Page 1
OPTIFLO ® ABOVEGROUND POOL PUMP INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Table of Contents SECTION I. HOW YOUR PUMP WORKS ....................3 SECTION II. INSTALLATION ......................... 3-6 SECTION III. PUMP OPERATION AND MAINTENANCE ............... 6 SECTION IV. SEAL REPLACEMENT PROCEDURE ................6-7 SECTION V. WINTERIZING PROCEDURE ....................7 SECTION VI. TROUBLESHOOTING GUIDE ..................... 8 SECTION VII.
WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not use an extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located outlet. WARNING For continued protection against possible electrical shock, this unit is to be mounted to the base in accordance with the installation instructions.
Page 4
4. Provide space and lighting for routine maintenance access. Do not mount electrical controls directly over pump. 5. The pump should be installed as near to the pool or spa as practical. Avoid installing the pump above the water level. Suction lifts of more than 1/2 foot will cause very long priming times, and potentially damage the pump. 6.
Page 5
17. The pump motor must be wired for the proper voltage in accordance with the wiring diagram supplied with the motor. Wiring the motor with the incorrect supply voltage will cause damage to the motor and void the warranty. 18. The wiring to the motor should be kept as short as possible and large enough NOT to cause an excessive voltage drop.
INITIAL START-UP 1. Relieve all system pressure and open all air bleeders on total hydraulic system prior to starting the pump. See filter owner's manual. 2. Ensure that all fittings, clamps, closures and couplings are tight and in accordance with equipment manufacturer's recommendations.
3. Close suction and discharge valves. 4. Use extreme care when handling the mechanical seal. The mating seal surfaces are polished and are easily damaged. 5. The mechanical seal can be changed without disconnecting piping by removing 4 bolts (see item 14 on page 9) and pulling the motor with pump seal plate and impeller assembly away from front pump housing body.
SECTION VI. TROUBLESHOOTING GUIDE The following are some common causes of problems that may arise. PROBLEM CAUSE REMEDY Pump will not prime. No water in strainer pot. Add water to pot. Strainer pot lid is not tight. Tighten lid. Damaged lid o-ring. Replace o-ring.
SECTION VII. TECHNICAL DATA REPLACEMENT PARTS Item No.Part No. Description 357161 Drain Plug, 3 req. FOR MOTOR REPLACEMENT 354545 Mechanical Seal CONSULT FACTORY CUSTOMER 354552 Impeller – 3/4 hp, 1 hp SPL SERVICE (800) 831-7133 350017 Impeller – 1 hp, 1.5 hp SPL 350018 Impeller –...
Page 10
REPLACEMENT PARTS (BASE MOUNTED UNITS) For cord and plug connected units, the base should be mounted as shown. Item No. Part No. Description 354621 Enclosure Housing FOR MOTOR REPLACEMENT CONSULT FACTORY CUSTOMER SERVICE (800) 831-7133 354881 Cap, CSA Mtr. Enclsr. w/3 Screws 154716 Screw - Self Tapping HH #10, 3 req.
Page 11
OptiFlo Aboveground Pool Pump Curves ® OptiFlo Series 50 Hz Pump Curves Flow Rate in US GPM CUBIC METERS PER HOUR OptiFlo Series 60 Hz Pump Curves 1.5 HP 1.5 HP 1.0 HP 1.0 HP 3/4 HP 3/4 HP Flow Rate in U.S GPM CUBIC METERS PER HOUR OPTIFLO Aboveground Pool Pump Installation and User's Guide...
Page 12
® of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/ or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Page 13
OPTIFLO ® BOMBAS PARA PISCINAS ELEVADAS GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 14
Tabla de Contenido SECCIÓN I CÓMO SU BOMBA TRABAJA ..................... 3 SECCIÓN II. INSTALACIÓN ........................3-6 SECCIÓN III. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Y MANTENIMIENTO ..........6 SECCIÓN IV. PROCEDIMIENTO DEL REEMPLAZO DEL SELLO ............6-7 SECCIÓN V. PROCEDIMIENTO PARA ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO ..... 7 SECCIÓN VI.
AVISO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice una extensión de cable para conectar la unidad al suministro eléctrico, provea una toma apropiadamente localizada. AVISO Para la protección continua contra la descarga eléctrica, esta unidad tiene que ser montada a la base conforme a las instrucciones de instalación. Notificación Importante Esta bomba funciona con voltaje eléctrico y puede generar vacío y presión en el sistema del agua.
Page 16
4. Proporcione espacio y alumbrado para el acceso durante el mantenimiento de rutina. No instale controles eléctricos directamente sobre la bomba. 5. La bomba debe ser instalada tan cerca como sea práctico a la piscina o al spa. Evite instalar la bomba sobre el nivel del agua.
Page 17
17. La instalación eléctrica del motor de la bomba debe ser hecha de acuerdo con el diagrama del cableado proporcionado con el motor. El hacer la instalación eléctrica del motor con el suministro de voltaje incorrecto causará daños al motor y anulará la garantía. 18.
ENCENDIDO INICIAL: 1. Libere toda la presión del sistema y abra todos los sangradores de aire en un sistema totalmente hidráulico antes de poner en marcha la bomba. Ver el manual del propietario del filtro. 2. Asegúrese que todos los adaptadores, abrazaderas, cierres y acopladores estén apretados y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del equipo.
