Lowara ecocirc XL Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Lowara ecocirc XL Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Lowara ecocirc XL Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour ecocirc XL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

ecocirc XL
ecocirc XLplus
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione................................................ 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual.......................................................... 15
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien....................................................28
de
Montage-, Betriebs- und
Wartungshandbuch.................................... 42
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento............................................ 57
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção................................................. 71
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................... 85
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ......................100
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok...............................113
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
..................................................................... 126
fi
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas.............138
is
Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald........................................................ 151
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend.........................................................164
lv
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata.............................176
lt
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas.................................... 190
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji................................................ 203
cs
Návod k instalaci, provozu a údržbě.......217
sk
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu.. 231
hu
Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató..................................................... 244
ro
Manual de instalare, exploatare şi
întreţinere ..................................................258
bg
Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 272
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje................................................ 286
hr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
..................................................................... 299
sr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
..................................................................... 313
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης................................................ 326
tr
Montaj, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu..... 341
ru
Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию.............354
uk
Посібник зі встановлення, експлуатації та
технічного обслуговування ...................369
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001084006 rev.A ed 01/2014
.............................. 383
‫دليل‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowara ecocirc XL

  • Page 1 XL ecocirc XLplus Applicare qui il codice a barre Apply the adhesive bar code nameplate here Manuale di installazione, uso e Podręcznik instalacji, eksploatacji i manutenzione..........2 konserwacji..........203 Installation, Operation, and Maintenance Návod k instalaci, provozu a údržbě..217 Manual............
  • Page 2 CIRCOLATORE (VEDERE ETICHETTA SULLA PRIMA tata, potrebbe deter- PAGINA) * minare condizioni non desiderabili [* in una delle seguenti versioni: ECOCIRC XL, • Un'azione che non ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus con modulo comporta lesioni RS485, ECOCIRC XLplus con modulo Wireless. I...
  • Page 3: Istruzioni Per Lo Stoccaggio

    La pompa è una pompa di circolazione a rotore ba- gnato con tecnologia a magneti permanenti com- Lowara è un marchio registrato di Lowara srl Uni- mutati elettronicamente e a basso consumo, la tec- personale, società controllata da Xylem Inc.
  • Page 4: Dati Tecnici

    3.4 Dotazione della fornitura Il collo contiene: Serie ecocirc XL • Pompa ecocirc XLplus • Gusci isolanti (solo testa singola) Tensione no- 1 x 230 V ±10% • Guarnizione (OR) da utilizzare come ricambio...
  • Page 5: Requisiti Dell'impianto

    it - Istruzioni originali nazionali vigenti relativi alla selezio- • La pressione in ingresso sommata alla pressio- ne del luogo di installazione e all'al- ne della pompa esercitata contro una valvola lacciamento di linee idrauliche ed chiusa deve essere inferiore alla massima pres- elettriche.
  • Page 6: Installazione Della Pompa

    it - Istruzioni originali Controllare che siano soddisfatti i seguenti requisi- comando non possano riavviarsi, nep- pure accidentalmente. • Il quadro elettrico deve proteggere la pompa dal cortocircuito. Un fusibile ritardato o un inter- ATTENZIONE: ruttore magneto-termico (una caratteristica Ti- Rischio di ustioni.
  • Page 7: Installazione Elettrica

    it - Istruzioni originali Modello della Tipo di vite Coppia di ser- 5. Spingere le due par- pompa raggio ti l'una nell'altra. 6. Chiudere il connet- 65–120F tore e serrare con 80–120F cura il pressacavo. 100–120F Per i modelli con mor- 1.
  • Page 8: Interfaccia Utente

    it - Istruzioni originali Solo per i SPINA M12 (1) Ca- M12 (2) Ca- M20 Cavo M16 (1) M16 (2) modelli vo Φ vo Φ 2÷5 Φ 5÷13 25-40, 2÷5mm 25-60, Bus di co- Cavo bus 32-40, municazio- 32-60 Segnale di guasto 0,75÷1,5 NOTA BENE:...
  • Page 9 - Istruzioni originali grato. Le funzioni avanzate o le funzionalità di co- Funzione ecocirc XL Solo ecocirc XLplus municazione possono essere impostate solo trami- ecocirc te il protocollo del bus o il modulo Wireless opzio- XLplus nale Interfaccia Bus di co-...
  • Page 10 Speed la pompa può essere Per dettagli, fare riferimento al manuale delle fun- setpoint impostata tramite l'inter- zioni avanzate sul sito www.lowara.com faccia utente. Vedere la 5.2.7 Comando Start/Stop esterno sezione 6.1.2 Modifica del setpoint. La pompa può essere avviata o arrestata tramite un contatto pulito o un relè...
  • Page 11 it - Istruzioni originali Quando è attivo il controllo da remoto, i setpoint e Valori le modalità di controllo sono gestiti solo tramite i • Vmax < 250 V CA canali di comunicazione e non possono essere mo- • Imax < 2 A dificati dall'interfaccia utente.
  • Page 12 6.1.2 Modifica della modalità di controllo non descritto in queste istruzioni; vedere il manuale sulle comunicazioni sul sito www.lowara.com richiede l'installazione del modulo Wireless sulla pompa Sui modelli con il display a tre cifre 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Le funzioni di comunicazione e i moduli opzionali sono disponibili solo per i modelli ecocirc XLplus.
  • Page 13 (5). Vedere Figura 13 • Solo per ecocirc XLplus, tramite il bus di comu- Head nicazione. Vedere il manuale delle comunica- zioni sul sito www.lowara.com. Speed 6.2.2 Attivare il funzionamento automatico Parameter button della gemellare (solo per ecocirc XLplus) 2.
  • Page 14: Risoluzione Dei Problemi

    it - Istruzioni originali 8 Risoluzione dei problemi LED di funzio- Causa Soluzione namento / Di- Introduzione splay Vedere Figura 13 cazioni sul con- • In presenza di qualsiasi allarme che consente al- troller esterno. la pompa di restare in funzione, il display mo- stra alternativamente il codice di allarme e l'ulti- 8.2 Codici di errore e guasto ma quantità...
  • Page 15: Codici Di Allarme

    L'acquisto del prodotto vale come accettazione dei 8.4 Guasti, cause e rimedi termini e condizioni di licenza del software integra- to nello stesso. Per maggiori informazioni, vedere La pompa non si avvia le condizioni di licenza sul sito www.lowara.com...
  • Page 16 CLARES THAT THE PRODUCT serious injury CIRCULATOR (SEE LABEL ON FIRST PAGE) * A hazardous situation [* in one of following versions: ECOCIRC XL, ECO- CAUTION: which, if not avoided, CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus with RS485 module, could result in minor or ECOCIRC XLplus with module Wireless.
  • Page 17: Transportation And Storage

    Intended use The pump is suitable for: Lowara is a trademark of Lowara srl Unipersonale, • Domestic hot water (only for bronze pump subsidiary of Xylem Inc. housing models) • Hot water heating systems 2 Transportation and Storage •...
  • Page 18: Scope Of Delivery

    • Gasket (OR) to be used as replacement for the OR mounted between motor and pump hous- Series ecocirc XL ecocirc XLplus • Plug connector (for 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 models only) Rated voltage 1 x 230 V ±10% •...
  • Page 19: Minimum Inlet Pressure At The Suction Port

    en - Translation of the original instructions • Pipe work must not transmit any load or torque Guidelines to pump flanges. Observe the following guidelines regarding the lo- cation of the product: 4.3 Electrical requirements • Make sure that the installation area is protected •...
  • Page 20: Electrical Installation

    en - Translation of the original instructions not able to enclose the pump housing in a Pump model Screw type Torque diffusion-proof manner. 25–40 2.0 Nm • If the customer creates the diffusion-proof insulation, then the pump housing must not 25–60 be insulated above the motor flange.
  • Page 21: Connection Assignment

    en - Translation of the original instructions Do not make any connection in the • Wires connected to supply terminals and fault pump control box unless the power signal relay (NO,C) must be separated from oth- supply has been switched off for at least ers by reinforced insulation.
  • Page 22: System Description

    - Translation of the original instructions M20 Cable M16 (1) M16 (2) Function ecocirc XL ecocirc XLplus only Φ 5÷13 ecocirc XLplus Communi- Bus cable User Inter- Communi- Wireless cation bus face or em- cation Bus communi- bedded cation...
  • Page 23: Control Mode

    - Translation of the original instructions • The night condition can be detected with good Function ecocirc XL ecocirc XLplus only confidence if a higher-level control system is set ecocirc to change the supply temperature. XLplus The night mode can be active in combination with:...
  • Page 24: Analog Input

    Pressure sensor setup • NOTE: If an ecocirc XL basic (no communication 1. Install the pressure sensor on the pipe available) is used in parallel operation, the two 2.
  • Page 25: System Setup And Operation

    3. Wait 3 seconds to store and activate the new ton. set point. not described in these instructions, see Communication manual on www.lowara.com requires the installation of Wireless module on the pump On three digit display of models 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Commmunication features and optional modules are available only for ecocirc XLplus models.
  • Page 26: Change The Displayed Unit Of Measurement

    en - Translation of the original instructions The display will stop blinking to confirm the • Send the stop command through the com- change. munication bus. 6.2.1 Automatic air venting procedure NOTICE: At each power-on of the pump unit, an automatic If a non return valve is mounted on the system, it air venting procedure is executed.
  • Page 27: Display Messages

    en - Translation of the original instructions 8 Troubleshooting Error Cause Solution code Introduction Internal communica- Restart the Figure 13 tion lost pump • In case of any alarm that allows the pump to High motor current Restart the continue running, the display shows alternative- pump ly alarm code and last quantity selected, while the status indicator (8) becomes orange.
  • Page 28: Faults, Causes And Remedies

    For Triggered ground-fault Reset and replace blown more information see license condition on protection device or cir- fuses. www.lowara.com cuit breaker. ATTENTION : 1 Introduction et sécurité Lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser ce produit. Une 1.1 Introduction...
  • Page 29: Terminologie Et Symboles De Sécurité

    PAGE) * tions non désirées [* dans une des versions suivantesecocirc XLplus) : • Une pratique n'en- ECOCIRC XL, ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus traînant pas de bles- avec module RS485, ECOCIRC XLplus avec modu- sure corporelle le sans fil. Modules RS485 et sans fil fournis sur de- mande avec le support au boin soin de l'installa- Catégories de risques...
  • Page 30: Transport Et Stockage

    - Traduction des instructions d'origine Lowara est une marqué de commerce de Lowara ECM. La pompe n'exige pas de vis de libération/ srl Unipersonale, filiale de Xylem Inc. purge. Usage prévu 2 Transport et stockage La pompe convient pour : 2.1 Contrôle lors de la livraison...
  • Page 31: Étendue De Livraison

    Description Modèle de Moteur à commutateur électroni- relais moteur que et rotor à aimant permanent Séries ecocirc XL 3.4 Étendue de livraison ecocirc XLplus Vous trouverez le carton : • Groupe motopompe Tension no- 1 x 230 V ±10 % •...
  • Page 32: Exigences D'installation

    fr - Traduction des instructions d'origine qualifiés et qu'elles sont conformes 4.2 Exigences d'installation aux réglementations en vigueur. 4.2.1 Emplacement de la pompe • Ne pas maintenir la vanne d'arrêt côté refoulement en position fermée pendant plus de quelques secon- DANGER : des.
  • Page 33: Changement De La Position De La Tête De Pompe

    fr - Traduction des instructions d'origine 1. Installer la pompe en fonction du sens de cir- mulateur cardiaque et autres per- culation du liquide dans le circuit. sonnes porteuses d'implant médi- caux. De plus, le champ magnétique • La flèche sur le boîtier de pompe indique peut attirer des pièces métalliques le sens de circulation dans la pompe.
  • Page 34: Branchement D'alimentation

    fr - Traduction des instructions d'origine 3. Brancher le câble RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : selon le schéma de • S'assurer que toutes les connexions câblage. Voir Figure sont effectuées par des techniciens Figure 19 qualifiés et qu'elles sont conformes aux réglementations en vigueur.
  • Page 35: Description Du Système

    fr - Traduction des instructions d'origine Serrer soigneusement le ou les presse-étoupes Seulement Connec- M12 (1) Câ- M12 (2) Câ- pour assurer la protection contre tout glissement pour les teur à fiche ble Φ 2÷5 ble Φ 2÷5 du câble et pénétration d'humidité dans la boîte à modèles bornes.
  • Page 36: Mode De Nuit

    - Traduction des instructions d'origine Fonction ecocirc XL ecocirc XLplus seule- Fonction ecocirc XL ecocirc XLplus seule- ment ment ecocirc ecocirc XLplus XLplus Interface Bus de Communi- Interface Bus de Communi- utilisateur communi- cation sans utilisateur communi- cation sans ou E/S inté-...
  • Page 37: T Constante (Seulement Pour Ecocirc Xlplus)

    Pour plus de détails, consulter le manuel de fonc- te automatiquement la vitesse de la pompe. tions avancées sur www.lowara.com La pompe revient au point de consigne d'origine 5.2.9 Entrée analogique dès que le système redémarre.
  • Page 38: Bus De Communication (Seulement Sur Ecocirc Xlplus)

    (3). Voir Figure 13 dé. 6. La pompe termine la séquence de démarrage • REMARQUE : Si un ecocirc XL de base (sans et démarre automatiquement en mode de communication disponible) est utilisé en fonc- pression constante. tionnement en parallèle, les deux hauteurs ma- 7.
  • Page 39: Configuration Des Paramètres De La Pompe

    RS-485 en Modbus ou BACnet protocole. non décrite dans ces instructions, voir le Manuel de communication sur www.lowara.com exige l'installation du module sans fil sur la pompe Sur les affichages à trois chiffres des modèles 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Les fonctions de communication et modules en option ne sont disponibles que pour les modèles ecocirc XLplus.
  • Page 40: Démarrage Ou Arrêt De La Pompe

    (5). Voir Figure 13 • Pour ecocirc XLplus seulement, par le bus de Head communication. Voir le manuel de communica- tion sur www.lowara.com. Speed 6.2.2 Activation du fonctionnement Parameter button automatique en pompe jumelle (seulement pour ecocirc XLplus) 2.
  • Page 41: Recherche Des Pannes

    fr - Traduction des instructions d'origine vers le rotor, qui pourrait causer des Voyants LED Cause Solution blessures ou de dégâts au roule- allumés/écran ment de la pompe. ment et les pa- ramètres de 8 Recherche des pannes configuration de la communi- Introduction cation avec le contrôleur ex-...
  • Page 42: Codes D'alarme

    L'achat du produit implique l'acceptation des con- 8.4 Défauts, causes et correctifs ditions générales de licence du logiciel intégré dans le produit. Pour en savoir plus consulter les La pompe ne démarre pas conditions de licence sur www.lowara.com.
  • Page 43: Einführung Und Sicherheit

    UMWÄLZPUMPE (SIEHE ETIKETT AUF DER ERSTEN • Weist auf eine Vor- SEITE) * gehensweise hin, die [* in einer der folgenden Versionen: ecocirc XL, nicht zu Verletzun- ecocirc XLplus, ecocirc XLplus mit RS485-Modul, gen führt. ecocirc XLplus mit Wireless-Modul. RS485- und Wi- reless-Module werden auf Bestellung geliefert und von einem Monteur verantwortlich installiert].
  • Page 44: Transport Und Lagerung

    AMEDEO VALENTE (LEITER TECHNIK UND R&D) 3 Produktbeschreibung Rev.00 3.1 Bauart der Pumpe Lowara ist eine Marke von Lowara srl Unipersonale, Die Pumpe ist eine Rotor-Umwälzpumpe mit ener- einer Tochtergesellschaft der Xylem Inc. gieeffizientem, elektronisch kommutierten Perma- nentmagnet-Motor (ECM-Technologie). Die Pumpe 2 Transport- und Lagerung erfordert keine Ablass-/Entlüftungsschraube.
  • Page 45: Technische Daten

    Produkt führt zum Verlust der Gewährleistung. Zulässige Um- < 95 % 3.2 Produktbezeichnung gebungs- feuchte Beispiel: ecocirc XLplus D 40-100 F Zulässige För- Heizwasser gemäß VDI 2035, Was- ecocirc XL Pumpe mit hohem Wir- dermedien ser-Glykol-Gemische Bis zu 50 kungsgrad Plus Mit Kommunikations- Lärmdruck ≤...
  • Page 46 de - Übersetzung vom Original Vorsichtsmaßnahmen Nenn- Medien- Medien- Medien- durchmes- temperatur temperatur temperatur WARNUNG: 25°C 95°C 110°C • Beachten Sie alle geltenden Unfall- DN 40 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar verhütungsvorschriften. • Verwenden Sie geeignete Geräte DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar...
  • Page 47: Position Des Pumpenkopfs Ändern

    de - Übersetzung vom Original • Alle elektrischen Leitungen sind gegen hohe Die Wärmedämmschalen können keine dif- Temperaturen, Vibrationen und mechanische fusionsdichte Dämmung des Pumpenge- Beschädigung geschützt. häuses gewährleisten. • Stromart und Spannung des Netzanschlusses • Wenn der Kunde eine diffusionsdichte müssen den Spezifikationen auf dem Typen- Dämmung einrichtet, darf das Pumpenge- schild der Pumpe entsprechen.
  • Page 48: Elektrischer Anschluss

    de - Übersetzung vom Original Ein defekter O-Ring muss ersetzt werden. Im HINWEIS: Paket ist bereits ein Ersatz-O-Ring vorhanden. Die Anzahl der Ein- und Ausschaltvorgänge der 4. Setzen Sie gemäß der nachfolgenden Tabelle Pumpe muss unter 3 Mal pro Stunde und auf jeden die vier Sechskantschrauben (2) wieder ein, Fall unter 20 Mal in 24 Stunden liegen mit denen der Pumpenkopf am Pumpenge-...
  • Page 49 de - Übersetzung vom Original 4.6.2 E/A-Anschlüsse M20 Kabel M16 (1) M16 (2) Φ 5÷13 1. Öffnen Sie Klemmenboxabdeckung durch das Entfernen der Schrauben (5). Siehe Abbildung Abbildung 15 - Stromver- 5 x° sorgung 0,75÷1,5 2. Schließen Sie das entsprechende Kabel ge- mäß...
  • Page 50 - Übersetzung vom Original und die Parametertaste (3) zwei Sekunden lang ge- Funktion ecocirc XL nur ecocirc XLplus drückt werden. Siehe Abbildung 13 ecocirc Wird eine Taste bei gesperrter Benutzerschnittstel- XLplus le gedrückt, zeigt die Anzeige (6) Folgendes an:...
  • Page 51: Analogeingang

    - Übersetzung vom Original Einzelheiten finden Sie im Handbuch für die fortge- Modus Beschreibung schrittenen Funktionen unter www.lowara.com Proportionaldruck Der Pumpendruck wird 5.2.4 ∆p-∆T Steuerung (nur auf ecocirc je nach steigendem/ abnehmendem Durch- XLplus verfügbar) flussbedarf kontinuier- Für diese Funktion ist eine externer Temperatur- Hset lich erhöht/verringert.
  • Page 52: Externe Sensoren

    Pumpe je nach erforderlicher Förderhö- den Sensor und zeigt ein Einrichtungsmenü he bzw. erforderlichem Durchfluss. • HINWEIS: Wenn eine ecocirc XL Basisversion 5. Wählen Sie das richtige Sensormodell und be- (keine Kommunikation verfügbar) im Parallelbe- stätigen Sie die Auswahl mit der Parametertas- trieb eingesetzt wird, kann es sein, dass die te (3).
  • Page 53 56,0 - 57,6 kbps) wird in diesen Anweisungen nicht beschrieben. Siehe dazu das Kommunikationshandbuch unter www.lowara.com. erfordert die Montage eines Wireless-Moduls auf der Pumpe Auf der dreistelligen Anzeige der Modelle 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Die Kommunikationsfunktionen und die optionalen Module sind nur für die Modelle ecocirc XLplus verfügbar.
  • Page 54 Abbildung 13 • Für Modell ecocirc XLplus auch über den Kom- munikationsbus. Siehe dazu Kommunikations- Speed Parameter handbuch unter www.lowara.com. button 6.2.2 Automatischen Doppel- 2. Wenn Durchfluss und Förderhöhe angezeigt Pumpenbetrieb aktivieren (nur für ecocirc werden, können Sie die Taste (3) für mehr als eine Sekunde gedrückt halten und die Einheit...
  • Page 55: Meldungen Auf Dem Display

    de - Übersetzung vom Original • Beachten Sie alle geltenden Unfall- Leuchtende Ursache Lösung verhütungsvorschriften. LEDs / Anzeige • Verwenden Sie geeignete Geräte Statusanzeige Alarm für Sys- Lesen Sie den und Schutz. orangefarben temproblem Alarmcode auf dem Display ab, WARNUNG: um weitere In- •...
  • Page 56: Alarmcodes

    de - Übersetzung vom Original Fehler- Ursache Lösung Alarm- Ursache Lösung code code Thermoschütz des Mo- Prüfen Sie den schluss an die tors hat ausgelöst Bereich des Pumpe. Laufrads und Externer Drucksen- Prüfen Sie den Rotors auf Ver- sor anormal Sensor und den unreinigungen, Anschluss an die...
  • Page 57 Ursache Abhilfemaßnahme Lizenzbedingungen für die im Produkt enthaltene Software. Weitere Informationen zu den Lizenzbe- Nicht ordnungsge- Rufen Sie das automatische dingungen finden Sie unter www.lowara.com mäß entlüftet. Entlüftungsverfahren ab. Sie- he Abschnitt 6.2.1 dieses Handbuchs Kavitation aufgrund Erhöhen den Vordruck des von unzureichen- Systems innerhalb des zuläs-...
  • Page 58: Piezas De Recambio

    • Riesgo de aplastamiento. La unidad PRIMERA PÁGINA) * y los componentes pueden ser pe- [* en una de las siguientes versiones: ECOCIRC XL, sados. Utilice los métodos de eleva- ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus con el módulo ción adecuados y utilice calzado con RS485, ECOCIRC XLplus con el módulo inalámbri-...
  • Page 59: Descripción Del Producto

    • Sistemas de calefacción de agua caliente Serie ecocirc XL • Sistemas de refrigeración y agua fría ecocirc XLplus La bomba también puede usarse para: • Sistemas solares Tensión nomi-...
  • Page 60: Manipulación De La Bomba

    es - Traducción del original Característica Descripción ADVERTENCIA: Siga las normativas locales que estable- 61000-3-2:2006 + A1:2009 + cen los límites de elevación o manejo A2:2009, EN 61000-3-3:2008, manual. 61800-3:2004+A1:2012. Fuga actual < 3,5 mA Eleve siempre la bomba por el cabezal o la carca- sa.
  • Page 61: Requisitos De Electricidad

    es - Traducción del original • La bomba tiene protección térmica y de sobre- ADVERTENCIA: carga incorporada; no es necesaria ninguna • Utilice tubos adecuados para la má- protección de sobrecarga adicional. xima presión de trabajo de la bom- ba. De lo contrario, se pueden pro- Lista de comprobación del motor ducir roturas en el sistema, lo que Utilice los cables conforme a las normas con 3 con-...
  • Page 62: Instalación Eléctrica

    es - Traducción del original Modelo de la Tipo de torni- ATENCIÓN: bomba Peligro de quemaduras. Durante el fun- cionamiento, varias superficies de la 65–120F unidad se calentarán. Para evitar que- 80–120F maduras, utilice guantes protectores 100–120F contra el calor. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Compruebe la presencia de fugas des-...
  • Page 63 es - Traducción del original 5. Empuje las dos pie- Solo para Conector M12 (1) Ca- M12 (2) Ca- zas una dentro de la los mode- del enchu- ble Φ 2÷5 ble Φ 2÷5 otra. los 25-40, 6. Cierre el conector y 25-60, apriete con cuidado 32-40,...
  • Page 64: Descripción Del Sistema

    Blindado si diante el protocolo de bus o el módulo inalámbri- es necesa- co opcional Función ecocirc XL Solo ecocirc XLplus Bus de co- Cable del municación ecocirc XLplus Interfaz de...
  • Page 65: Modo De Control

    - Traducción del original Función ecocirc XL Solo ecocirc XLplus Modo Descripción ecocirc Control de velocidad fija La bomba mantiene una XLplus velocidad fija en cual- quier demanda de cau- Interfaz de Bus de co- Comunica- Speed dal. La velocidad de la usuario o municación...
  • Page 66: Entrada Analógica

    es - Traducción del original Para obtener información detallada, consulte el Speed manual de funciones avanzadas en www.lowa- [rpm] ra.com 5.2.6 Constante ∆T (solo disponible en ecocirc XLplus) Esta función ajusta la velocidad de la bomba para mantener una temperatura diferencial constante Setpoint del medio bombeado.
  • Page 67 1. Apague la bomba. ca y el caudal necesario. Espere hasta que el indicador de alimentación • NOTA: si se usa un ecocirc XL básico (sin comu- se apague antes de continuar. nicación disponible) en funcionamiento parale- 2. Arranque la bomba.
  • Page 68 es - Traducción del original 4. Seleccione uno de los tres valores con el bo- 3. Espere 3 segundos para almacenar y activar el tón de configuración. nuevo punto de referencia. La pantalla empezará a parpadear para confir- • BAUD (BDR) = configuración de la veloci- mar el cambio.
  • Page 69: Solución De Problemas

    (8) se ilumina en naranja. comunicación. Consulte el manual de comuni- • En caso de un fallo que detenga la bomba, en cación en www.lowara.com. la pantalla se muestra el código de error per- manentemente y el indicador de estado (8) se 6.2.2 Activar el funcionamiento...
  • Page 70: Códigos De Alarma

    es - Traducción del original LED de funcio- Causa Solución Código Causa Solución namiento/ de error pantalla Activación de la pro- Compruebe la Luz naranja de Alarma para Compruebe el tección térmica del presencia de estado problema del código de alar- motor impurezas alre- sistema...
  • Page 71: Otra Documentación Y Manuales Relevantes

    Para obtener ción de contra fallo de fusibles fundidos. más información, consulte la situación de la licen- tierra activado o disyun- cia en www.lowara.com tor. Señal de arranque inco- Desconecte y corrija la rrecto o puenteado en señal.
  • Page 72: Peças Sobressalentes

    CIRCULADOR (CONSULTE A ETIQUETA NA PRI- evitada, pode resul- MEIRA PÁGINA) * tar em condições in- [* numa das seguintes versões: ECOCIRC XL, ECO- desejáveis CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus com o módulo • Uma prática não re- RS485, ECOCIRC XLplus com o módulo sem fios.
  • Page 73 íman permanente comutado electro- nicamente eficiente do ponto de vista energético, tecnologia ECM. A bomba não requer um parafuso Lowara é uma marca comercial da Lowara srl Uni- de libertação/ventilação. pessoal, subsidiária da Xylem Inc. Uso previsto 2 Transporte e armazenamento A bomba é...
  • Page 74: Dados Técnicos

    Imax < 2 A Modelo do Motor comutado electronicamen- relé motor te com rotor de íman permanente Série ecocirc XL 3.4 Âmbito do fornecimento ecocirc XLplus No interior da embalagem encontrará: • Unidade de bomba Tensão nomi- 1 x 230 V ±10% •...
  • Page 75: Requisitos Eléctricos

    pt - Tradução do original • Não utilize a válvula de ligar-desligar 4.2 Requisitos das instalações no lado da descarga na posição fe- 4.2.1 Localização da bomba chada, durante mais de alguns se- gundos. Se for necessário que a bomba funcione com o lado da des- PERIGO: carga fechado durante mais de al- Não utilize esta unidade em ambientes...
  • Page 76: Instalação Eléctrica

    pt - Tradução do original • A seta no compartimento da bomba mos- pode provocar lesões e/ou danos tra a direcção do fluxo através da bomba. no rolamento da bomba. • A bomba deve ser instalada com a cabeça Para obter mais informações, consulte Figura 14 numa posição horizontal.
  • Page 77 pt - Tradução do original dade e o painel de controlo estão b. Ligue os fios de fa- isolados da fonte de alimentação e de que não recebem electricidade. 4. Feche a tampa da caixa de terminais e Ligação à terra aperte os parafusos a 1 Nm.
  • Page 78: Descrição Do Sistema

    Barramen- Cabo do módulo sem fios opcional to de co- barramen- municaçõ- Função ecocirc XL Apenas ecocirc XLplus ecocirc XLplus AVISO: Interface Barramen- Comunica- do utiliza- to de co- ções sem...
  • Page 79: Modo Nocturno

    - Tradução do original Função ecocirc XL Apenas ecocirc XLplus Função ecocirc XL Apenas ecocirc XLplus ecocirc ecocirc XLplus XLplus Interface Barramen- Comunica- Interface Barramen- Comunica- do utiliza- to de co- ções sem do utiliza- to de co- ções sem dor ou E/S municaçõ-...
  • Page 80 Um algoritmo de- Para obter detalhes, consulte o manual de funções tecta as condições correctas de funcionamento e avançadas em www.lowara.com ajusta automaticamente a velocidade da bomba. 5.2.9 Entrada analógica A bomba retorna ao ponto de ajuste original assim que o sistema é...
  • Page 81 é requerido. modo de pressão constante. • NOTA: Se for utilizado um modelo ecocirc XL 7. O ponto de ajuste pode ser alterado utilizando básico (sem comunicação disponível) em ope- os botões de definição (5). Consulte Figura ração paralela, as cabeças das duas bombas...
  • Page 82 2. Quando o fluxo e a cabeça forem apresenta- dos, premindo o botão (3) durante mais de um não descrita nestas instruções. Consulte o Manual de Comunicações em www.lowara.com requer a instalação do módulo sem fios na bomba Em visor de três dígitos de modelos 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 As funcionalidades de comunicações e os módulos opcionais estão disponíveis apenas para os modelos ecocirc...
  • Page 83: Resolução De Problemas

    Consulte o cador de estado (8) fica laranja. manual de comunicações em www.lowara.com. • No caso de uma falha que faça parar a bomba, o visor mostra o código de erro de forma per- 6.2.2 Active o funcionamento das duas...
  • Page 84: Códigos De Falha E Erro

    pt - Tradução do original Tabela 11: Padrão Código Causa Solução de erro LEDs de funcionamen- Causa Sobrevoltagem de Outras fontes to/Visor barramento DC forçam o fluxo demasiado alto Energia ligada Bomba ligada através da Todos os LEDs e visor Arranque da bomba bomba.
  • Page 85: Inleiding En Veiligheid

    Para obter mais in- vo de falha de terra síveis queimados. formações consulte a condição de licença em accionado. www.lowara.com Het doel van deze handleiding is het bieden van al- 1 Inleiding en veiligheid le benodigde informatie voor: • Installatie 1.1 Inleiding...
  • Page 86: Reserveonderdelen

    CIRCULATOR (ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA) * den, kan leiden tot [* in een van de volgende versies: ECOCIRC XL, ongewenste omstan- ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus met RS485-mo- digheden. dule, ECOCIRC XLplus met module Draadloos. De •...
  • Page 87: Transport En Opslag

    AMEDEO VALENTE (DIRECTEUR VAN ENGINEERING EN R&D) 3 Productomschrijving rev.00 3.1 Pompontwerp Lowara is een handelsmerk van Lowara srl Uniper- De pomp is een circulatiepomp met natte rotor en sonale, dochteronderneming van Xylem Inc. energiezuinige, elektronisch omschakelbare, per- manente magneettechnologie, ECM-technologie.
  • Page 88: Technische Gegevens

    Beschrijving Model motor Elektronische omschakelmotor 3.4 Leveringsinhoud met permanente magneetrotor In de verpakking treft u aan: Serie ecocirc XL • Pomp ecocirc XLplus • Isolatiehulzen (alleen voor enkele kop) • Pakking (OR) te gebruiken als vervanging voor Nominale 1 x 230 V ±10%...
  • Page 89 nl - Vertaling vanuit het origineel WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Houd u zich aan lokale voorschriften ten • Gebruik leidingen die geschikt zijn aanzien van de limieten voor het hand- voor de maximale bedrijfsdruk van matig optillen of hanteren. de pomp. Nalatigheid kan ertoe lei- den dat het systeem gaat scheuren, Til de pomp altijd omhoog bij het pompdeksel of met de kans op letsel.
  • Page 90 nl - Vertaling vanuit het origineel ting. Geen extra bescherming tegen overbelas- VOORZICHTIG: ting nodig. Brandgevaar. Tijdens gebruik worden De controlelijst voor de motor verschillende oppervlakken van de pomp heet. Draag warmtebeschermen- Gebruik de kabel conform de regels met drie dra- de handschoenen om brandwonden te den (2 + aarde).
  • Page 91: Elektrische Installatie

    nl - Vertaling vanuit het origineel Pompmodel Type schroef Aanhaalmo- 6. Sluit de aansluiting ment en draai deze stevig aan tot de kabelwar- 65–120F tel. 80–120F Voor modellen met een 1. Open de klep van 100–120F standaard eindblokaan- de contactdoos sluiting.
  • Page 92: Systeembeschrijving

    nl - Vertaling vanuit het origineel Alleen voor PLUG-aan- M12 (1) Ka- M12 (2) Ka- M20 Kabel M16 (1) M16 (2) de model- sluiting bel Φ 2÷5 bel Φ 2÷5 Φ 5÷13 len 25-40, 25-60, nodig afge- 32-40 en scheiden 32-60 Communi- Buskabel...
  • Page 93 - Vertaling vanuit het origineel 'De hoofdfuncties van de pomp zijn beschikbaar Functie ecocirc XL alleen ecocirc XLplus via de gebruikersinterface van de pomp en de in- ecocirc gesloten I/O. Geavanceerde functies of communi- XLplus catiefuncties kunnen alleen worden ingesteld via...
  • Page 94 5.2.10 Signaalrelais Raadpleeg voor meer informatie de handleiding De pomp is voorzien van een relais, klemmen 4 en voor geavanceerde functies op www.lowara.com. 5. Zie Afbeelding 18 Afbeelding 19 voor een 5.2.6 ∆T-constant (alleen aanwezig op potentieel vrij defectsignaal.
  • Page 95 5. Selecteer het rechter sensormodel en bevestig • OPMERKING: als een ecocirc XL basic (geen uw keuze met de parameterknop (3). Zie communicatie aanwezig) wordt gebruikt in pa-...
  • Page 96 RS-485 communicatiepoort via Modbus of BACnet protocol. niet beschreven in deze instructies, zie Communicatiehandleiding op www.lowara.com hiervoor is de installatie van de module Draadloos op de pomp nodig Op driecijferig scherm van de modellen 25-40, 25-60, 32-40 en 32-60 Communicatiefuncties en optionele modules zijn alleen verkrijgbaar voor de modellen van de ecocirc XLplus.
  • Page 97 • Handmatig door het gelijktijdig indrukken van de twee knoppen (5). Zie Afbeelding 13 Head • Alleen voor ecocirc XLplus, via communicatie- bus. Zie de communicatiehandleiding op www.lowara.com. Speed Parameter button 6.2.2 Automatisch tandem pompwerking activeren (alleen voor de ecocirc XLplus) 2.
  • Page 98: Storingen Verhelpen

    nl - Vertaling vanuit het origineel de lagers van de pomp kan ont- Werking van Oorzaak Oplossing staan. de LED´s / Dis- play 8 Storingen verhelpen configuratiepa- rameters voor Inleiding communicatie op de externe Afbeelding 13 controller. • In geval van een alarm waarna de pomp mag blijven doorgaan, wordt op het display afwisse- lend de alarmcode en de laatste geselecteerde 8.2 Defect- en foutcodes...
  • Page 99 nl - Vertaling vanuit het origineel 8.4 Storingen, oorzaken en oplossingen Foutco- Oorzaak Oplossing De pomp start niet Omzetter thermische Controleer de beveiliging geacti- condities van Oorzaak Oplossing veerd de installatie en Geen voeding. Controleer de stroomtoe- de luchttempe- voer en kijk of de aanslui- ratuur.
  • Page 100 AT PRODUKTET • En praksis, der ikke CIRKULATOR (SE MÆRKATET PÅ FØRSTE SIDE) * er relateret til per- [* i én af de følgende versioner: ECOCIRC XL, sonskade ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485- modulet, ECOCIRC XLplus med trådløst modul.
  • Page 101 (CHEF FOR TEKNISK AFDELING OG F&U) magnetteknologi, ECM-teknologi. Pumpen kræver rev.00 ikke en løsnings-/ventileringsskrue. Beregnet brug Lowara er et varemærke, der tilhører Lowara srl Pumpen er egnet til: Unipersonale, datterselskab af Xylem Inc. • Varmt husholdningsvand (kun til kun til kabinet- modeller med bronzepumpe) 2 Transport og opbevaring •...
  • Page 102: Leveringsomfang

