casi la pompa e il mezzo potrebbero essere incande-
scenti, pericolo di ustioni.
Per il montaggio in aree a rischio di esplosione sono valide
specifiche normative.
IMPIEGO
Le pompe a motore sommerso della serie di costruzione Mul-
tiCuti sono pensate per l' e strazione delle acque cariche nei
sistemi di drenaggio dell'acqua o di smaltimento delle acque
reflue domestiche.
Le pompe MultiCut sono utilizzate preferibilmente con:
– Acque cariche contenenti fibre
– Acque cariche contenenti corpi solidi (senza pietre)
– Acque reflue domestiche senza sostanze fecali
– Acque reflue domestiche con sostanze fecali
– Acque reflue pulite meccanicamente
Le pompe sommerse vengono consegnate nei modelli senza
protezione Ex e con protezione Ex.
Rispettare le normative e le leggi sull'uso delle pompe valide a
livello nazionale e locale, come ad es.
• Costruzione di impianti a elettrici (ad es. in Germania VDE
0100)
• Sicurezza e attrezzature di lavoro (ad es. in Germania Betr-
SichV e BGR 500)
• Sicurezza negli impianti di trattamento delle acque reflue
(ad es. in Germania GUV-V C5, GUV-R 104, GUV-R 126)
• Impianti elettrici e mezzi di produzione (ad es. in Germania
GUV-VA3)
• Antideflagrazione EN 60079-0, EN 60079-1 e EN 1127-1.
In caso di differenti normative di utilizzo nelle aree a soggette
pericolo d' e splosione, chiedere maggiori informazioni alle
autorità locali competenti. In Germania è possibile rivolgersi
all'Ente di controllo industriale, a TÜV, all'ufficio tecnico edile
comunale o alle associazioni del lavoro.
La costruzione e il funzionamento di questi impianti sono re-
golati nell' o rdinanza sulla sicurezza e la tutela della salute in
fase di preparazione dei mezzi di produzione e del relativo uso
durante il lavoro, nell' o rdinanza sulla sicurezza durante l'uso di
impianti che necessitano di sommersione e l' o rdinanza sull' o r-
ganizzazione della sicurezza dei lavoratori in azienda, articolo 1
BetrSichV (normativa tedesca sulla sicurezza del lavoro).
Laddove non è richiesta localmente la protezione Ex per l' e -
strazione di sostanze fecali, è possibile utilizzare anche pompe
senza protezione Ex.
Modalità di funzionamento
Temperatura del liquido pompato: 40° C
Motore sommerso: funzionamento continuo S1
Motore emerso: funzionamento per breve tempo S2,
ved. specifiche tecniche
Motore emerso: funzionamento intermittente S3;
ved. specifiche tecniche
In caso di deposito all'asciutto, la pompa sommersa è sicura
dal congelamento fino a -20° C. Se invece installata in acqua,
non c'è rischio di congelamento.
Trasporto
La pompa deve essere sempre sollevata per la dalla maniglia e
non per i cavi di alimentazione! La pompa deve essere calata in
pozzi o buche profonde solo con corde o catene.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Utilizzando le nostre centraline si ha la certezza di rispettare i
requisiti dell' a ttestato di certificazione CE.
AVVISO! Solo il personale esperto di elettricità deve eseguire
operazioni elettriche alla pompa o alle centraline.
Osservare le norme internazionali in vigore (ad es. EN), le nor-
mative nazionali (ad es. VDE), nonché le normative locali del
gestore della rete di alimentazione.
AVVISO! Non immergere mai le terminazioni dei cavi o la spi-
na nell' a cqua! Eventuali infiltrazioni d' a cqua possono causare
problemi.
Utilizzare solo fusibili e interruttori ad azione ritardata con ca-
ratteristica C o D come prefusibile. Protezione necessaria min.
10 A.
Le pompe a corrente trifase devono essere protette da uno
sganciatore di sovracorrente. Impostazione = corrente nomi-
nale.
Se la protezione è scattata, è necessario rimuovere la causa
del malfunzionamento prima della riattivazione.
Termostati di avvolgimento
AVVISO! Oltre allo sganciatore di sovracorrente o all'interruttore
di protezione del motore si devono collegare i termostati integ-
rati nell'avvolgimento del motore. I termostati sono idonei per
250 V / 1,2 A (cos phi 0,6) e contrassegnati con 30 e 32 sul col-
legamento.
Collegamento del termostato senza
protezione Ex
I termostati devono essere collegati in modo che al raggiungi-
mento della temperatura di riferimento il motore venga disat-
tivato dal circuito di comando. Al raffreddamento dell'avvolgi-
mento il motore si riattiva automaticamente.
Pertanto, dopo che il dispositivo di protezione è scattato, stac-
care la spina di alimentazione prima di rimuovere la causa del
malfunzionamento, altrimenti la pompa potrebbe attivarsi au-
tonomamente.
Collegamento del termostato con protezione Ex
I termostati devono essere collegati in modo che al raggiungi-
mento della temperatura di riferimento il motore venga disat-
tivato dal circuito di comando. È possibile che il motore non si
riavvii automaticamente al raffreddamento dell'avvolgimento.
AVVERTENZA!
Dopo lo spegnimento indotto dal limitatore di temperatura si
deve eliminare la causa del malfunzionamento. Solo sarà è
ITALIANO
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières