Ursache
rung ist nicht für den Motor-
strom geeignet.
Die thermische Überlastsiche-
rung der einphasigen Version
oder die Schutzvorrichtung
der Drehstromversion haben
aufgrund eines zu hohen
Stroms ausgelöst.
Bei der Spannungsversor-
gung fehlt eine Phase.
Die Pumpe macht laute Geräusche
Ursache
Abhilfemaßnahme
Nicht ordnungsge-
Rufen Sie das automatische
mäß entlüftet.
Entlüftungsverfahren ab. Sie-
he Abschnitt 6.2.1 dieses
Handbuchs
Kavitation aufgrund
Erhöhen den Vordruck des
von unzureichen-
Systems innerhalb des zuläs-
dem Ansaugdruck.
sigen Bereichs.
1 Introducción y seguridad
1.1 Introducción
Finalidad de este manual
Este manual está concebido para ofrecer la infor-
mación necesaria sobre:
• Instalación
• Funcionamiento
• Mantenimiento
ATENCIÓN:
Lea este manual atentamente antes de
instalar y utilizar el producto. El uso in-
correcto de este producto puede pro-
vocar lesiones personales y daños a la
propiedad, y puede anular la garantía.
NOTA:
Guarde este manual para obtener referencia en el
futuro y manténgalo disponible en la ubicación de
la unidad.
1.2 Terminología y símbolos de seguridad
Niveles de riesgo
Nivel de riesgo
PELIGRO:
ADVERTEN-
CIA:
Abhilfemaßnahme
Prüfen Sie die Be-
triebsbedingun-
gen der Pumpe.
Korrigieren Sie die
Stromversorgung.
Indicación
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pro-
vocará la muerte o lesio-
nes graves.
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pue-
de provocar la muerte o
lesiones graves.
Ursache
Abhilfemaßnahme
Fremdkörper in der
Reinigen Sie das System.
Pumpe.
Verschlissenes La-
Wenden Sie sich an den lo-
ger
kalen Vertriebs- und Service-
vertreter.
9 Andere relevante Dokumente oder
Handbücher
9.1 Lizenzvereinbarung zur eingebetteten
Software und Treibersoftware
Mit dem Kauf dieses Produkts akzeptieren Sie die
Lizenzbedingungen für die im Produkt enthaltene
Software. Weitere Informationen zu den Lizenzbe-
dingungen finden Sie unter www.lowara.com
Nivel de riesgo
ATENCIÓN:
NOTA:
Categorías de riesgo
Las categorías de riesgo pueden estar dentro de
niveles de riesgo o dejar que símbolos específicos
sustituyan los símbolos ordinarios de nivel de ries-
go.
Los riesgos eléctricos se indican mediante el si-
guiente símbolo específico:
RIESGO ELÉCTRICO:
Peligro de superficie caliente
Los peligros de superficie caliente se indican me-
diante un símbolo específico que sustituye los sím-
bolos ordinarios de nivel de riesgo:
ATENCIÓN:
1.3 Usuarios sin experiencia
es - Traducción del original
Indicación
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pue-
de provocar lesiones le-
ves o moderadas.
• Una situación poten-
cial que, si no se evi-
ta, podría provocar
estados no desea-
dos.
• Una práctica que no
está relacionada con
las lesiones persona-
les.
57