    -10°C (14°F) til +85°C (185°F) • Temperatur for probe (se afsnit 5.2.9 i denne for husholdningsvarmtvandspum- håndbog for oplysninger) • RS485-modulet (kun for ecocirc XL-plus) • Trådløst modul (kun for ecocirc XLplus) Tilladt omgi- fra 0°C (32°F) til 40°C (104°F)
  • Page 103: Elektriske Krav

    da - Oversættelse fra original bestemmelser vedrørende valg af 4.2.3 Rørlægningskrav installationsstedet, rør- og tårnfor- Forsigtighedshensyn bindelser. ADVARSEL: 4.1 Pumpehåndtering • Anvend forbindelser, der er bereg- net til maksimalt arbejdstryk på ADVARSEL: pumpen. Manglende overholdelse Overhold de lokale love ved indstilling af dette kan resultere i brud på...
  • Page 104: Elektrisk Installation

    da - Oversættelse fra original Brug kabler i overensstemmelse med reglerne ind i pumpehovedet. Dette magneti- med 3 ledere (2 + jordforbindelse). Alle kabler skal ske felt kan skade personer med pa- være resistente mod varme på op til +85°C cemakere og andre personer med (185°F).
  • Page 105 da - Oversættelse fra original niker og i overensstemmelse med bundne leder er gældende bestemmelser. længere end fasele- • Før påbegyndelse af arbejde på en- derne. heden skal du sørge for, at enheden b. Tilslut faselednin- og kontrolpanelet er isoleret fra gerne.
  • Page 106 • Ekstern i overens- løb. Af- valgfrie, trådløse modul start/ stemmelse skærmet, stop med antal- hvis det er Funktion ecocirc XL kun ecocirc XLplus let af kon- nødvendigt ecocirc trolkreds- XLplus løb. Af- skærmet, Brugerin- Kommuni- Trådløs...
  • Page 107: Control Mode

    - Oversættelse fra original Funktion ecocirc XL kun ecocirc XLplus Modus Beskrivelse ecocirc Fastsat hastighedskon- Pumpen bevarer en fast- XLplus trol sat hastighed ved en hvilken som helst gen- Brugerin- Kommuni- Trådløs nemstrømningskomman- terface el- kationsbus kommuni- Speed do. Pumpehastigheden...
  • Page 108 Når der detekteres en spændingsindgang, skifter nikationsbussen. pumpen automatisk til en fastsat hastighedskon- Se håndbøgerne for kommunikation samt avance- trolmodus og starter med at fungere i overens- rede funktioner på www.lowara.com for detaljer. stemmelse med det følgende diagram: Speed BEMÆRKNING: [rpm] Sensorkablerne må...
  • Page 109 (3) for at indtaste masterpumpen den anden pumpe, afhængigt af kommunikationsmenuen. hovedet og den gennemstrømning, der kræves. • BEMÆRK: Hvis der bruges en ecocirc XL basic 4. Vælg én af de tre værdier med indstillings- knappen. (ingen kommunikation tilgængelig) i parallel drift, fungerer de to pumpehoveder på...
  • Page 110: Vedligeholdelse

    da - Oversættelse fra original systemet korrekt med væske før før- ste opstart. Pumpens rotorkammer bliver ventileret, når pumpen tæn- des med en automatisk luftventile- ringsprocedure. mode mode • Systemet kan ikke ventileres gen- nem pumpen. • Start pumpen på følgende måder: mode mode •...
  • Page 111 da - Oversættelse fra original Bord 16: Fejlmeddelelser Elektrisk fare: Frakobl og afsikr den elektriske strøm, før du installerer eller servicerer enhe- Drifts-LED'er/ Årsag Løsning den. display Strømmen Pumpen er ikke Kontrollér for- ADVARSEL: slukket forbundet, eller bindelsen • Der skal altid bæres beskyttelses- den er ukorrekt handsker, når pumper og motor forbundet...
  • Page 112 da - Oversættelse fra original Fejlkode Årsag Løsning Alarmko- Årsag Løsning system samt forbindelsen. Tvillingepumpe- Hvis begge pum- kommunikationen per viser alarmen Beskyttelsesudløser Kontrollér, om mistet A12, skal du kon- for motorvarme der forekom- trollere forbindel- mer urenheder sen mellem pum- rundt om kom- perne.
  • Page 113 Med købet af produktet betragtes standardvilkåre- ne for den integrerede softwarelicens som accep- Fremmedlegemer i Rengør systemet. teret. For yderligere information bedes du se li- pumpen. censtilstand på www.lowara.com. Slidt leje Kontakt den lokale salgs- og servicerepræsentant. Farekategorier 1 Introduksjon og Farekategorier kan enten falle inn under farenivåer...
  • Page 114: Transport Og Oppbevaring

    • Knusingsfare. Enheten og kompo- SIRKULATOR (SE ETIKETTEN PÅ FØRSTE SIDE) * nentene kan være tunge. Bruk egne- [* i én av følgende versjoner: ECOCIRC XL, ECO- de løftemetoder, og bruk alltid ver- CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485-modul, nesko med ståltupp.
  • Page 115: Tekniske Data

    Tillatt omgi- < 95 % 3.2 Produktspesifisering velsesfuktig- Eksempel: ecocirc XLplus D 40-100 F Tillatt pumpe- Vannet varme opp iht. VDI 2035, ecocirc XL pumpeserie med høy ef- medium vann/glykol-blandinger inntil 50 fektivitet samt kommunikasjonskapasi- Lydtrykk ≤ 43 dB (A)
  • Page 116 no - Oversettelse fra originalen • RS485-modul (kun til ecocirc XLplus) Nominell Væsketem- Væsketem- Væsketem- • Trådløs modul (kun til ecocirc XLplus) diameter peratur 25 peratur 95 peratur 110 °C °C °C 4 Installasjon DN 80 0,5 bar 1,3 bar 1,9 bar Forholdsregler DN 100...
  • Page 117 no - Oversettelse fra originalen Det elektriske kontrollpanelet må stemme overens FORSIKTIG: med ytelsene til den elektriske pumpen. Feil kom- Forbrenningsfare. Forskjellige flater på binasjoner kan føre til at motoren ikke beskyttes. enheten blir varme under bruk. Bruk vernehansker for å unngå forbrennings- Kontroller at følgende krav oppfylles: skader.
  • Page 118: Elektrisk Installasjon

    no - Oversettelse fra originalen 4.6 Elektrisk installasjon lengre enn faseled- ningene. Forholdsregler b. Kople til faselednin- gene. Elektrisk fare: 4. Lukk koplingsboks- • Forviss deg om at alle tilkoplinger er dekslet, og stram til utført av autoriserte installatører og i skruene til 1 Nm.
  • Page 119 • Ekstern bel, antall eller den valgfrie trådløse modulen. start/ ledninger stopp iht. antall Funksjon ecocirc XL kun ecocirc XLplus kontroll- ecocirc kretser. XLplus Skjerm om nødvendig Bruker- Kommuni- Trådløs grensesnitt...
  • Page 120 Denne funksjonen endrer settpunktet til det nomi- (se del nelle differenstrykket avhengig av temperaturen til 5.2.11) mediet som pumpes. Se håndboken med avanserte funksjoner på 5.2.1 Kontrollmodus www.lowara.com for å finne detaljer Modus Beskrivelse 5.2.4 ∆p-∆T-kontroll (tilgjengelig kun på ecocirc XLplus) Proporsjonalt trykk Pumpetrykket økes/...
  • Page 121 Pumpen integrerer en 0-10 V analog inngang på terminal 7 og 8. Se Figur 18 Figur 19 for å endre Se håndbøkene på www.lowara.com for å finne de- settpunkt. taljer om kommunikasjon og avanserte funksjoner Når en spenningsinngang påvises, bytter pumpen MERK: automatisk til fast hastighetskontrollmodus og be- gynner å...
  • Page 122 4. Velg en av de tre verdiene med innstillings- for å garantere ytelse med minimal strømforbruk. knappen. • MERK: Hvis ecocirc XL basic (ingen kommunika- • BAUD (BDR) = baudhastighetsoppsett (til- sjon tilgjengelig) brukes ved parallell drift, kan gjengelige verdier 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2 - de to pumpehodene fungere på...
  • Page 123 • Manuelt ved å trykke ned to knapper (5) samti- Power Parameter button dig. Se Figur 13 • Via kommunikasjonsbussen kun ved ecocirc XLplus. Se www.lowara.com i kommunikasjons- Flow håndboken. 6.2.2 Aktiver automatisk dobbel Parameter Parameter button button pumpedrift (kun ved ecocirc XLplus) Head Følgende prosedyre må...
  • Page 124 no - Oversettelse fra originalen Drifts-LED-er / Årsak Løsning Elektrisk fare: Visning Kople fra og isoler den elektriske strøm- men før du installerer eller utfører servi- Nettfeil Kontroller ho- ce på enheten. vedledningen + automatsikring ADVARSEL: og sikring • Bruk alltid vernehansker når du Status oransje Alarm for sy- Kontroller...
  • Page 125 no - Oversettelse fra originalen Feilkode Årsak Løsning Alarmko- Årsak Løsning pehjulet og ro- toren som fører ne problemet der- til overbelast- som en av pumpe- ning av moto- ne er slått av eller ren. Kontroller viser en annen feil- installasjonsfor- kode holdene og...
  • Page 126 CIRKULATIONSPUMP (SE ETIKETT PÅ FÖRSTA SI- • Användning utan risk DAN) * för personskador [* i en av följande versioner: ECOCIRC XL, ECO- CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus med RS485-modul, Farokategorier ECOCIRC XLplus med trådlös modul. Modulerna Farokategorierna kan antingen falla under faronivå- för RS485 och trådlöst levereras på...
  • Page 127: Transport Och Förvaring

    Pumpen är lämpad för: rev.00 • Varmvatten för hushållsbruk (endast för pump- husmodeller i brons) Lowara är ett varumärke som tillhör Lowara srl Uni- • Uppvärmningssystem med varmvatten personale, dotterbolag till Xylem Inc. • Kyl- och kallvattensystem Pumpen kan även användas för: 2 Transport och förvaring...
  • Page 128: Tekniska Data

    Motormodell Elektroniskt kommuterad motor med permanentmagnetrotor Inuti förpackningen finner du: • Pumpenhet Serie ecocirc XL • Isolerande hölje (endast för en pump) ecocirc XLplus • Packning (OR) som ska användas som utbyte för Angiven 1 x 230 V ±10 % OR-packningen som är monterad mellan mo-...
  • Page 129: Elektriska Krav

    sv - Översättning från original lagstiftningar angående val av instal- 4.2.3 Rörkrav lationsplats samt rör- och strömans- Säkerhetsåtgärder lutningar. VARNING: 4.1 Handhavande av pumpen • Använd ledningar som är lämpliga för pumpens maximala arbetstryck. VARNING: Underlåtenhet att göra detta kan or- Observera lokala föreskrifter som anger saka sprickor i systemet med risk för begränsningar för manuella lyft och ma-...
  • Page 130 sv - Översättning från original Alla kablar måste vara värmebeständiga upp till För mer information, se Figur 14 Figur 15 +85 °C (185 °F). 1. Lossa de fyra sexkantskruvarna (2) som fixerar pumphuvudet mot pumphuset (4). 4.4 Pumpinstallation 2. Rotera pumphuvudet (1) i steg om 90° till öns- 1.
  • Page 131 sv - Översättning från original 3. Stäng kopplingsboxen och dra åt skruvarna till ELEKTRISK RISK: 1 Nm. • Anslut alltid den externa skyddsle- daren till jordterminalen innan andra 4.6.3 Anslutningar elektriska anslutningar görs. • All elektrisk utrustning måste anslu- OBS!: tas till jord.
  • Page 132 • Extern re, antal le- vid behov bussprotokollet eller den trådlösa modulen (tillval). start/ dare i en- stopp lighet med antalet styr- Funktion ecocirc XL endast ecocirc XLplus kretsar. ecocirc Skärmad XLplus vid behov Användar- Kommuni- Trådlös Kommuni- Busskabel gränssnitt...
  • Page 133 - Översättning från original Alla styrlägen kan kombineras med nattlägesfunk- Funktion ecocirc XL endast ecocirc XLplus tionen. ecocirc XLplus 5.2.2 Läge för Nattlägesfunktionen kan inte användas i kylnings- Användar- Kommuni- Trådlös system. gränssnitt kationsbuss kommuni- eller in- kation Förhandskrav...
  • Page 134 Modbus- eller BACnet- protokoll. En Vset komplett beskrivning av protokollen finns i hand- Vin[V] boken för kommunikation på www.lowara.com. 5.2.10 Signalrelä OBS!: Pumpen är utrustad med ett relä, plintarna 4 och 5. När fjärrstyrning är aktiv hanteras börvärdena och...
  • Page 135 Ändra pumpens kommunikationsparametrar. Se gur 13 1. Stäng av pumpen. beskrivs inte i dessa anvisningar, se handboken för kommunikation på www.lowara.com kräver att en trådlös modul installeras på pumpen På tresiffriga displayer på modellerna 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Kommunikationsfunktioner och tillvalsmoduler är endast tillgängliga för ecocirc XLplus-modeller.
  • Page 136 sv - Översättning från original • 5 m för XX-100-modeller (max. tryckhöjd 10 6.1.3 Ändra börvärde Figur 13 som referens. • 6 m för XX-120-modeller (max. tryckhöjd 12 1. Tryck på en av inställningsknapparna (5). Mer information om ändring av inställningen Det nuvarande börvärdet på...
  • Page 137 sv - Översättning från original Driftslysdio- Orsak Lösning VARNING: der/display • Ett kraftigt magnetiskt fält alstras när rotorn avlägsnas från eller installeras förstå proble- i pumphuvudet. Detta magnetiska met med pum- fält kan vara skadligt för pacemaker- pen. bärare eller andra med medicinska Remote (Fjärr) Fjärrkommuni- Om kommuni-...
  • Page 138 Med köpet av produkten anses villkoren för licen- sedan på den igen. sen för den programvara som är inbäddad i pro- Kontakta service dukten vara accepterade. För mer information, se om problemet licensvillkor på www.lowara.com kvarstår. 8.4 Fel, orsaker och åtgärder...
  • Page 139: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    KIERRÄTIN (KATSO TARRA ENSIMMÄISELLÄ SI- saattaa johtaa pieneen VULLA) * tai kohtalaiseen vam- [* yhdessä seuraavista versioista: ECOCIRC XL, maan, jos sitä ei vältetä. ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus ja RS485-mo- • Mahdollinen tilanne, duuli, ECOCIRC XLplus ja langaton moduuli. Pyyn-...
  • Page 140: Tuotteen Nimi

    (TEKNINEN JA TUTKIMUS- JA KEHITYSJOHTA- Käyttötarkoitus versio 00 Pumppu sopii seuraaviin tarkoituksiin: • Lämmin vesi (vain pumpun pronssikotelomallit) Lowara on Xylem Inc:n tytäryhtiön Lowara srl Uni- • Vesikeskuslämmitysjärjestelmät personalen tavaramerkki. • Jäähdytys- ja kylmävesijärjestelmät Pumppua voidaan käyttää myös seuraaviin tarkoi- 2 Kuljetus ja säilytys...
  • Page 141: Toimituksen Laajuus