4. Tenga extremo cuidado cuando maneje el sello mecánico. Las superficies de aparejamiento del sello son pulidas y pueden dañarse fácilmente. 5. El sello mecánico puede ser cambiado sin tener que desconectar la tubería quitando los 4 pernos (ver artículo 14 en la página 9) y jalando el motor con la placa de sellado de la bomba y el montaje del impulsor lejos de la parte delantera de la carcasa de la bomba.
SECCIÓN VI. GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes son algunas causas comunes de los problemas que pueden presentarse. Ó I La bomba no bombea No hay agua en el recipiente del filtro. Échele agua al recipiente. La tapa del recipiente del filtro no está apretada. Apriete la tapa.
SECCIÓN VII. DATOS TÉCNICOS PIEZAS DE REPUESTO para repplacement motrizllame servicio de atención al cliente Nº de Artículo Nº de Pieza Descripción 357161 Tapón de Drenaje, 3 req. 354545 Sello Mecánico 354552 Impulsor – 3/4 hp, 1 hp SPL 350017 Impulsor –...
Page 22
PIEZAS DE REPUESTO (UNIDADES MONTADAS SOBRE BASES) Para unidades conectadas por cable y enchufe, la base debe ser montada como se muestra. Nº de Nº de Artículo Pieza Descripción 354621 Carcasa para repplacement motrizllame servicio de atención al cliente 354881 Tapa, Carcasa CSA Mtr con 3 Tornillos 154716 Tornillo - Autoroscante HH #10, 3 req.
Page 23
OptiFlo Curvas de la bomba ® Curvas de la Bomba OptiFlo Serie 50 Hz Velocidad de Flujo en GPM de los EE.UU. METROS CÚBICOS POR HORA Curvas de la Bomba OptiFlo Serie 60 Hz 1.5 HP 1.5 HP 1.0 HP 1.0 HP...
Page 24
® registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus compañías afiliadas en los Estados Unidos y/o en otros países. A menos que se indique expresamente, los nombres y las marcas de terceros que se mencionan en este documento no indican afiliación o aval alguno entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Page 25
OPTIFLO ® POMPE POUR PISCINE HORS SOL GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS...
Page 26
Table des matières SECTION I. FONCTIONNEMENT DE VOTRE POMPE ................. 3 SECTION II. INSTALLATION ....................... 3 à 6 SECTION III. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE LA POMPE............6 SECTION IV. PROCÉDURE POUR CHANGER LES JOINTS ............. 6 à 7 SECTION V. PROCÉDURE DE MISE EN HIVERNAGE ................
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'électrocution, ne pas utiliser de cordon prolongateur pour brancher l'appareil sur une alimentation électrique; Se brancher sur une prise électrique accessible. AVERTISSEMENT Pour assurer une protection continue contre une possible électrocution, cet appareil doit être monté selon ces instructions d'installation.
Page 28
4. Prévoir un accès facile et lumineux pour l'entretien régulier de la pompe. Ne pas installer les commandes électriques juste au-dessus de la pompe. 5. La pompe doit se trouver le plus près possible de la piscine ou du spa. Eviter d'installer la pompe au-dessus du niveau de l'eau.
Page 29
17. Les raccords électriques du moteur de la pompe doivent être effectués selon le voltage utilisé et au schéma de câblage fourni avec le moteur. Alimenter le moteur avec un voltage incorrect risque d'endommager le moteur et d'annuler la garantie. 18.
MISE EN ROUTE INITIALE : 1. Relâcher la pression du système en ouvrant l'ensemble des purgeurs d'air du système hydraulique avant de mettre la pompe en marche. Consulter le guide d'utilisateur du filtre. 2. S'assurer que l'ensemble des raccords, pinces, fermetures et accouplements sont serrés, conformément aux directives du fabricant de l'appareil.
4. Manier le joint mécanique avec une extrême précaution. Les surfaces de contact du joint sont polies et elles s'endommagent facilement. 5. Le joint mécanique peut être changé sans désaccoupler la tuyauterie, en retirant les 4 boulons (voir point 14 en page 9) et en retirant le moteur avec l'ensemble des plaques d'étanchéité...
SECTION VI. GUIDE DE DÉPANNAGE Ci-dessous se trouvent les causes de problèmes courants È La pompe ne s’amorce pas Pas d’eau dans la crépine. Ajouter de l’eau à la crépine. Le couvercle de la crépine n’est pas bien Resserrer le couvercle. serré.
SECTION VII. DONNÉES TECHNIQUES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE REMPLACEMENT MOTEUR appel service clientèle N° d'article. N° de pièce Description 357161 Bouchon de vidange, 3 requis. 354545 Joint mécanique 354552 Turbine-3/4 cv, 1 cv SPL 350017 Turbine -1 cv, 1,5 cv SPL 350018 Turbine –...
Page 34
PIÈCES DE RECHANGE (APPAREILS MONTÉS SUR BASE) Pour les appareils avec cordon et prise électrique, monter la base comme sur ce schéma. N° d'article. N° de pièce Description 354621 Carter POUR LE REMPLACEMENT MOTEUR appel service clientèle 354881 Embout, Carter moteur CSA.
Page 35
OptiFlo Courbes de pompe ® Courbes de pompes 50 Hz de Série OptiFlo Débit en GPM US MÈTRES CUBE À L’HEURE Courbes de pompes 60 Hz de Série OptiFlo 1.5 HP 1.5 HP 1.0 HP 1.0 HP 3/4 HP 3/4 HP Débit en GPM US MÈTRES CUBE À...
Page 36
être utilisés dans ce document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou un endossement entre les propriétaires de ces noms et des marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de fabrique ou des marques de commerce déposées de ces tiers.