Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FLECK 5810 et 5812 XTR2
MANUEL D'ENTRETIEN
5810
5812
waterpurification.pentair.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair FLECK 5810 XTR2

  • Page 1 FLECK 5810 et 5812 XTR2 MANUEL D'ENTRETIEN 5810 5812 waterpurification.pentair.com...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE ..............2 Numéro de tâche : _______________________________________________ AVERTISSEMENT RELATIF À PROPOSITION 65 DE Numéro de modèle : _____________________________________________ CALIFORNIE................2 Dureté de l'eau : _______________________________________ppm ou gpg INSTALLATION ................. 3 Capacité par unité : ______________________________________________ DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À...
  • Page 3 INSTALLATION Pression de l'eau 4. Consultez la fiche technique de la vanne pour la hauteur de coupe du tube distributeur. Une pression d'eau minimale de 1,4 bar (20 psi) est requise 5. Graissez le joint torique du tube distributeur et celui du pour un fonctionnement correct de la vanne de régénération.
  • Page 4 INSTALLATION suite Plomberie résidentielle typique Baignoire Cabinets Toilettes Cuisine Robinet Robinet extérieur extérieur Sortie d'eau Ruban de Eau douce chaude mise à la terre Eau dure Bypass Conduite de mise à l'égout Chauffe -eau Trop-plein du bac Cuves à lessive Pompe à...
  • Page 5 DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE À l'aide du clavier, tapez le nom de la société ou du professionnel de traitement de l'eau que le propriétaire Le contrôleur XTR2 a été conçu pour être facile à configurer et peut appeler en cas de besoin (facultatif). prêt à...
  • Page 6 DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE suite 6. Appuyez sur le bouton Regeneration (Régénération) pour 5. Après avoir appuyé sur , l'écran d'accueil (Figure 7) s'affiche. lancer une régénération. L'écran Régénération s'affiche Prochaine régénération (Figure 9). programmée Jour et heure Étape de cycle en cours Roue du cycle...
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE Entretien Caractéristiques du contrôleur à écran tactile XTR2 • Affiche le nom et le numéro de téléphone à appeler pour l'entretien de l'unité. • Interface à écran tactile graphique intégral et facile à utiliser pour la programmation, l'entretien et le diagnostic. •...
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À • Jour et heure : Affiche le jour de la semaine et l'heure actuellement programmés. Ce bouton clignote si le ÉCRAN TACTILE suite contrôleur a été réinitialisé. Régénération Fonctionnalités de l'écran Permet de régénérer le système sur demande en appuyant sur Écran d'accueil le bouton Régénération sur l'écran d'accueil.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À Entretien utilisateur ÉCRAN TACTILE suite Réglages L'écran d'entretien affiche le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter pour l'entretien. Appuyez sur le bouton L'écran des réglages vous permet de modifier les réglages de Assistance (Entretien) sur l'écran des réglages principaux ou base, dont l'heure de régénération et la dureté...
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE suite L'écran du mot de passe affiche un clavier numérique. Appuyez sur la flèche de navigation en haut à droite de l'écran pour naviguer jusqu'à l'écran secondaire des réglages principaux. Figure 16 Écran Mot de passe Figure 18 Écran secondaire des réglages principaux •...
  • Page 11 PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite Écran de la vanne Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 17), appuyez • language (langue) : affiche la langue utilisée sur le sur le bouton valve (vanne) pour afficher l'écran Valve (Vanne). contrôleur (version internationale uniquement) : anglais, français, allemand, italien ou espagnol.
  • Page 12 PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite • regen flow (débit régénérant) : Contient les réglages du type de débit de régénérant à utiliser dans la vanne. La réserve doit être définie pour garantir que le système fournit Les modifications apportées à ce réglage affectent de l'eau traitée entre le moment où...
  • Page 13 PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite Écran de régénération à distance Écran du compteur Sur l'écran secondaire des réglages principaux (Figure 18), appuyez sur le bouton remote regen (régénération à distance) Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 17), appuyez pour afficher l'écran Régénération à distance. sur le bouton meter (compteur) pour afficher l'écran du compteur.
  • Page 14 PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite • Appuyez sur les flèches de navigation à droite et à gauche Paramètres non réglés en usine en haut de l'écran pour afficher chaque paramètre de Une fois que tous les paramètres de programmation principaux diagnostic.
  • Page 15 TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES RÉGLAGES PRINCIPAUX Avant d'aller dans les réglages principaux, veuillez contacter votre professionnel en traitement de l'eau. MISE EN GARDE Options des réglages principaux Nom de l'écran Paramètres Valeurs Remarques Format Language (Langue) English (anglais) Modifie la langue d'affichage du texte et des boutons du contrôleur (uniquement disponible avec French (français) la version internationale du contrôleur).
  • Page 16 RÉINITIALISATION PRINCIPALE Appuyez sur le bouton sur l'écran principal des réglages En cas de panne de courant pendant un cycle de MISE EN GARDE principaux (Figure 17) pour afficher l'écran de réinitialisation. régénération, la vanne reste dans sa position actuelle jusqu'à ce que l'alimentation soit rétablie. Le système de vanne doit inclure tous les organes de sécurité...