    • Kierreliitännän tiiviste (vain kierteinen pumpun malli ri, jossa on kestomagneettiroottori kotelo) • Laippaliitännän tiiviste (vain laipallinen pumpun Sarja ecocirc XL kotelo) ecocirc XLplus • Kahdeksan M12-aluslevyä ja kahdeksan M16- aluslevyä (mallit DN32–DN65) Nimellisjänni- 1 x 230 V ±10 % •...
  • Page 142 fi - Alkuperäisen käännös • Asenna sulkuventtiilit pumpun eteen ja taakse. • Verkkoliitännän virtatyypin ja jännitteen täytyy • Ympäristön suhteellisen kosteuden tulee olla al- vastata pumpun tietokilvessä olevia määrityksiä. le 95 %. • Virransyöttöjohto sisältää: • Herkkä differentiaalikytkin (30 mA) [jäännös- 4.2.2 Pienin tulopaine imuportissa virtalaite RCD], joka sopii maasulkuvirralle Taulukon arvot ovat ilmanpaineen yläpuolella ole-...
  • Page 143: Virtalähteen Liitäntä

    fi - Alkuperäisen käännös pattava neste voi olla paineenalaista Pumppumalli Ruuvin tyyppi Vääntömo- ja tulikuumaa. mentti • Höyryä voi purkautua, kun pumpun 40–120F kammio irrotetaan pumpun kotelos- 50–80F 65–80F SÄHKÖINEN VAARA: 50–120F 38.0 Nm Varmista ennen yksikköön kohdistuvan 65–120F työn aloittamista, että yksikkö ja ohjaus- paneeli ovat jännitteettömiä...
  • Page 144: Järjestelmän Kuvaus

    fi - Alkuperäisen käännös 5. Paina kaksi osaa si- Vain mallit PLUG-liitin M12 (1) - M12 (2) - säkkäin. 25-40, kaapeli Φ kaapeli Φ 6. Sulje liitin ja kiristä 25-60, 2÷5 mm 2÷5 mm varovasti holkkitiivis- 32-40, teeseen. 32-60 Mallit, joissa on riviliitti- 1.
  • Page 145 - Alkuperäisen käännös 1. Ohjaustilan painike Toiminto ecocirc XL vain ecocirc XLplus 2. Ohjaustilan merkkivalot ecocirc 3. Parametripainike XLplus 4. Parametrien merkkivalot 5. Asetuspainikkeet Käyttöliitty- Tiedonsiir- Langaton 6. Numeronäyttö mä tai upo- toväylä tiedonsiirto 7. Virran merkkivalo tettu I/O (valinnai- 8.
  • Page 146 Tämä toiminto muuttaa nimellisen paine-eron ase- taan/lasketaan jatkuvasti tuspistettä pumpattavan aineen lämpötilaeron mu- lisääntyneen/vähenty- kaan. neen virtaustarpeen mu- Lisätietoja on lisätoiminto-oppaassa osoitteessa Hset kaan. Pumpun maksimi- www.lowara.com nostokorkeus voidaan Hset asettaa käyttöliittymän 5.2.5 T-vakio (vain mallissa ecocirc kautta. Katso osa 6.1.2 XLplus) Asetuspisteen muutta- minen.
  • Page 147 Paineanturin asetukset • HUOMAUTUS: Jos mallia ecocirc XL basic (ei 1. Asenna paineanturi putkeen tiedonsiirtoa käytettävissä) käytetään rinnakkai- 2. Liitä kaapeli liittimiin 9 ja 10 (katso 4.6.3 Kyt- sessa toiminnassa, kaksi pumpun kammiota voi- kennän määrääminen).
  • Page 148 6.1.2 Ohjaustilan muuttaminen ei kuvata näissä ohjeissa, katso tiedonsiirto-opas osoitteessa www.lowara.com vaatii langattoman moduulin asentamista pumppuun Mallien 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 kolminumeroisessa näytössä Tiedonsiirto-ominaisuudet ja valinnaiset moduulit ovat saatavilla vain ecocirc XLplus -malleille.
  • Page 149: Vianmääritys

    fi - Alkuperäisen käännös Menettely voidaan palauttaa tai ohittaa: Power Parameter • Manuaalisesti painamalla yhtä aikaa kahta paini- button ketta (5). Katso kohta Kuva 13 • Vain ecocirc XLplus: tiedonsiirtoväylän kautta. Katso tiedonsiirto-opas osoitteessa www.lowa- Flow ra.com. Parameter Parameter 6.2.2 Aktivoi automaattinen button button kaksoispumpputoiminta (vain ecocirc...
  • Page 150 fi - Alkuperäisen käännös koodi ja viimeksi valittu määrä, ja tilan ilmaisin Virhe- Ratkaisu (8) muuttuu oranssiksi. koodi • Jos toimintahäiriö pysäyttää pumpun, näytössä DC-väylän ylijännite Muut lähteet näkyy jatkuvasti virhekoodi, ja tilan ilmaisin (8) pakottavat liian muuttuu punaiseksi suuren virtauk- 8.1 Näyttö...
  • Page 151 is - Þýðing af upprunalega eintakinu Hälytys- Ratkaisu Korjaustoimi koodi Sillattu tai väärä käyn- Poista siltaus ja korjaa käynnistä se sitten nistyssignaali käynnis- signaali. uudelleen. tys/pysäytyskosketti- missa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoon. Pumppu käynnistyy, mutta lämpösuoja laukeaa hetken kuluttua tai sulakkeet palavat Nesteen korkea Tarkista järjestel- lämpötila...
  • Page 152 VARÚÐ: sem, ef ekkert er að HRINGRÁSARDÆLA (SJÁ MIÐA Á FYRSTU SÍÐU)* gert, geta valdið vægum [* í einni af eftirfarandi útfærslum: ECOCIRC XL, eða nokkuð alvarlegum ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus með RS485 meiðslum. einingu, ECOCIRC XLplus með þráðlausri einingu.
  • Page 153: Tæknilegar Upplýsingar

    • Fylgið slysavarnarreglum sem eru í gildi. • Hætta á að kremjast. Samstæðan og Dæmi: ecocirc XLplus D 40-100 F íhlutir geta verið þungir. Notið réttar ecocirc XL dælulína með hárri nýtni lyftiaðferðir og klæðist ávallt skóm með stáltá. plus með...
  • Page 154 is - Þýðing af upprunalega eintakinu Eiginleikar Lýsing 4 Uppsetning Leyfilegt vö- Hámarkshitastig kemur fram á kvahitastig merkiplötu dælu Varúðarráðstafanir frá -10°C (14°F) til +110°C (230°F) AÐVÖRUN: fyrir hitadælur • Fylgið slysavarnarreglum sem eru í frá -10°C (14°F) til +85°C (185°F) gildi.
  • Page 155 is - Þýðing af upprunalega eintakinu Stjórnskápur skal vera í samræmi við afköst rafkn- Nafnþver- Vökvahita- Vökvahita- Vökvahita- únu dælunnar. Ef málgildin eru í ekki í samræmi mál stig 25°C stig 95°C stig 110°C gæti það gert vörnina á einingunni óvirka. Nafnþver- 0,5 bör 1,3 bör...
  • Page 156 is - Þýðing af upprunalega eintakinu uppsetningu og séu í samræmi við AÐVÖRUN: gildandi reglur. • Sterkt segulsvið skapast þegar legan • Áður en farið er að vinna við eining- er fjarlægð frá eða sett á dæluhaus- una skal tryggja að hún og stýritaflan inn.
  • Page 157 is - Þýðing af upprunalega eintakinu 4.6.2 I/O tengingar M20 kapall M16 (1) M16 (2) Φ 5÷13 1. Opna tengikassa með því að taka burt skrúf- urnar (5). Sjá Mynd 14 Mynd 15 • Ytri alþétti. víra fer eftir 2. Tengja viðeigandi kapal í samræmi við tengi- þrýstis- Fjölþátta fjölda stýrir-...
  • Page 158 - Þýðing af upprunalega eintakinu eða samskiptaaðgerðir er aðeins hægt að stilla Virkni ecocirc XL eingöngu ecocirc gegnum gagnabrautarsamskipti eða valkvæða XLplus ecocirc þráðlausa einingu XLplus Virkni ecocirc XL eingöngu ecocirc Nota not- Gagnabra- Þráðlaus XLplus endavið- samskipti ecocirc mót dælu...
  • Page 159 - Þýðing af upprunalega eintakinu • Hlutfallsþrýstingur Sjá nánar handbók um þróaðar aðgerðir á • Stöðugan þrýsting www.lowara.com • Stöðugan hraða 5.2.9 Hliðrænt innmerki Þessi aðgerð dregur úr rafmagnsnotkun dælunnar Dælan samhæfir hliðrænt merki við tengipunkta 7 niður í lágmark þegar hitunarkerfið er ekki í gangi.
  • Page 160 = vistfangsmerki (vistfang í streymi eftir þörfum. boði 1÷255 fyrir Modbus og 0÷127 fyrir BACnet) • ATHUGIÐ: Ef ecocirc XL grunnur (engin sam- • MODU (MDL) = valfrjáls mátaruppsetning skipti í boði) er notaður í samsíða keyrslu, (0 = ekkert mát; 1 = þráðlaust mát; 2 = tveggja dæluhaus getur gengið...
  • Page 161 • Handvirkt með því að ýta samtímis á tvo hnappa (5). Sjá Mynd 13 • Um gagnabraut, eingöngu fyrir ecocirc XLplus. Power Parameter button Sjá samskiptahandbók á www.lowara.com. 6.2.2 Virkjið sjálfkrafa tví dælurekstur Flow (aðeins fyrir ecocirc XLplus) Eftirfarandi ferli þarf að framkvæma við gangsetn- Parameter Parameter...
  • Page 162 is - Þýðing af upprunalega eintakinu • bcup = rekstur varadælu Tafla 24: Villuskilaboð • alte = í gangi til skiptis • para = samsíða keyrsla Rekstrarljós- Orsök Lausn 3. Ýta skal á breytuhnappinn til að virkja nýju still- díóður/-skjár inguna.
  • Page 163 Slökkva skal á dæl- að skilmálum um notkun hugbúnaðar sem fylgir unni í 5 mínútur og dælunni. Varðandi upplýsingar sjá leyfisskilmála á kveikja aftur á www.lowara.com henni. Ef vand- amálið er viðvar- andi skal hafa sam- band við bilana- þjónustu...
  • Page 164 MAGGIORE VI - ITALY KINNITAB, ET TOODE TUST: duka vigastusega, kui TSIRKULATSIOONIPUMP (VT SILTI ESIMESEL LE- seda ära ei hoita HEL) * [* üks järgmistest versioonidest: ECOCIRC XL, • Võimalik olukord, MÄRKUS: mis võib lõppeda ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus mooduliga soovimatute seisun- RS485, ECOCIRC XLplus juhtmeta mooduliga.
  • Page 165: Toote Kirjeldus

    (UURIMIS- JA ARENDUSDIREKTOR) Pumba sobivad kasutusvaldkonnad on järgmised: ver.00 • kuum vesi kodumajapidamistes (ainult pronks- korpusega pumbamudelitel) Lowara on ettevõtte Xylem Inc. tütarettevõtte Lo- • kuuma vee soojendussüsteemid wara srl Unipersonale kaubamärk. • jahutus- ja külma vee süsteemid Pumpa saab kasutada ka: 2 Transport ja hoiustamine •...
  • Page 166: Tehnilised Andmed

    Mootori mu- Elektroonilise lülitusega mootor pü- • Isoleerimiskestad (ainult ühe pea puhul) simagnetist rootoriga • Tihend (rõngas) mootori ja pumba korpuse va- Seeria ecocirc XL hele paigaldatud rõngastihendi asendamiseks ecocirc XLplus • Pistikühendus (ainult mudelitel 25-40, 25-60, 32-40 ja 32-60) Nimipinge 1 x 230 V ±...
  • Page 167 et - Tõlge originaalkeelest va vee ülekuumenemise vältimiseks OHT: paigaldama möödavoolu. Ärge kasutage seda seadet keskkonnas, mis võib sisaldada tule-/plahvatusohtlik- Torustiku kontroll-loend ke või sööbivaid keemilisi gaase või pul- • Torud ja klapid peavad olema õige suurusega. breid. • Torustik ei tohi pumba äärikutele edasi anda mingeid koormusi ega väändemomente.
  • Page 168 et - Tõlge originaalkeelest meneda ja pump automaatselt välja lülitu- 4. Paigaldage ja kinnitage see alloleva tabeli järgi nelja kuuskantkruviga (2), millega on mootor • Tarnega kaasas olevaid termokesti tohib pumba korpuse (4) külge kinnitatud. kasutada ainult kuumaveeringlusega seo- Pumba mudel Kruvi tüüp Väändemo- tud süsteemides, kus vedeliku temperatuur...
  • Page 169 et - Tõlge originaalkeelest Ainult mu- PISTIKü- M12 (1) M12 (2) HOIATUS: delid hendus kaabel Φ 2 kaabel Φ 2 Ärge tehke pumba juhtkarbis ühtegi 25-40, ÷ 5 mm ÷ 5 mm ühendust enne, kui toide on olnud vä- 25-60, hemalt 2 minutit välja lülitatud.
  • Page 170 - Tõlge originaalkeelest Keerake läbiviiktihendid ettevaatlikult kinni, et kaa- Funktsioon ecocirc XL ainult ecocirc XLplus bel ei libiseks ja niiskus ei pääseks klemmikarpi. ecocirc XLplus 5 Süsteemi kirjeldus Kasutajalii- Kommuni- Juhtmeta des või ma- katsiooni- kommuni- 5.1 Kasutajaliides nustatud...
  • Page 171 - Tõlge originaalkeelest • ühtlase kiirusega Funktsioon ecocirc XL ainult ecocirc XLplus See funktsioon vähendab pumba energiatarbimise ecocirc miinimumini, kui küttesüsteem ei tööta. Algoritm XLplus tuvastab õiged töötingimused ja reguleerib auto- Kasutajalii- Kommuni- Juhtmeta maatselt pumba kiirust. des või ma-...
  • Page 172 Väline tempera- KTY83 13 - 14 tuuriandur • MÄRKUS. Kui paralleelseks tööks kasutatakse seadet ecocirc XL basic (kommunikatsioon ei ole saadaval), võivad kaks pumbapead töötada Rõhuanduri seadistamine erinevates tööpunktides, eriti nõrga voolu kor- 1. Paigaldage rõhuandur torule ral. See võib põhjustada pumba ebastabiilsust 2.
  • Page 173 Mudelite 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 kolmekohalisel ekraanil Kommunikatsioonifunktsioonid ja valikulised moodulid on saadaval ainult XLplusi mudelite puhul.
  • Page 174 6.1.4 Kuvatava mõõteühiku muutmine Joonis 13 1. Vajutage mõõtühiku muutmiseks nuppu (3). Vt: • Ainult seadme ecocirc XLplus puhul saab seda Joonis 13 teha kommunikatsioonisiini kaudu. Vt kommuni- katsioonijuhendit lehel www.lowara.com. Power Parameter 6.2.2 Aktiveerige automaatne button kaksikpumba töö (ainult seadmel ecocirc...
  • Page 175 et - Tõlge originaalkeelest 8.1 Teated ekraanil Tõrke- Põhjus Lahendus kood Tabel 25: Vaikimisi Kontrollige süs- teemi seadis- Töötavad dioodid / Põhjus tust, tagasivoo- ekraan luklappide õi- get asendit ja Toide on sees Pumba toide on sees terviklikkust. Kõik dioodid ja ekraan Pumba käivitamine Mootori seiskumine Taaskäivitage...
  • Page 176 Toote ostmisega kiidate heaks tootesse manusta- tud tarkvara litsentsitingimused. Lisateavet leiate litsentsitingimusest lehel www.lowara.com mantošana var būt par cēloni fizisku ie- 1 Ievads un drošība vainojumu gūšanai vai īpašuma bojāju- miem, kā arī garantijas anulēšanai.
  • Page 177: Ek Atbilstības Deklarācija

    00 tu rīkoties ar šo ierīci, ja vien tas nenotiek citas personās uzraudzībā, vai arī šāda persona izgā- Lowara ir of Lowara srl Unipersonale, Xylem Inc jusi profesionālās apmācības kursu. meitasuzņēmuma tirdzniecības zīme. • Jārūpējas, lai bērni nespēlētos uz šīs ierīces vai tās tuvumā.
  • Page 178: Izstrādājuma Apraksts

    Pārbaudiet bruto svaru, kas ir norādīts uz iepakoju- 3.2 Izstrādājuma nosaukums ma, lai izvēlētos atbilstošu celšanas iekārtas. Piemērs: ecocirc XLplus D 40-100 F Stāvoklis un stiprināšana ecocirc XL augstas efektivitātes Iekārtu atļauts transportēt tikai vertikālā stāvoklī, kā sūkņu sērija tas norādīts uz iepakojuma. Pārliecinieties, ka trans- portēšanas laikā...
  • Page 179: Piegādes Komplektācija

    lv - Tulkojums no oriģināla • Astoņas M16 paplāksnes (modeļiem DN80 un Parametrs Apraksts DN100 PN6) Maksimālais Maksimālais spiediens norādīts uz • Sešpadsmit M16 paplāksnes (modeļiem DN80 darba spie- sūkņa datu plāksnītes un DN100 PN10) diens 0,60 MPa (6 bāri) 3.5 Piederumi 1,0 MPa (10 bāri) •...
  • Page 180 lv - Tulkojums no oriģināla Vērtības tabulā parāda lielumu, par kādu ieplūdes pulsējošas līdzstrāvas komponenti (ieteicams spiediens pārsniedz atmosfēras spiedienu. izmantot B tipa RCD). Nominālais Šķidruma Šķidruma Šķidruma • Tīkla atslēgšanas slēdzi ar kontakta atstarpi diametrs temperatū- temperatū- temperatū- vismaz 3 mm ra 25°C ra 95°C ra 110°C...
  • Page 181 lv - Tulkojums no oriģināla Sūkņa mode- Skrūves veids Griezes mo- Elektriskās strāvas apdraudējums: ments Pirms darba ar iekārtu uzsākšanas pār- liecinieties, ka iekārta un vadības pane- 100–120F lis ir izolēti no elektropadeves un nevar tikt pieslēgti strāvai. UZMANĪBU: Pārbaudiet, vai pēc sūkņa montāžas nav BRĪDINĀJUMS: radušās noplūdes.
  • Page 182 lv - Tulkojums no oriģināla Modeļiem ar tipveida 1. Izskrūvējiet skrūves Tikai mo- SPRAUDŅA M12 (1) ka- M12 (2) ka- spaiļu bloka pieslēgu- (5) un noņemiet deļos savienotājs belis, Φ belis, Φ mu. Skat. Skaitlis 15 spaiļu kārbas vāciņu. 25-40, 2÷5 mm 2÷5 mm 2.
  • Page 183 - Tulkojums no oriģināla 5 Sistēmas apraksts Funkcija ecocirc XL tikai ecocirc XLplus ecocirc 5.1 Lietotāja saskarne XLplus Skaitlis 13 redzamo elementu saraksts. Lietotāja Datu ap- Bezvadu 1. Vadības režīma poga saskarne maiņas datu ap- 2. Vadības režīma indikators vai integrē-...
  • Page 184 - Tulkojums no oriģināla • Nakts apstākļus samērā precīzi iespējams no- Funkcija ecocirc XL tikai ecocirc XLplus teikt, ja augstāka līmeņa sistēma iestatīta pade- ecocirc ves ūdens temperatūras izmaiņai. XLplus Nakts režīms var būt aktīvs kombinācijā ar: Lietotāja Datu ap- Bezvadu •...
  • Page 185 Skaitlis 18 Skaitlis 19 Sīkāk par to sk. datu apmaiņas un pilnveidoto funk- Konstatējot spriegumu šajā ieejā, sūknis automāti- ciju rokasgrāmatu vietnē www.lowara.com ski pārslēdzas nemainīga ātruma vadības režīmā un sāk strādāt atbilstoši zemāk redzamajai diagram- PAZIŅOJUMS: mai: Sensora kabeļu garums nedrīkst pārsniegt 20 m.
  • Page 186 Skaitlis 13 2. Ieslēdziet sūkni. 1. Piespiediet kādu no iestatījumu pogām (5). Tas nav aprakstīts šajā rokasgrāmatā - sk. datu apmaiņas rokasgrāmatu vietnē www.lowara.com nepieciešams sūknī uzstādīt bezvadu moduli Modeļu 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 trīs ciparu displejos Datu apmaiņas funkcija un papildus moduļi saderīgi tikai ar modeļiem ecocirc XLplus.
  • Page 187 Skat. Skaitlis 13 Head • Tikai ecocirc XLplus, izmantojot datu apmaiņas kopni. Sk. datu apmaiņas rokasgrāmatu vietnē www.lowara.com. Speed Parameter 6.2.2 Automātiskās dubultās sūkņu button sistēmas darbības aktivizēšana (tikai 2. Kad displejā redzama plūsma vai sūknēšanas modelim ecocirc XLplus) augstums, piespiežot un turot ilgāk par vienu...
  • Page 188: Problēmu Novēršana

    lv - Tulkojums no oriģināla • Ievērojiet spēkā esošos norādījumus Darbības Cēlonis Risinājums negadījumu novēršanai. mirdzdiodes / • Izmantojiet piemērotu aprīkojumu Displejs un aizsargierīces. Stāvokļa mirdz- Sūkņa atteice Pārbaudiet diode sarkana trauksmes kodu UZMANĪBU: displejā, lai no- • Kad rotors tiek ievietots sūkņa galvā skaidrotu sūkņa vai tiek izņemts no tās, rodas spēcīgs problēmu.
  • Page 189 Ja problēma at- Iegādājoties šo ražojumu, tiek uzskatīts, ka pircējs kārtojas, sazinieties pieņem integrētās programmatūras licences līgu- ar servisu ma noteikumus un nosacījumus. Sīkāk par to sk. li- cences nosacījumus vietnē www.lowara.com 8.4 Kļūdas, iemesli un to novēršana...
  • Page 190: Eb Atitikties Deklaracija

    CIRKULIATORIUS (ŽR. PIRMAJAME PUSLAPYJE ESANČIĄ ETIKETĘ) * • Potenciali situacija, PASTABA: kurios neišvengus [* šiose versijose: ECOCIRC XL, „ECOCIRC XLplus“, susidarytų nepagei- „ECOCIRC XLplus“ su RS485 moduliu, „ECOCIRC daujamų sąlygų XLplus“ su belaidžiu moduliu. RS485 ir belaidis mo- • Su asmeniniais suža- duliai tiekiami paprašius;...
  • Page 191: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    Šis siurblys yra histerezinis cirkuliacinis siurblys, ku- rev.00 riame naudojama ekonomiško elektroniniu būdu komutuojamo nuolatinio magneto technologija – ECM technologija. Siurbliui nebūtinas išleidimo / „Lowara“ yra „Xylem Inc.“ filialo „Lowara srl Uniper- ventiliacijos varžtas. sonale“ prekės ženklas Paskirtis 2 Transportavimas ir Siurblys skirtas naudoti: sandėliavimas...
  • Page 192: Techniniai Duomenys

    Elektroniniu būdu komutuojamas delis variklis su rotoriumi, kuriame įmon- tuotas nuolatinis magnetas 3.4 Pristatymo apimtis Serija „ecocirc XL“ Pakuotės turinys. „ecocirc XLplus“ • Siurblio agregatas • Izoliaciniai gaubteliai (tik su viengubaisiais siur- Vardinė įtam- 1 x 230 V ±10 % bliais) •...
  • Page 193 lt - Vertimas iš originalo santechnikos įrengimą ir elektros tie- Atsargumo priemonės kimo linijų prijungimą. PERSPĖJIMAS: 4.1 Siurblio naudojimas • Naudokite vamzdžius, kurie tiktų maksimaliam darbiniam siurblio slė- PERSPĖJIMAS: giui. Kitaip gali sutrūkti sistema ir su- kelti sužalojimo pavojų. Nustatydami kėlimo arba manipuliavi- •...
  • Page 194 lt - Vertimas iš originalo Papildomos informacijos rasite 14 pav. 15 pav. 4.4 Siurblio montavimas 1. Atlaisvinkite keturis varžtus šešiakampėmis gal- 1. Įrenkite siurblį atsižvelgdami į sistemos skysčio vutėmis (2), kuriais siurblio galvutė tvirtinama srautą. prie siurblio korpuso (4). • Ant siurblio korpuso esanti rodyklė nurodo 2.
  • Page 195 lt - Vertimas iš originalo Norėdami rasti kabelių reikalavimus žr. Jungčių pri- Įžeminimas skyrimas. Elektros pavojus: 4.6.2 Įėjimo / išėjimo jungtys • Prieš prijungdami kitas elektros jungtis visada prijunkite išorinį ap- 1. Atsukę varžtus (5) atidarykite gnybtų dėžutės sauginį laidininką prie įžeminimo dangtelį.
  • Page 196 lt - Vertimas iš originalo Jei mygtukas paspaudžiamas, kai naudotojo sąsaja Kabelis M16 (1) M16 (2) yra užrakinta, ekrane (6) parodoma toliau nurodyta M20, Φ 5– informacija: 13 mm - Maitinimo 5 vnt., šaltinis 0,75–1,5 (4P + - Gedimo signalas Norėdami atrakinti naudotojo sąsają, paspauskite viršutinį...
  • Page 197 lt - Vertimas iš originalo Funkcija „ecocirc Tik „ecocirc XLplus“ Režimas Aprašas XL“ daujamą siurblio slėgį „ecocirc galima nustatyti pasitel- XLplus“ kus naudotojo sąsają. Žr. 6.1.2 skyrių „Nustatymo Hset Naudotojo Ryšių ma- Belaidis ry- taško keitimas“. sąsaja arba gistralė šys įmontuotas (pasirenka- įėjimas /...
  • Page 198 18 pav. 19 pav. Išsamios informacijos galite rasti svetainėje Kai aptinkama įėjimo įtampa, automatiškai įjungia- www.lowara.com esančiuose ryšio ir išplėstinių mas siurblio fiksuotojo greičio valdymo režimas ir funkcijų vadovuose siurblys pradeda veikti pagal toliau pateiktą diagra- mą.
  • Page 199 (vardinio slėgio PN). šiose instrukcijose neaprašyta, žr. svetainėje www.lowara.com esantį ryšio vadovą siurblyje turi būti įmontuotas belaidis modulis Modelių 25–40, 25–60, 32–40, 32–60 trijų skaitmenų ekrane Ryšio funkcijas ir papildomus modulius galima naudoti tik „ecocirc XLplus“ modeliuose.
  • Page 200 lt - Vertimas iš originalo nami guoliai. Prieš pirmąjį kartą pa- leisdami tinkamai pripildykite siste- mą skysčiu ir išleiskite orą. Iš siurblio rotoriaus kameros oras bus išleistas įjungus siurblio maitinimą ir automa- mode mode tinio oro išleidimo procedūrą. • Iš sistemos išleisti orą naudojant siurblį...
  • Page 201: Techninė Priežiūra

    lt - Vertimas iš originalo Antrasis siurblys konfigūruojamas pagal pagrindinį Veikimo LED / ekranas Priežastis siurblį. Įjungtas nuotolinio val- Suaktyvintas nuotolinis dymo indikatorius ryšys 7 Techninė priežiūra Atsargumo priemonės Lentelė 30: Gedimų pranešimai Elektros pavojus: Veikimo LED / Priežastis Sprendimas Prieš...
  • Page 202 lt - Vertimas iš originalo Klaidos Priežastis Sprendimas Pavojaus Priežastis Sprendimas kodas signalo kodas Neatitinkančios darbi- Patikrinkite nio diapazono įtam- elektros siste- Prarastas ryšys su Jei abiejuose siur- pos tiekimas mos įtampą ir sudvejintuoju bliuose rodomas jungtis. siurbliu pavojaus signalas A12, patikrinkite Variklio atjungimas su- Patikrinkite, ar...
  • Page 203 Nusiperkant gaminį sutinkama su gaminyje įdieg- Siurblyje yra paša- Išvalykite sistemą. tos programinės įrangos licencijos sąlygomis. No- linių objektų. rėdami gauti daugiau informacijos žr. svetainėje www.lowara.com pateiktas licencijos sąlygas Nusidėvėjęs guo- Kreipkitės į vietos pardavimo ir techninės priežiūros atstovą. Poziom zagrożenia Znaczenie 1 Wstęp i bezpieczeństwo...
  • Page 204: Deklaracja Zgodności We

    (DYREKTOR ENGINEERING i R&D) sjonalistę. Wer. 00 • Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się na produkcie lub obok niego. Lowara jest znakiem handlowym firmy Lowara srl 1.4 Gwarancja Unipersonale, filii firmy Xylem Inc. Informacje dotyczące gwarancji, patrz umowa sprzedaży.
  • Page 205: Opis Produktu

    Model silnika Silnik z wirnikiem z magnesem sta- nych (tylko modele pomp z obudową z brązu) łym i komutatorem elektronicznym • Instalacje grzewcze z ciepłą wodą Seria ecocirc XL • Układy chłodzenia oraz instalacje zimnej wody ecocirc XLplus Pompy można także użyć w: • Systemach solarnych Napięcie zna-...
  • Page 206: Zakres Dostawy

    pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji Parametr Opis OSTRZEZENIE: Należy przestrzegać lokalnych przepi- Pomocnicze Imax < 40 mA sów określających wartości graniczne zasilanie _15 przy ręcznym podnoszeniu lub przeno- V (prąd stały) szeniu. do układu WE/WY (nie- Zawsze należy podnosić pompę za głowicę lub odstępne w obudowę.
  • Page 207: Wymagania Elektryczne

    pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji użyć bezpiecznika zwłocznego lub wyłącznika Środki ostrożności automatycznego (zalecany typ C). • Pompa ma wbudowane zabezpieczenie prze- OSTRZEZENIE: ciążeniowe i przed zwarciem, nie jest wymaga- • Używać rur dostosowanych do mak- ne dodatkowe zabezpieczenie przeciążeniowe. symalnego ciśnienia roboczego po- mpy.
  • Page 208: Instalacja Elektryczna

    pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji silania i nie można dostarczać do nich Model pompy Typ śruby Moment obro- mocy. towy 50–80F PRZESTROGA: 65–80F Ryzyko poparzenia. Podczas pracy róż- ne powierzchnie jednostki nagrzeją się 50–120F 38,0 Nm. do wysokiej temperatury. Aby nie do- 65–120F puścić...
  • Page 209: Opis Połączeń

    pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji 3. Podłączyć kabel Dotyczy tyl- Złącze wty- Kabel M12 Kabel M12 zgodnie ze schema- ko modeli kowe (1) Φ 2÷5 (2) Φ 2÷5 tem podłączeń. 25-40, 4. Wyrównać dwie 25-60, części złącza. 32-40, 5. Wepchnąć jedną 32-60 część...
  • Page 210: Opis Systemu

    Kabel ma- nikacyjne można konfigurować tylko z poziomu komunika- gistrali protokołu magistrali lub opcjonalnego modułu cyjna bezprzewodowego. Funkcja ecocirc XL Tylko ecocirc XLplus UWAGA: ecocirc Ostrożnie dokręcić dławnice kabli, aby zapewnić XLplus zabezpieczenie przed ślizganiem się kabli i przedo- Interfejs...
  • Page 211 - Tłumaczenie oryginalnej publikacji Funkcja ecocirc XL Tylko ecocirc XLplus Tryb Opis ecocirc pompowania pompy XLplus można skonfigurować z poziomu interfejsu użyt- Interfejs Magistrala Komunika- kownika. Patrz rozdział Hset użytkowni- komunika- cja bez- 6.1.2 Zmiana wartości ka lub wbu-...
  • Page 212 Konfiguracja zewnętrznego czujnika temperatury diagramem: (tylko w modelu ecocirc XLplus) Konfigurację czujnika i związanych z nim trybów sterowania można przeprowadzić tylko za pośred- nictwem magistrali komunikacyjnej. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręcz- niku zaawansowanych funkcji i komunikacji na stro- nie www.lowara.com.
  • Page 213 Przed kontynuowaniem czynności poczekać na wyłączenie wskaźnika zasilania. • UWAGA: jeśli model ecocirc XL basic (bez do- stępnej komunikacji) pracuje w trybie równoleg- 2. Włączyć pompę. łym, głowice pomp mogą pracować w różnych 3.
  • Page 214 pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji • BAUD (BDR) — ustawienie prędkości trans- 3. Poczekać 3 sekundy na zapisanie i uaktywnie- misji (dostępne wartości to 4,8 – 9,6 – 14,4 – nie nowej wartości zadanej. 19,2 – 38,4 – 56,0 – 57,6 kb/s) Wyświetlacz przestanie migać...
  • Page 215: Rozwiązywanie Problemów

    • Jeśli wystąpi alarm, który nie przerywa pracy można znaleźć w podręczniku komunikacji na pompy, na ekranie będzie naprzemiennie wy- stronie www.lowara.com. świetlany kod alarmu i ostatnia wybrana wiel- kość, zaś wskaźnik stanu (8) zmieni kolor na po- 6.2.2 Uaktywnienie automatycznego trybu marańczowy.
  • Page 216 pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji Diody LED sta- Przyczyna Rozwiązanie Kod błę- Przyczyna Rozwiązanie nu / wyświet- lacz Napięcie zasilania po- Sprawdzić na- nieprawidłowo za zakresem pięcie w ukła- podłączona dzie elektrycz- nym i podłącze- Brak zasilania Sprawdzić zasi- nia. lanie, wyłącznik obwodu i bez- Wyzwolenie zabezpie-...
  • Page 217 Zmostkowany lub niepra- Usunąć mostek i skory- leźć w warunkach umowy licencyjnej na stronie widłowy sygnał urucho- gować sygnał. www.lowara.com. mienia na stykach uru- chomienia/zatrzymania. Pompa uruchamia się, lecz po krótkim okresie czasu przekaźnik termoelektryczny zostaje wy- zwolony lub następuje stopienie bezpiecznika.
  • Page 218: Náhradní Díly

    OBĚHOVÉ ČERPADLO (VIZ ŠTÍTEK NA PRVNÍ lehkému nebo středně STRANĚ) * vážnému zranění, pokud [* v jedné z následujících verzí: ECOCIRC XL, ECO- se jí nevyhnete CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus s modulem RS485, ECOCIRC XLplus s modulem pro bezdrátové • Potenciální situace, OZNÁMENÍ:...
  • Page 219: Kontrola Dodávky

    3.1 Konstrukce čerpadla rev.00 Toto čerpadlo je mokroběžné oběhové čerpadlo s energeticky úspornou technologií elektronicky ko- Lowara je ochranná známka společnosti Lowara srl mutovaných permanentních magnetů (technologie Unipersonale, dceřiné společnosti společnosti Xy- ECM). Čerpadlo nevyžaduje použití uvolňovacího / lem Inc.
  • Page 220: Technické Údaje

    • Připojovací konektor (platí pouze pro modely nety 25-40, 25-60, 32-40 a 32-60) Řada ecocirc XL • Těsnění pro závitové připojení (platí pouze pro čerpadla se závitovou skříní) ecocirc XLplus • Těsnění pro přírubové připojení (platí pouze Jmenovité...
  • Page 221: Elektrické Požadavky

    cs - Překlad z originálu vat hořlavé/výbušné nebo chemicky 4.3 Elektrické požadavky agresivní plyny či částice. • Platné místní předpisy jsou nadřazené níže uve- deným požadavkům. Návod Pokud jde o umístění výrobku, řiďte se následující- Kontrolní seznam pro elektrická připojení mi pokyny: Zkontrolujte, zda jsou splněny následující...
  • Page 222: Elektrická Instalace

    cs - Překlad z originálu mohlo docházet k přehřívání elektronických 4. Nasaďte a utáhněte podle následující tabulky součástí a vypínání čerpadla. čtyři šrouby se šestihrannou hlavou (2), kterými • Dodávané tepelně-izolační kryty je třeba je motor připevněn k tělesu čerpadla (4). použít pouze u aplikací...
  • Page 223 cs - Překlad z originálu • Vodiče připojené ke svorkám napájen a relé 4.6.1 Připojení zdroje napájení pro hlášení poruch (NO, C) musí být od ostat- ních odděleny pomocí zesílené izolace. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním libovolných zapojení Platí pouze Zástrčkový Kabel M12 Kabel M12 v ovládací...
  • Page 224: Uživatelské Rozhraní

    Pokročilé a komunikační funkce lze vodů. Pod- nastavit pouze prostřednictvím protokolu sběrnice le potřeby nebo volitelného modulu pro bezdrátové stíněný připojení. Komuni- Kabel sběr- Funkce ecocirc XL Pouze ecocirc XLplus kační sběr- nice ecocirc nice XLplus Uživatelské Komuni- Bezdrátová...
  • Page 225 Tato funkce mění nastavenou hodnotu nominální- (viz oddíl ho rozdílu tlaku v závislosti na teplotě·čerpaného 5.2.11) média. Podrobné informace naleznete v příručce pro po- kročilé funkce na adrese www.lowara.com 5.2.1 Režim regulace 5.2.4 Regulace ∆p-∆T (dostupné pouze pro Režim Popis ecocirc XLplus) Proporcionální...
  • Page 226 Podrobné informace naleznete v příručce pro po- 7. Nastavenou hodnotu lze změnit pomocí tlačí- kročilé funkce na adrese www.lowara.com tek pro nastavení (5). Viz Obrázek 13 5.2.9 Analogový vstup Nastavení externího snímače teploty (pouze pro Čerpadlo má...
  • Page 227 • Komunikace sběrnice (dostupné pouze pro ecocirc XLplus) • Bezdrátová komunikace není popsána v této příručce, prostudujte příručku pro komunikaci na adrese www.lowara.com vyžaduje montáž modulu pro bezdrátové připojení k čerpadlu U modelů s displeji se třemi číslicemi 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Komunikační...
  • Page 228: Změna Nastavené Hodnoty