  • Page 17 DÉPANNAGE Problème Cause Correction La vanne est Une erreur de programmation a Déconnectez le moteur de la carte de circuit imprimé du contrôleur (voir le en mode de provoqué une condition de boucle « SCHÉMA DE CÂBLAGE» à la page 30 pour l'emplacement de la carte de circuit régénération de régénération dans le contrôleur.
  • Page 18 TÊTE MOTRICE Article Qté Réf. Description 1..1 ..61832-01 ..Couvercle, Noir/noir 2..1 ..61957-02SB ..Pignon de panneau, Contre-courant/ co-courant 3..1 ..61931-01 ..Minuterie, XTR2 tactile, avec logo .....61931-02 ..Minuterie, XTR2 tactile, avec logo 4..1 ..61835 ....Moteur 5..
  • Page 19 VANNE 5810 Article Qté Réf. Description 1 ..1 ...61961..... Kit, Montage, 5810/5812 2 ..1 ...61956-01 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Co-courant ......61956-02 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Contre-courant ......61956-03 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Filtre 3 ..
  • Page 20 VANNE 5812 Article Qté Réf. Description 1 ..1...61961 ... Kit, Montage, 5810/5812 2 ..1...61956-01 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Co- courant ......61956-02 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Contre-courant ......61956-03 ..Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Filtre 3 ..1...19791-01 ..
  • Page 21 CONTRÔLEURS DE DÉBIT À L'ÉGOUT 5812 Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 2 ......61977-00 ..Contrôleur de débit à l'égout, 1,25 po, NPT, vierge, 5812 1 .....1 .....61971-00 ..Contrôleur de débit à l'égout, 1 po, NPT, vierge, 5812 ....61971-1.7 ..
  • Page 22 BYPASS 43644 RÉV. A Article Qté Réf. Description 1..1 ..43644 ....Bypass, 1,25 po, 5810/12 Non illustré : ..1 ..61991 ....Connecteur ..1 ..61991-01 ..Ensemble de connecteur, 1 po NPT ..1 ..61991-02 ..Ensemble de connecteur, 1 po BSP ..
  • Page 23 VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 42112 Rev A Article Qté Réf. Description 1 ..1 ...19645....Corps, Vanne de saumure à flotteur, 2310 2 ..1 ...19803....Vanne de saumure à flotteur 3 ..1 ...19804....Vis, tête creuse, jeu, 10-24 x 0,75 4 ..
  • Page 24 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D'EAU 3. POSITION DE DÉTASSAGE Contre-courant 5810 VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE VANNE DE SAUMURE MISE À CONDUITE DE SAUMURE L'ÉGOUT CAME DE SAUMURE ENTRÉE VANNE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE AIR-CHECK SORTIE...
  • Page 25 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR 3. POSITION DE SAUMURAGE/ D'EAU suite RINÇAGE LENT Co-courant 5810 CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE...
  • Page 26 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D'EAU 3. POSITION DE DÉTASSAGE Contre-courant 5812 MISE À L'ÉGOUT CAME DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE VANNE DE SAUMURE CAME DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT VANNE DE SAUMURE ENTRÉE CONDUITE DE SAUMURE SORTIE ENTRÉE AIR-CHECK...
  • Page 27 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR 3. POSITION DE SAUMURAGE/ D'EAU suite RINÇAGE LENT MISE À L'ÉGOUT Co-courant 5812 CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE CONDUITE DE SAUMURE CAME DE SAUMURE MISE À ENTRÉE L'ÉGOUT VANNE DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE SORTIE ENTRÉE...
  • Page 28 SCHÉMAS DIMENSIONNELS 5810 71.50 2.815 287.4 11.32 5.75 47.8 1.88 29.6 1.17 140.1 120.3 5.52 4.74 122.4 4.82 91.4 3.60 182.9 7.20 61500-5810LNE RÉV. A 28 • FLECK 5810 et 5812 XTR2 Manuel d'entretien...
  • Page 29 SCHÉMAS DIMENSIONNELS 5812 5812 BASE 2,5 PO 71.50 2.815 12.0 171.2 6.74 5.51 65.4 2.57 29.6 1.17 91.4 140.08 120.3 3.60 5.515 4.74 182.9 7.20 5812 BASE 4 PO 71.50 2.815 12.0 170.31 6.71 140.1 5.52 65.5 2.58 36.8 1.45 91.4 3.60 140.1...
  • Page 30 SCHÉMA DE CÂBLAGE TERRE DÉMARRAGE DÉMARRAGE VERROUILLAGE VERROUILLAGE CAPTEUR DE RÉSERVOIR À DISTANCE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DÉMARRAGE SIGNAL DISTANT AUTOCARAVANE 1 INTERRUPTEUR PHOTO OPTIONNEL (N.O.) UTILISATION VERROUILLAGE OPTIONNEL (N.O.) MOTEUR FUTURE CONTACT CONTACT FERMÉ FERMÉ INITIE EMPÊCHE TERRE RÉGÉNÉRATION ACCUEIL 2 RÉGÉNÉRATION DÉBIT SI ACTIVÉ...
  • Page 31 DONNÉES DE DÉBIT DE L'INJECTEUR INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE SAUMURAGE SAUMURAGE PRESSION (PSI) PRESSION (PSI) INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE SAUMURAGE SAUMURAGE PRESSION (PSI) PRESSION (PSI) INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE...
  • Page 32 Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. ou de ses filiales. Tous les autres logos et marques commerciales ou déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits et services, Pentair se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Fleck 5812 xtr2