    Parameter button • Ručně stisknutím dvou tlačítek zároveň (5). Viz Obrázek 13 • Pomocí komunikační sběrnice (pouze u ecocirc Flow XLplus). Viz příručka pro komunikaci na adrese www.lowara.com. Parameter Parameter button button 6.2.2 Aktivace automatického provozu Head čerpadla (dostupné pouze pro ecocirc XLplus) Následující...
  • Page 229: Řešení Problémů

    cs - Překlad z originálu 7 Údržba Provozní diody LED / Příčina displej Bezpečnostní opatření Kontrolka vzdálené ko- Vzdálená komunikace je munikace svítí aktivní Nebezpečí úrazu elektrickým pro- udem: Před instalací nebo servisem jednotky Tabulka 34: Poruchové zprávy odpojte a zablokujte elektrické napáje- ní.
  • Page 230 cs - Překlad z originálu Chybový Příčina Řešení Popla- Příčina Řešení kód chový kód Napájecí napětí mimo Zkontrolujte provozní rozsah elektrické napě- Ztráta komunikace Pokud čerpadla tí systému dvojitého čerpadla hlásí poplach A12, a připojení. zkontrolujte spoje- ní mezi čerpadly. Rozpojení...
  • Page 231 Zakoupením výrobku přijímáte podmínky licence dostatečného tlaku na přípustných mezí vstupní pro software vestavěný ve výrobku. Další informace sání. tlak systému. viz licenční podmínky na adrese www.lowara.com Cizí předměty v čerpa- Vyčistěte systém. dle. Opotřebované ložisko Kontaktujte místního pro- dejního a servisního zá- stupce.
  • Page 232: Vyhlásenie O Zhode Es

    2.2 Pokyny na prepravu OBEHOVÉ ČERPADLO (POZRITE OZNAČENIE NA Bezpečnostné opatrenia PRVEJ STRANE) * [* v jednej z nasledovných verzií: ECOCIRC XL, VAROVANIE: ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus s modulom • Rešpektujte platné predpisy na RS485, ECOCIRC XLplus s bezdrôtovým modulom predchádzanie haváriám.
  • Page 233: Označenie Výrobku

    Povolená te- od 0 °C do 40 °C 3.2 Označenie výrobku plota prostre- Príklad: ecocirc XLplus D 40-100 F Povolená vlh- < 95 % ecocirc XL rad vysoko účinných kosť prostredia čerpadiel Povolené čer- Vykurovacia voda podľa normy plus s komunikačnými funk- pacie médiá...
  • Page 234 sk - Preklad z originálu • Tesnenie na pásnicový spoj (len na pásnicový 4.2.2 Minimálny vstupný tlak v nasávacom plášť čerpadla) porte • Osem podložiek M12 a osem podložiek M16 V tabuľke sú uvedené hodnoty vstupného pretlaku (modely DN32 až DN65) vzhľadom na atmosférický...
  • Page 235 sk - Preklad z originálu • Elektrické vodiče sú chránené pred vysokými te- VAROVANIE: plotami, vibráciami a kolíziami. • Pred rozobratím čerpadla vypustite • Typ prúdu a napätie siete musia zodpovedať systém alebo zatvorte dvojpolohové technickým špecifikáciám na údajovom štítku ventily na oboch stranách čerpadla.
  • Page 236: Elektrická Inštalácia

    sk - Preklad z originálu Model čer- Typ skrutky Moment 2. Potiahnite poistnú padla pružinu kontaktu nadol. 32 – 100 3. Pripojte kábel podľa 32 – 100 F schémy zapojenia. 4. Zarovnajte obe časti 40 – 100 F konektora. 50 – 100 F 5.
  • Page 237 sk - Preklad z originálu Len modely ZÁSTRČKA Kábel M12 Kábel M12 Kábel M20 M16 (1) M16 (2) 25-40, (1) Φ 2÷5 (2) Φ 2÷5 Φ 5÷13 25-60, 32-40 Komuni- Zbernicový a 32-60 kačná zber- kábel Napájanie nica 0,75÷1,5 m (2P+T) POZNÁMKA: Poruchový...
  • Page 238 - Preklad z originálu Funkcia ecocirc XL len ecocirc XLplus Funkcia ecocirc XL len ecocirc XLplus ecocirc ecocirc XLplus XLplus Použite Komuni- Bezdrôto- Použite Komuni- Bezdrôto- Rozhranie kačná zber- vou komu- Rozhranie kačná zber- vou komu- alebo vlo- nica nikáciou...
  • Page 239 čerpané- ho média. Setpoint Podrobnosti nájdete v návode k rozšíreným funk- ciám na stránke www.lowara.com. 5.2.4 Ovládanie ∆p-∆T (len ecocirc XLplus) Táto funkcia vyžaduje externú teplotnú sondu typu KTY83 (pozrite časť 5.2.9 tohto návodu).
  • Page 240 Bezpečnostné opatrenie Nie je k dispozícii na modeloch 25-40, 25-60, 32-40 a 32-60. nie je opísané v týchto pokynoch, pozrite Komunikačnú príručku na stránke www.lowara.com vyžaduje inštaláciu bezdrôtového modulu Wireless na čerpadle Na trojmiestnom displeji modelov 25-40, 25-60, 32-40, 32-60...
  • Page 241 sk - Preklad z originálu 5. Stlačením tlačidla parametrov vstúpte do pod- 1. Stlačením tlačidla (3) zmeníte jednotku mera- ponuky. nia. Pozrite Obrázok 13 6. Upravte hodnoty pomocou nastavovacích tla- Power čidiel. Parameter button 7. Stlačením tlačidla parametrov potvrdíte a ulo- žíte nové...
  • Page 242: Riešenie Problémov

    • Na zariadení ecocirc XLplus cez komunikačnú sa rozsvieti na oranžovo. zbernicu. Pozrite komunikačnú príručku na • V prípade poruchy, ktorá čerpadlo zastaví, sa na stránke www.lowara.com. displeji trvale zobrazí chybový kód a stavový in- 6.2.2 Aktivovanie automatickej prevádzky dikátor (8) sa rozsvieti na červeno.
  • Page 243 sk - Preklad z originálu Chybový Príčina Riešenie Výstraž- Príčina Riešenie kód ný kód Strata internej komuni- Reštartujte čer- Ak problém pre- kácie padlo. trváva, obráťte sa na servis. Vysoký prúd v motore Reštartujte čer- Vysoká teplota kva- Skontrolujte správ- padlo.
  • Page 244 Ďalšie in- Príčina Spôsob odstránenia formácie nájdete v licenčných podmienkach na Nie je riadne od- Vykonajte automatické od- stránke www.lowara.com. vzdušnené. vzdušnenie. Pozrite si časť 6.2.1 tejto príručky Veszélyszint Jelzés 1 Bevezetés és biztonság Olyan veszélyes helyzet,...
  • Page 245: Tartalék Alkatrészek

    üzemeltethetik. A Lowara a Lowara srl Unipersonale, az Xylem Inc. • Gondoskodni kell róla, hogy gyermekek ne leányvállalatának a védjegye. játszhassanak a termékkel vagy körülötte. 2 Szállítás és tárolás 1.4 Jótállás...
  • Page 246: Műszaki Adatok

    Elektronikus kommutációjú motor esetében). állandó mágneses forgórésszel • Meleg vizet előállító fűtőrendszerek • Hűtő- és hideg vizes rendszerek Sorozat ecocirc XL A szivattyú az alábbi rendszerekben is alkalmazha- ecocirc XLplus tó: Névleges fe- 1 x 230 V ±10% • Napelemes rendszerek szültség...
  • Page 247: Szállítási Terjedelem

    hu - Fordítás az eredetiből meghaladja a kézi emelésre előírt legnagyobb Tulajdonság Leírás megengedett értéket, használjon emelőberende- egyenáramú zést; az emelőhevederek elhelyezését a Ábra 11 tápforrás mutatja. (nem kapható 4.2 A létesítménnyel kapcsolatos a 25-40, 25-60, 32-40, követelmények 32-60 típu- 4.2.1 A szivattyú...
  • Page 248 hu - Fordítás az eredetiből Ellenkező esetben a rendszerben 4.4 A szivattyú telepítése szakadás történhet, amely sérülést 1. Telepítse a szivattyút a folyadék áramlásának okozhat. megfelelően. • A csatlakozásokat megfelelő képesí- • A szivattyúházon található nyíl mutatja, téssel rendelkező szakembernek, a hogy milyen irányban folyik át a szivattyún a helyi előírásoknak megfelelően kell folyadék.
  • Page 249 hu - Fordítás az eredetiből si eszközökkel élőkre. A mágneses • A keverőn való munkavégzés előtt erőtér vonzása miatt ezenkívül a for- kapcsolja le a berendezés és a ve- górészre kerülhetnek különböző zérlőpanel áramellátását, és bizo- fémrészek, ami személyi sérülést nyosodjon meg arról, hogy azok okozhat vagy károsíthatja szivattyú...
  • Page 250: Felhasználói Felület

    hu - Fordítás az eredetiből legyen a fázisvezeté- M20 kábel M16 (1) M16 (2) keknél. Φ 5÷13 b. Csatlakoztassa a fá- zisvezetékeket. Tápellátás 4. Csukja be a sorka- 0,75÷2,5 pocsdoboz fedelét, és húzza meg 1 Nm nyomatékra a csava- rokat. –...
  • Page 251 - Fordítás az eredetiből a paramétergombot (3), a felhasználói felület auto- Funkció ecocirc XL csak az ecocirc XLplus matikusan zárolódik. Lásd Ábra 13 ecocirc A felhasználói felület zárolt állapotában egy tetsző- XLplus leges gombot megnyomva az alábbi figura látható...
  • Page 252 értékét. ten állítható be. Lásd a A részletek a speciális funkciókat ismertető kézi- Szabályozási érték mó- könyvben találhatók a www.lowara.com helyen. dosítása című 6.1.2 sza- kaszt. 5.2.5 T állandó (csak az ecocirc XLplus típusokon) Állandó...
  • Page 253 (3). szivattyút. Lásd Ábra 13 • MEGJEGYZÉS: Ha egy ecocirc XL basic szivatty- 6. A szivattyú végrehajtja az indítási folyamatot, út működtet párhuzamos üzemmódban (nincs és automatikusan elkezdi a működést állandó kommunikáció), előfordulhat, hogy a két szivat- nyomás üzemmódban.
  • Page 254 (választható értékek: 4,8 – 9,6 – 14,4 – 19,2 – 38,4 – 56,0 – 57,6 kbps) Leírása nem található a jelen kézikönyvben, ismertetéséhez lásd a www.lowara.com címen elérhető kommunikációs ké- zikönyvet. Telepíteni kell hozzá a vezeték nélküli modult a szivattyúra.
  • Page 255 Ábra 13 Parameter Parameter • Csak az ecocirc XLplus esetében, a kommuniká- button button ciós buszon keresztül. Lásd a kommunikációt is- Head mertető kézikönyvet a www.lowara.com webhe- lyen. 6.2.2 Az automatikus ikerszivattyús Speed Parameter aktiválása (csak az ecocirc XLplus button esetében) 2.
  • Page 256: Hibaelhárítás

    hu - Fordítás az eredetiből kotórészeinek hőmérséklete megha- Üzemelő LED- Megoldás ladhatja a 40 °C hőmérsékletet. ek/kijelző • A karbantartási és javítási munkála- Áramellátási hi- Ellenőrizze az tokat csak szakképzett személyzet elektromos táp- végezheti. hálózatot + a • Tartsa be a hatályos baleset-mege- megszakítót és lőzési előírásokat.
  • Page 257 hu - Fordítás az eredetiből Hibakód Ok Megoldás Riasztási Megoldás kód ződések a járó- kerék és a for- csatlakozást. Ha az górész körül. El- egyik szivattyú ki lenőrizze a víz van kapcsolva vagy és levegő tele- más hibakódot je- pítési körülmé- lez, a probléma nyeit és hőmér- okának megállapí-...
  • Page 258: Piese De Schimb

    Forduljon a helyi értékesítési A termék megvásárlása a termékbe beágyazott és szervizképviselethez. szoftver licencére vonatkozó feltételek elfogadását jelenti. A licencfeltételekre vonatkozó további in- formációk a www.lowara.com címen érhetők el. 9 Egyéb fontos dokumentáció és kézikönyvek Categorii de pericol 1 Introducere şi măsuri de Categoriile de pericol fie pot cădea sub nivelurile...
  • Page 259: Transportul Şi Depozitarea

    DE PE PRIMA PAGINĂ) * • Respectaţi reglementările în vigoare privind prevenirea accidentelor. [* în una din următoarele versiuni: ECOCIRC XL, • Pericol de strivire. Unitatea şi com- ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus cu modul ponentele pot fi grele. Utilizaţi meto- RS485, ECOCIRC XLplus cu modul fără...
  • Page 260: Date Tehnice

    între 0 °C (32 °F) și 40 °C (104 °F) ambiantă 3.2 Denumire produs permisă Exemplu: ecocirc XLplus D 40-100 F Umiditate < 95 % ambiantă ecocirc XL serie de pompe cu efi- permisă cienț ă ridicată Mediu de Apă pentru încălzire în conformita- plus cu capacități de comuni- pompare te cu VDI 2035, amestec de apă/...
  • Page 261 ro - Traducere din original • Opt șaibe M16 (pentru modelele PN6 DN 80 și 4.2.2 Presiunea de admisie minimă la DN 100) portul de aspirație • Șaisprezece șaibe M16 (pentru modelele PN10 Valorile din tabel reprezintă presiunea de admisie DN 80 și DN 100) peste presiunea atmosferică.
  • Page 262 ro - Traducere din original • Cablurile electrice sunt protejate împotriva tem- • Dacă clientul creează o izolație rezistentă la peraturilor înalte, a vibraţiilor şi a coliziunilor. difuziune, carcasa pompei nu trebuie izo- • Tipul de curent și tensiunea conexiunii la rețea lată...
  • Page 263: Instalaţia Electrică

    ro - Traducere din original Model pompă Tip şurub Cuplu AVERTISMENT: Nu realizați nicio conexiune în cutia de 25–40 2,0 Nm control al pompei decât dacă sursa de 25–60 alimentare a fost oprită timp de cel 32–40 puțin 2 minute. 32–60 Pentru modelele cu „co- 1.
  • Page 264 ro - Traducere din original Cablu M20 M16 (1) M16 (2) NOTĂ: Φ 5÷13 • Pentru toate conexiunile, utilizați cablu rezistent la căldură de până la +85 °C (+185 °F). Cabluri- le nu trebuie să atingă niciodată carcasa moto- • Senzor tip NO pe fire, număr rului sau pompa sau conducta.
  • Page 265 - Traducere din original apărea: Funcţie ecocirc XL doar pentru ecocirc XLplus ecocirc XLplus Interfaţa cu Magistrală Comunica- utilizatorul de comuni- rea fără fir Acum este posibilă modificarea setărilor pompei. sau Intrări/ cații (opţional) 5.2 Funcții Ieşiri încor- porate Funcțiile principale ale pompei sunt disponibile...
  • Page 266 Consultați Pentru detalii, consultați manualul de funcții avan- secțiunea 6.1.2 Modifi- sate la adresa www.lowara.com carea valorii de refe- rință. 5.2.5 T constant (disponibil doar pentru modelul ecocirc XLplus) Presiune constantă...
  • Page 267 în modul de pre- siune constantă. • NOTĂ: În cazul utilizării unui model ecocirc XL 7. Valoarea de referință poate fi modificată utili- basic (fără comunicaţii disponibile) într-o insta- zând butoanele de setări (5). Consultaţi Figură...
  • Page 268 4. Selectați una din cele trei valori cu butonul de setare. nu este descrisă în aceste instrucțiuni, consultați manualul privind comunicațiile la adresa www.lowara.com necesită instalarea modulului fără fir pe pompă Pe afişajul cu trei cifre al modelelor 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Caracteristicile de comunicare și modulele opționale sunt disponibile doar pentru modelele ecocirc XLplus.
  • Page 269 Figură 13 Parameter • Doar pentru modelul ecocirc XLplus, prin ma- Parameter button button gistrala de comunicații. Consultați manualul pri- vind comunicațiile la adresa www.lowara.com. Head 6.2.2 Activarea funcționării automate a pompei tandem (doar pentru modelul Speed Parameter ecocirc XLplus) button Procedura următoare trebuie executată...
  • Page 270 ro - Traducere din original fierbinţi, pompa şi componentele Afișaj/LED-uri Cauză Soluție pot să depăşească 40 °C (104 °F). de funcționare • Întreţinerea şi service-ul trebuie Indicator lumi- Alarmă pentru Verificaț i codul efectuate numai de personal com- nos portocaliu problemă...
  • Page 271 ro - Traducere din original Cauză Soluție Cod de Cauză Soluție eroare alarmă de instalare și Alarmă internă Opriți pompa timp temperatura de 5 minute și apoi apei și a aeru- porniți-o. Dacă lui. Așteptați problema persistă, până la răcirea contactați departa- motorului.
  • Page 272: Резервни Части

    şi service. condițiile licenței pentru software-ul încorporat în produs se consideră acceptate. Pentru mai multe informații, consultați condițiile licenței la adresa 9 Alte documentaţii sau manuale www.lowara.com relevante Степен на риск Индикация 1 Въведение и • Практика, която не...
  • Page 273 ЦИРКУЛАТОР (ВИЖ ЕТИКЕТА НА ПЪРВА СТРА- не на правилата за безопасност. НИЦА)* • Риск от смазване. Уредът и негови- [* в един от следнитемодели: ECOCIRC XL, те компоненти могат да бъдат теж- ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus с модул RS485, ки. Използвайте подходящи методи...
  • Page 274: Технически Данни

    bg - Превод от оригинала Не използвайте тази помпа за изпомп- Конструктив- Описание ване на леснозапалими или взривоо- ни особено- пасни течности. сти Разход на 40÷1700 W ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ел.енергия Неправилната употреба на помпата може да доведе до нараняване и по- IP защита...
  • Page 275 bg - Превод от оригинала • Уплътнение (OR) да се използва като замести- • Ако е възможно, поставете помпата малко по- тел за OR, монтиран между двигателя и корпу- високо от нивото на пода. са на помпата. • Осигурете спирателни вентили пред и зад по- •...
  • Page 276 bg - Превод от оригинала • Тръбите и клапаните трябва да са точно ораз- За повече инструкции вж.Променете поло- мерени. жението на главата на помпата • Тръбопроводите не трябва да предават нато- 3. Ако е приложимо, монтирайте термични ко- варване или въртящ момент към фалнците на жуси.
  • Page 277 bg - Превод от оригинала 1. Разхлабете четирите шестогранни винта (2), Заземяване които фиксират главата на помпата към кор- пуса на помпата (4). Електрически опасностите: • Винаги свързвайте външния защи- 2. Завъртете главата на помпата (1) на 90°-ови те проводник към клемата за зазе- стъпки...
  • Page 278 bg - Превод от оригинала M12 (1) Ка- M12 (2) Ка- проводниците за Само за Щепселен напрежението. модели конектор бел Φ 2÷5 бел Φ 2÷5 b. Свържете фазовите 25-40, мм мм проводници. 25-60, 4. Затворете капака 32-40, на клемната кутия и 32-60 затегнете...
  • Page 279 bg - Превод от оригинала 6. Цифрово изображение екоциркулатор XLplus Функция екоцирку- 7. Индикатор за мощност латор XL само 8. Състочние / Индикатор за неизправност екоцирку- 9. Индикатор за дистанционно управление латор XLplus Риск от изгаряне. По време на нор- Вграден...
  • Page 280 от диференциалната температура на изпомпва- 5.2.1 Режим на управление ната течност. Режим Описание За подробности вижте ръководството за разши- рени функции на адрес: www.lowara.com Пропорционално наля- Налягането на помпата гане сеувеличава/намалява 5.2.4 ∆p-∆T контрол (наличен само на в зависимост от увели- екоциркуляр...
  • Page 281 Двата входа са взаимно изключващи се. (вижте 4,6,3 Разпределение на свързването). За подробности вижте ръководството за разши- 3. Захранване на помпения агрегат рени функции на адрес: www.lowara.com 4. По време на стартиране помпеният агрегат открива датчика и показва меню за настрой- 5.2.9 Аналогов вход...
  • Page 282 • Сумата на налягането от всмукателната стра- на (водни тръби, гравитационен резервоар) и не е описано в тези инструкции, вижте Ръководство за комуникации на адрес www.lowara.com изисква монтиране на безжичен модул на помпата На трицифрен дисплей на модли 25-40, 25-60, 32-40, 32-60...
  • Page 283 bg - Превод от оригинала Помпата може да бъде управлявана от BMS Power (Система за управление на здание) или други ус- Parameter button тройства през комуникационния порт RS-485 чрез Modbus или BACnet протокол. Следната инструкция се използва когато се прави Flow промяна...
  • Page 284 • Само за екоциркуляр XLplus чрез свързваща помпата да продължи да работи, дисплеят по- шина. Вижте ръководтство за комуникация на казва алтернативно алармения код и послед- адрес: www.lowara.com. но избраното количество, а индикаторът за състояние (8) става оранжев. 6.2.2 Пуснете сдвоената помпа да...
  • Page 285 bg - Превод от оригинала Светещи дио- Причина Решение Код за Причина Решение ди/дисплей грешка работят тайте да ре- Дистанционно Дистанционна- Ако не работи стартирате по- изключване та комуникация комуникацията, мпата е деактивирана проверете Изключващо устрой- Проверете ус- връзката и па- ство...
  • Page 286 вете на лиценза за вложения в продукта софтуер се считат за приети. За повече информация виж- те условият на лиценза на адрес www.lowara.com Ta priročnik shranite za poznejšo uporabo. Naj bo 1 Uvod in varnost vedno na voljo in priložen napravi.
  • Page 287: Rezervni Deli

    CIRKULATOR (GLEJTE OZNAKO NA PRVI STRANI) lahko povzroči manjšo ali srednje hudo po- [* v eni od teh različic: ECOCIRC XL, ECOCIRC škodbo. XLplus, ECOCIRC XLplus z modulom RS485, ECO- • Možna situacija, ki jo CIRC XLplus z brezžičnim modulom. Modul RS485 OPOMBA: morate preprečiti,...
  • Page 288: Tehnični Podatki

    3.2 Ime izdelka no imejte obute čevlje z jekleno ka- pico. Primer: ecocirc XLplus D 40-100 F ecocirc XL serija visokoučinkovitih Za izbiro ustrezne dvižne opreme si oglejte bruto črpalk težo, ki je označena na paketu.
  • Page 289: Dodatna Oprema

    sl - Prevod originala 4 Namestitev Funkcija Opis Dovoljena < 95 % Varnostni ukrepi vlažnost oko- OPOZORILO: • Upoštevajte veljavne predpise o Dovoljeno Voda za ogrevanje v skladu s stan- preprečevanju nesreč. sredstvo za dardom VDI 2035, mešanica vode/ • Uporabite ustrezno opremo in zašči- črpanje glikola do 50%.
  • Page 290: Električne Zahteve

    sl - Prevod originala Nominalni Temperatu- Temperatu- Temperatu- OPOMBA: premer ra tekočine ra tekočine ra tekočine Vrednosti nadzorne plošče se morajo ujemati z 25°C 95°C 110°C vrednostmi električne črpalke. Nepravilne kombi- nacije lahko onemogočijo zaščito naprave. DN 65 0,5 bara 1,3 bara 1,9 bara DN 80...
  • Page 291: Električna Napeljava

    sl - Prevod originala OPOZORILO: OPOZORILO: Nevarnost opeklin. Med delovanjem Ko ponovno sestavite črpalko, se pre- bodo različne površine enote postale pričajte, da ne pušča. vroče. Če želite preprečiti opekline, uporabljajte zaščitne rokavice. 4.6 Električna napeljava Varnostni ukrepi OPOZORILO: • Pri odstranjevanju rotorja iz glave čr- Nevarnost električnega udara: palke ali vstavljanju vanjo se ustvari •...
  • Page 292 sl - Prevod originala 3. Priključite kabel v Samo za PRIKLJUČ- Kabel M12 Kabel M12 skladu z diagramom modele NI konektor (1) Φ 2÷5 (2) Φ 2÷5 priključitev. Glejte 25-40, Slika 17 Slika 19 25-60, 32-40 in a. Priključite ozemljit- 32-60 veni vodnik.
  • Page 293 - Prevod originala Funkcija ecocirc XL Samo ecocirc XLplus Nevarnost opeklin. Površine črpalke so ecocirc med običajnim delovanjem lahko lahko XLplus vroče, zato se lahko dotaknete samo Uporabni- Komunika- Brezžična gumbov, da preprečite opekline. ški vmesnik cijsko vodi- komunika-...
  • Page 294 škem vmesniku. Glejte perature izčrpanega sredstva. razdelek »6.1.2: Spremi- Podrobnosti najdete v priročniku z opisom dodat- njanje nastavljene vred- nih funkcij na spletnem mestu www.lowara.com nosti«. 5.2.5 Konstanta T (na voljo samo v Konstantni tlak Črpalka vzdržuje kon- modelih ecocirc XLplus) stantni tlak pri vseh vr- stah tokov.
  • Page 295: Samodejno Delovanje Dvojne Črpalke (Na Voljo Le Pri Ecocirc Xlplus)

    • Črpalka ne sme delovati v suhih po- Podrobnosti najdete v priročniku z opisom komuni- gojih, saj lahko s tem uničite ležaje. kacijskih in dodatnih funkcij na spletnem mestu Sistem pravilno napolnite s tekočino www.lowara.com Ni na voljo za modele 25-40, 25-60, 32-40 in 32-60.
  • Page 296 8. Pritisnite gumb za nastavitev parametra, da za- prete podmeni. (ni opisana v tem priročniku; glejte priročnik z opisom komunikacijskih funkcij na spletnem mestu www.lowara.com) (na črpalko morate namestiti brezžični modul) Na zaslonih za prikazovanje treh znakov pri modelih 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Komunikacijske funkcije in izbirni moduli so na voljo samo za modele ecocirc XLplus).
  • Page 297 - Prevod originala ku z opisom komunikacijskih funkcij na splet- Power nem mestu www.lowara.com Parameter button 6.2.2 Aktiviranje samodejnega delovanja dvojne črpalke (na voljo le pri ecocirc Flow XLplus) Parameter Parameter Med fazo zagona črpalke morate izvesti ta posto-...
  • Page 298: Sporočila Na Zaslonu

    sl - Prevod originala napake, indikator stanja (8) pa začne svetiti rde- Koda na- Vzrok Rešitev če. pake 8.1 Sporočila na zaslonu Prenapetost v vodilu Drugi viri zago- enosmernega toka tavljajo previ- Tabela 43: Privzeto sok tok skozi čr- palko. Preverite namestitev si- Diode LED za delova- Vzrok...
  • Page 299 hr - Prijevod s izvornog jezika Črpalka se zažene, vendar pa se po krajšem ča- Koda Vzrok Rešitev su sproži toplotno varovalo ali pa pregorijo varo- alarma valke. Poškodovani po- Izklopite črpalko za mnilnik podatkov 5 minut in jo nato Vzrok Rešitev ponovno vklopite.
  • Page 300: Zamjenski Dijelovi

    CIRKULATOR (POGLEDATI NALJEPNICU NA PR- ozljedama VOJ STRANICI) * [* u jednoj od sljedećih verzija: ECOCIRC XL, ECO- • Moguća situacija NAPOMENA: CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus s RS485 modulom, koja može, ako se ne ECOCIRC XLplus s bežičnim modulom. RS485 i izbjegne, rezultirati bežični moduli isporučuju se na zahtjev uz montažu...
  • Page 301: Tehnički Podaci

    3.2 Oznaka proizvoda odgovarajuće načine za podizanje, te sve vrijeme nosite cipele s čelič- Primjer: ecocirc XLplus D 40-100 F nim vrhom. ecocirc XL serija pumpi visoke učinkovitosti Provjerite bruto težinu naznačenu na pakiranju kako bi odabrali pravilnu opremu za dizanje.
  • Page 302 hr - Prijevod s izvornog jezika • Osam M12 umetaka i osam M16 umetaka (za Značajka Opis modele od DN32 do DN65) IP zaštita IP44 • Osam M16 umetaka (samo model DN80 i DN100 PN6) Razred izolacije Razred 155 (F) •...
  • Page 303: Električni Zahtjevi

    hr - Prijevod s izvornog jezika • Postavite ventile za prekidanje protoka ispred i Provjerite jesu li ispunjeni sljedeći zahtjevi: iza pumpe. • Električni izvodi su zaštićeni od visoke tempera- • Relativna vlažnost okolnog zraka mora biti ture, vibracija te sudara. manja od 95%.
  • Page 304: Priključak Za Napajanje

    hr - Prijevod s izvornog jezika Toplinske oplate ne mogu zatvoriti kućište Model pumpe Vrsta vijka Moment pumpe tako da bude otporno na difuziju. 25–60 • Ako kupac napravi izolaciju otpornu na difuziju, kućište pumpe se ne smije izolirati 32–40 iznad prirubnice motora.
  • Page 305 hr - Prijevod s izvornog jezika Nemojte obavljati priključivanje u Samo za UTIČNI M12 (1) M12 (2) upravljačkoj kutiji pumpe osim ako je modele spojnik kabel Φ kabel Φ napajanje isključeno najmanje 2 minute. 25-40, 2÷5 mm 2÷5 mm 25-60, Za modele s "utičnim 1.
  • Page 306 - Prijevod s izvornog jezika M20 kabel M16 (1) M16 (2) Funkcija ecocirc XL samo ecocirc XLplus Φ 5÷13 ecocirc XLplus Komunikaci Kabel sa- Korisničko Komunikaci Bežična jska sabirni- birnice sučelje ili jska sabirni- komunikaci ugrađeni (izborno) priključak NAPOMENA: Konstantni Pažljivo zategnite kabelske brtve kako bi se osigu-...
  • Page 307 5.2.1 Način kontrole upumpanog medija. Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim Način rada Opis funkcijama na strani www.lowara.com Proporcionalni tlak Tlak pumpe se ne- prekidno povećava/ 5.2.4 ∆p-∆T kontrola (dostupno samo na smanjuje ovisno o ecocirc XLplus) zahtjevu za povećanim/...
  • Page 308 - Prijevod s izvornog jezika Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim Pumpa može biti opremljena senzorom funkcijama na strani www.lowara.com diferencijalnog tlaka i temperaturnom sondom prema sljedećoj tablici: 5.2.7 Vanjsko pokretanje/zaustavljanje Opis senzora Vrsta Priključci Pumpa se može pokrenuti ili zaustaviti putem...
  • Page 309 Promijenite postavke pumpe pomoću jednog od sljedećih postupaka: • Korisničko sučelje nije opisano u ovim uputama, pogledajte priručnik za komunikacije na strani www.lowara.com zahtijeva instaliranje bežičnog modula na pumpi Na troznamenkastom zaslonu na modelima 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Značajke komunikacije i dodatni moduli dostupni su samo za modele ecocirc XLplus.
  • Page 310 Pogledajte Slika 13 Pogledajte Slika 13 • Samo za ecocirc XLplus, preko komunikacijske Power Parameter sabirnice. Pogledajte priručnik za komunikaciju button na strani www.lowara.com. 6.2.2 Aktiviranje automatskog rada Flow dvostruke pumpe (samo za ecocirc XLplus) Parameter Parameter button button Sljedeći postupak mora se provesti tijekom faze...
  • Page 311: Rješavanje Problema

    hr - Prijevod s izvornog jezika Tablica 46: Poruke o pogreškama 7 Održavanje Mjere opreza Operacijske Uzrok Rješenje LED diode / Električna opasnost: Zaslon Odspojite i zaključajte električno Isključeno Pumpa nije Provjerite napajanje prije instaliranja ili servisiranja napajanje spojena ili je ne- priključke jedinice.
  • Page 312 hr - Prijevod s izvornog jezika Kod po- Uzrok Rješenje Uzrok Rješenje greške alarma Opskrba naponom je Provjerite na- Izgubljena Ako obe pumpe izvan operacijskog pon i priključke komunikacija s pokazuju alarm područja električnog su- dvostrukom A12, provjerite stava. pumpom spoj između pumpi.
  • Page 313 Strani predmeti Očistite sustav. vod. Za više informacija pogledajte uvjete licence unutar pumpe. na strani www.lowara.com Istrošeni ležaj Kontaktirajte lokalnog za- stupnika za prodaju i servis. Kategorije opasnosti 1 Uvod i sigurnost Kategorije opasnosti mogu potpasti pod nivoe opasnosti ili specijalni simboli mogu zameniti obič-...
  • Page 314: Ez Izjava O Usklađenosti

    • Opasnost od drobljenja. Jedinica i STRANICI) * komponente mogu biti teški. Koristi- te odgovarajuće metode podizanja i [* u jednoj od sledećih verzija: ECOCIRC XL, ECO- uvek nosite cipele sa čeličnim vr- CIRC XLplus, ECOCIRC XLplus sa RS485 modulom, hom.
  • Page 315: Identifikacija Proizvoda

    0°C (32°F) do 40°C (104°F) temperatura 3.2 Identifikacija proizvoda okoline Primer: ecocirc XLplus D 40-100 F Dozvoljena vlaž- < 95% nost okoline ecocirc XL serija pumpi visoke Dozvoljeni mediji Zagrejana voda prema VDI efikasnosti za upumpavanje 2035, mešavine vode/glikola plus sa mogućnostima...
  • Page 316 sr - Prevod originala • Temperaturna sonda (za detalje pogledajte Nominalni Temperatu- Temperatu- Temperatu- odeljak 5.2.9 ovog priručnika) prečnik ra tečnosti ra tečnosti ra tečnosti • RS485 modul (samo za ecocirc XLplus) 25°C 95°C 110°C • Bežični modul (samo za ecocirc XLplus) DN 65 0,5 bara 1,3 bara...
  • Page 317 sr - Prevod originala Električna opasnost: NAPOMENA: Pre početka rada na jedinici, uverite se Kontrolna tabla mora odgovarati nazivnim vredno- da su jedinica i kontrolna tabla izolovani stima električne pumpe. Neodgovarajuće od napajanja i da se ne mogu napajati. kombinacije mogu dovesti do nemogućnosti zašti- te jedinice.
  • Page 318: Električna Instalacija

    sr - Prevod originala Model pumpe Tip zavrtnja Moment Za modele sa standard- 1. Uklonite zavrtnje i nim povezivanjem na otvorite poklopac 80–120F blok priključaka. kutije s priključcima 100–120F Pogledajte Slika 15 (5). 2. Koristite M20 kablovsku zaptivku UPOZORENJE: za kabl za napajanje. Proverite prisustvo curenja nakon po- 3.
  • Page 319 • Spoljno broju kon- tokola sabirnice ili dodatnog bežičnog modula pokretanje/ trolnih kola. zau- Oklopljen Funkcija ecocirc XL samo ecocirc XLplus stavljanj prema po- trebi ecocirc XLplus Komunikaci Kabl sabir- ona sabirni- nice Korisnički...
  • Page 320 - Prevod originala Funkcija ecocirc XL samo ecocirc XLplus Funkcija ecocirc XL samo ecocirc XLplus ecocirc ecocirc XLplus XLplus Korisnički Komunikaci Komunikaci Korisnički Komunikaci Komunikaci interfejs ili ona sabirni- ja bežičnim interfejs ili ona sabirni- ja bežičnim ugrađeni putem ugrađeni...
  • Page 321 Kontrola fiksne brzine Pumpa održava kon- medija. stantnu fiksnu brzinu pri Za detalje pogledajte priručnik sa naprednim bilo kom zahtevu za pro- funkcijama na lokaciji www.lowara.com Speed tok. Brzina pumpe može setpoint da se postavi preko kori- 5.2.7 Spoljno pokretanje/zaustavljanje sničkog interfejsa.
  • Page 322 4. Tokom pokretanja pumpa detektuje senzor i htevane visine i protoka. prikazuje meni za podešavanje. • NAPOMENA: Ako se koristi osnovna ecocirc XL 5. Izaberite pravi model senzora i potvrdite izbor pumpa (ne postoji komunikacija) u paralelnom koristeći dugme za parametre (3). Pogledajte...
  • Page 323 • Protok: m3/h ↔ gpm (US) • Visina: m ↔ ft nije opisano u ovim uputstvima, pogledajte priručnik za komunikacije na lokaciji www.lowara.com zahteva instalaciju bežičnog modula na pumpu Na trocifrenom ekranu na modelima 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Funkcije za komunikaciju i dodatni moduli dostupni su samo za modele ecocirc XLplus.
  • Page 324: Rešavanje Problema

    • Samo za ecocirc XLplus, preko komunikacione (8) postaje crven. sabirnice. Pogledajte priručnik za komunikaciju na lokaciji www.lowara.com. 8.1 Poruke na ekranu 6.2.2 Aktiviranje automatskog rada Tabela 47: Podrazumevano dvostruke pumpe (samo za ecocirc...
  • Page 325 sr - Prevod originala Tabela 48: Poruke o greškama Uzrok Rešenje greške LED diode Uzrok Rešenje električnog si- operacija / stema. Ekran Termalni osigurač Proverite prisu- Isključeno Pumpa nije po- Proverite vezu motora se aktivira stvo nečistoća napajanje vezana ili je ne- oko propelera i pravilno pove- rotora koje uz-...
  • Page 326 Kupovinom ovog proizvoda smatra se da su prihva- ćeni uslovi i odredbe licence za softver ugrađen u proizvod. Za više informacija pogledajte uslove Pumpa se pokreće, ali termalni osigurač se akti- licence na lokaciji www.lowara.com vira nakon kratkog vremena ili osigurači pregorevaju Uzrok Rešenje...
  • Page 327 σταση, η οποία, εάν ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ (ΒΛΕΠΕ ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ δεν αποφευχθεί, είναι ΣΕΛΙΔΑ) * πιθανό να οδηγήσει [* σε μια από τις ακόλουθες εκδόσεις: ECOCIRC XL, σε μη επιθυμητές ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus με μονάδα συνθήκες RS485, ECOCIRC XLplus με μονάδα ασύρματης...
  • Page 328: Τεχνικά Δεδομένα

    ψωσης. Παράδειγμα: ecocirc XLplus D 40-100 F Τοποθέτηση και στερέωση Η μεταφορά της μονάδας μπορεί να γίνει μόνο σε κα- ecocirc XL σειρά αντλιών υψηλής τακόρυφη θέση όπως αναγράφεται στη συσκευασία. απόδοσης Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει στερεωθεί με ασφά- συν...
  • Page 329: Εγκατάσταση

    el - Μετάφραση από αρχικό • Παρέμβυσμα (δακτύλιος κυκλικής διατομής) που Χαρακτηριστικό Περιγραφή θα χρησιμοποιηθεί για να αντικαταστήσει τον δα- ecocirc XLplus κτύλιο κυκλικής διατομής που βρίσκεται μεταξύ του κινητήρα και του περιβλήματος της αντλίας Ονομαστική τάση 1 x 230 V ±10% •...
  • Page 330: Ηλεκτρικές Απαιτήσεις

    el - Μετάφραση από αρχικό σότερο από μερικά δευτερόλεπτα, εύφλεκτα/εκρηκτικά ή χημικά διαβρωτικά πρέπει να εγκατασταθεί ένα κύκλωμα αέρια ή σκόνες. παράκαμψης ώστε να αποτραπεί η Βασικές οδηγίες υπερθέρμανση του νερού στο εσωτε- ρικό της αντλίας. Τηρήστε πιστά τις ακόλουθες βασικές οδηγίες σχετι- κά...
  • Page 331: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    el - Μετάφραση από αρχικό • Το βέλος στη περίβλημα της αντλίας υποδει- μπορεί να είναι επιβλαβές σε ασθενείς με βηματοδότη ή άλλους ασθενείς με κνύει την κατεύθυνση ροής στην αντλία. • Η αντλία πρέπει να εγκατασταθεί με την κε- εμφυτεύματα.
  • Page 332 el - Μετάφραση από αρχικό Μέτρα προφύλαξης κού. Ανατρέξτε στην ενό- τερματικού και βγάλ- τε τις βίδες (5). τητα Εικόνα 15 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας: 2. Χρησιμοποιήστε • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις στυπιοθλίπτη M20 εκτελούνται από εξειδικευμένους τε- για το τροφοδοτικό. χνικούς...
  • Page 333 el - Μετάφραση από αρχικό Μόνο για Ελεύθερο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο M16 (1) M16 (2) τα μοντέλα βύσμα M12 (1) Φ M12 (2) Φ M20 Φ 25-40, 2÷5 mm 2÷5 mm 5÷13 mm 25-60, Δια- ελέγχου. 32-40, κοπή. Θωρα- 32-60 κισμένο...
  • Page 334: Λειτουργία Ελέγχου

    - Μετάφραση από αρχικό 5.2 Λειτουργίες Λειτουργία ecocirc XL μόνο για το ecocirc XLplus Οι κύριες λειτουργίες της αντλίας είναι διαθέσιμες ecocirc μέσω της διεπαφής χρήστη της αντλίας και την εν- XLplus σωματωμένη είσοδο/έξοδο. Οι προηγμένες λειτουρ- Διεπαφή Δίαυλος...
  • Page 335 - Μετάφραση από αρχικό Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Λειτουργία Περιγραφή προηγμένων λειτουργιών στη διεύθυνση Σταθερός έλεγχος ταχύ- Η αντλία διατηρεί σταθε- www.lowara.com τητας ρή ταχύτητα σε οποια- 5.2.6 Σταθερά ∆T (διαθέσιμο μόνο στο δήποτε ζήτηση ροής. Η ταχύτητα της κεφαλής ecocirc XLplus) Speed μπορεί...
  • Page 336 τλησης και τη ροή που απαιτείται. Εικόνα 13 6. Η αντλία θα ολοκληρώσει την ακολουθία εκκίνη- • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ένα ecocirc XL basic (χωρίς δια- σης και θα ξεκινήσει να λειτουργεί αυτόματα σε θέσιμη επικοινωνία) χρησιμοποιείται σε παράλλη- λειτουργία σταθερής πίεσης.
  • Page 337 υψηλότερη από την πίεση κλεισίματος της βαλβίδας. στο υπομενού δεν περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο επικοινωνίας στον ιστότοπο www.lowara.com απαιτεί την εγκατάσταση της μονάδας ασύρματης επικοινωνίας στην αντλία Σε μοντέλα με οθόνη ένδειξης τριών ψηφίων 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Οι...
  • Page 338 • Μόνο για το ecocirc XLplus, μέσω διαύλου επικοι- Parameter νωνίας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο επικοινωνιών Parameter button button στη διεύθυνση www.lowara.com. Head 6.2.2 Ενεργοποίηση αυτόματης διπλής αντλιών (μόνο για ecocirc XLplus) Speed Η ακόλουθη διαδικασία πρέπει να εκτελεστεί στη φά-...
  • Page 339: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    el - Μετάφραση από αρχικό τραυματισμούς και/ή ζημιά στο κέλυ- Λυχνίες/Οθό- Αιτία Λύση φος της αντλίας. νη λειτουργίας βλημα έχει η αν- 8 Αντιμετώπιση προβλημάτων τλία. Απομακρυσμέν Η Αν η επικοινωνία Εισαγωγή η λειτουργία απομακρυσμένη δεν λειτουργεί, Βλ. Εικόνα 13 απενερ- επικοινωνία...
  • Page 340 el - Μετάφραση από αρχικό Κωδικός Αιτία Λύση Κωδικός Αιτία Λύση σφάλματ προει- ος δοποίη- σης να κρυώσει ο μία αντλία είναι κινητήρας. Αν το σφάλμα δεν απενεργοποιημένη διορθωθεί δο- ή εμφανιστεί έναν κιμάστε να άλλο κωδικό επανεκκινήσετε σφάλματος, ελέγξτε την...
  • Page 341: Yedek Parçalar

    Καθαρίστε το σύστημα. γισμικό θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτοί. Για αντλία. περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους της άδειας επισκεφτείτε τον ιστότοπο Φθαρμένα ρου- Απευθυνθείτε στον τοπικό www.lowara.com λεμάν αντιπρόσωπο πωλήσεων και σέρβις. Tehlike seviyesi Gösterim 1 Giriş ve Güvenlik •...
  • Page 342 • Geçerli kaza önleme yönetmelikleri- ne uyun. DEVİR ETTİRİCİ (İLK SAYFADAKİ ETİKETE BAKIN) * • Ezilme tehlikesi. Ünite ve bileşenleri [* şu versiyonlardan birinde: ECOCIRC XL, ECO- ağır olabilir. Doğru kaldırma yön- CIRC XLplus, RS485 modüllü ECOCIRC XLplus, temlerini kullanın emin olun ve her Kablosuz modüllü...
  • Page 343: Ürün Tanımı

    3.2 Ürün tanımı Ses basıncı ≤ 43 dB (A) Örnek: ecocirc XLplus D 40-100 F EMC (elektro- EN 55014-1:2006 + A1:2009 + ecocirc XL yüksek verimliliğe sahip manyetik A2:2011, EN 55014-2:1997 + pompa serileri uyumluluk) A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + artı...
  • Page 344 tr - Orijinal metnin çevirisidir • RS485 modülü (yalnız ecocirc XLplus için) Nominal Sıvı sıcak- Sıvı sıcak- Sıvı sıcak- • Kablosuz modül (yalnız ecocirc XLplus için) Çap lığı 25°C lığı 95°C lığı 110°C DN 50 0,3 bar 1,1 bar 1,7 bar 4 Montaj DN 65 0,5 bar...
  • Page 345 tr - Orijinal metnin çevirisidir zidüel akım cihazı RCD]. Elektrik Tehlikesi: Birim üzerinde çalışmaya başlamadan önce birimin ve kumanda panelinin güç • En az 3 mm temas boşluğu olan bir ana şe- beslemesinden yalıtıldığından ve çalış- beke izolatörü mayacağından emin olun. Elektrikli kontrol paneli kontrol listesi DİKKAT: UYARI:...
  • Page 346: Elektrik Montajı

    tr - Orijinal metnin çevirisidir Pompa mode- Vida tipi Tork 6. Konnektörü kapatıp kablo kovanına dik- katle sıkıştırın. 50–120F 38,0 Nm Standart terminal blok 1. Terminal kutu ka- 65–120F bağlantılı modeller için. pağını vidaları (5) çı- 80–120F Bkz. Şekil 15 kararak açın.
  • Page 347: Kullanıcı Arayüzü

    Kablosuz modülü üzerinden • Harici sı- sayısı kon- kablolu ayarlanabilir caklık trol devre- kontrol sensörü sine göre kablosu. İşlev ecocirc XL yalnız ecocirc XLplus • Harici belirlenen Gerektiğin- Başlat- çok kablolu de kapla- ecocirc kontrol malı XLplus Durdur- kablosu.
  • Page 348 İşlev, pompalanan ortamın sıcaklığına bağlı olarak 5.2.11) nominal diferansiyel basınç ayar noktasını değişti- rir. Ayrıntılı bilgi için, www.lowara.com adresindeki ge- 5.2.1 Control mode lişmiş işlevler kılavuzuna bakın 5.2.4 ∆p-∆T denetimi (sadece ecocirc XLplus'ta mevcut) Bu işlev, harici sıcaklık prob tipi KTY83'ü gerektirir...
  • Page 349 Bu işlev, pompalanan ortamın diferansiyel sıcak- Speed lığına bağlı olarak nominal diferansiyel basınç ayar [rpm] noktasını değiştirir. Ayrıntılı bilgi için, www.lowara.com adresindeki ge- lişmiş işlevler kılavuzuna bakın 5.2.5 T sabiti (yalnızca ecocirc XLplus'ta mevcuttur) Setpoint Bu işlev, pompalanan ortamın sabit bir sıcaklığını...
  • Page 350 4,8 - 9,6 - 14,4 - 19,2 - 38,4 - 56,0 - 57,6 kbps) • NOT: Paralel çalışmada bir ecocirc XL temel (ile- • ADDR (ADDR) = adres ayarı (kullanılabilir tişim yok) kullanılırsa, özellikle düşük akışta iki adres Modbus için 1÷255 ve BACnet için...
  • Page 351 tr - Orijinal metnin çevirisidir Pompaya bir BMS ile kumanda edilebilir Mod- bus veya BACnet ile RS-485 iletişim portu üzerin- Power Parameter button den (Bina yönetimi sistemi) veya diğer aygıtlar protokol. Aşağıdaki talimatlar, kullanıcı arayüzünde değişiklik Flow yapılırken kullanılır. Bkz. Şekil 13 •...
  • Page 352: Sorun Giderme

    • Pompanın durmasına neden olan bir hata duru- munda, ekran hata kodunu kalıcı olarak görün- • Yalnız ecocirc XLplus için, iletişim veriyolu üze- tüler ve durum göstergesi (8) kırmızı olur rinden. www.lowara.com adresindeki iletişim kı- 8.1 Gösterge mesajları lavuzuna bakın. Tablo 51: Varsayılan 6.2.2 Otomatik ikiz pompa çalışmasını...
  • Page 353 tr - Orijinal metnin çevirisidir Hata ko- Sebep Solüsyon Alarm Sebep Çözüm kodu ların doğru ko- Harici sıcaklık pro- Probu ve pompaya numda ve bu anormal duru- olan bağlantıyı sağlam ol- kontrol edin duğunu kontrol Harici basınç sen- Sensörü ve pom- edin.
  • Page 354 Lisans Sözleşmesi cı nedeniyle kavi- aralığına yükseltin. Ürünün satın alınmasıyla, ürüne tümleşik olan yazı- tasyon. lım lisansının şart ve hükümleri kabul edilmiş sayılır. Daha fazla bilgi için www.lowara.com adresinden li- Pompada yabancı Sistemi temizleyin. sans şartlarına başvurun cisim var. Yatak yıpranmış...
  • Page 355: Запасные Части

    (ДИРЕКТОР ИНЖИНИРИНГА И ИССЛЕДОВА- Информацию о гарантии см. в договоре о прода- НИЙ И РАЗВИТИЯ) же. ред. 00 1.5 Запасные части Lowara является торговой маркой компании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Lowara srl Unipersonale, дочерней компании Для замены изношенных или неис- Xylem Inc. правных элементов следует использо- вать...
  • Page 356: Описание Изделия

    • Систем водяного отопления гателя тацией и ротором с постоянным • Систем охлаждения и систем холодной воды магнитом Насос также может использоваться для: ecocirc XL Серия • Солнечных систем подогрева ecocirc XLplus • Геотермальных систем Номинальное 1 x 230 В ±10% Ненадлежащее...
  • Page 357: Объем Поставки

    ru - Перевод с оригинала 4 Установка Характери- Описание стика Меры предосторожности Разрешенная Сетевая вода в соответствии с рабочая жид- VDI 2035, смеси воды/гликоля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кость до 50%. • Соблюдайте действующие нормы по предотвращению несчастных ≤ 43 дБ (A) Звуковое да- случаев...
  • Page 358 ru - Перевод с оригинала • Тип тока и напряжение питающей сети дол- Номиналь- Темпера- Темпера- Темпера- жны соответствовать указанным на паспорт- ный диа- тура жид- тура жид- тура жид- ной табличке насоса. метр кости 25°C кости 95°C кости • Линия питания должна быть оснащена: 110°C •...
  • Page 359 ru - Перевод с оригинала способна закрывать корпус насоса герме- честве запасной части имеется внутри упа- тически. ковки. • Если заказчик делает герметичную теп- 4. Установите и затяните в соответствии с ниж- лоизоляцию, то корпус насоса не должен ней таблицей четыре болта с шестигранной изолироваться...
  • Page 360 ru - Перевод с оригинала ствующий зажим насоса подключен 4.6.2 Подключения входов/выходов к заземлению. 1. Откройте крышку соединительной коробки, вывернув винты (5). См. Рис. 14 и Рис. 15 ПРИМЕЧАНИЕ: 2. Подключите соответствующий кабель в соот- Количество включений и выключений насоса дол- ветствии...
  • Page 361: Описание Системы

    ды/выходы. Расширенные функции или функции ван в слу- связи могут быть настроены только через прото- чае необ- кол шины или дополнительный беспроводной мо- ходимости дуль. Шина свя- Кабель ши- ecocirc XL только ecocirc XLplus зи ны Функция ecocirc XLplus ПРИМЕЧАНИЕ: Пользова- Шина...
  • Page 362 - Перевод с оригинала ecocirc XL только ecocirc XLplus ecocirc XL только ecocirc XLplus Функция Функция ecocirc ecocirc XLplus XLplus Пользова- Шина свя- Беспро- Пользова- Шина свя- Беспро- тельский зи водная тельский зи водная интер- связь интер- связь фейс или...
  • Page 363 условия работы и автоматически регулирует ско- рость вращения насоса. Дополнительную информацию см. в руководстве по расширенным функциям на сайте Насос возвращается к исходной уставке при пе- www.lowara.com. резапуске системы. 5.2.9 Аналоговый вход 5.2.3 Управление ∆p-∆T (имеется только в ecocirc XLplus) Насос...
  • Page 364 навливает второй насос в зависимости от требуе- руживает датчик и отображает меню на- мого напора и расхода. стройки. • ПРИМЕЧАНИЕ: Если ecocirc XL basic (без об- 5. Выберите требуемую модель датчика и под- мена данными) используется при параллель- твердите выбор с помощью кнопки выбора...
  • Page 365 • Нажмите кнопку выбора режима работы. единицы измерения изменятся следующим образом: не описывается в этих инструкциях, см. руководство по связи на сайте www.lowara.com требует установки модуля беспроводной связи на насос На трехразрядных дисплеях моделей 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Функции связи и дополнительные модули доступны только для моделей ecocirc XLplus.
  • Page 366: Техническое Обслуживание

    пок (5). См. раздел Рис. 13 8 Устранение неисправностей • Только для ecocirc XLplus - через шину связи. См. руководство по связи на сайте www.lowara.com. Введение См. Рис. 13 6.2.2 Включение режима сдвоенного • В случае любой тревоги, позволяющей насосу...
  • Page 367 ru - Перевод с оригинала жается код ошибки, а индикатор состояния (8) Код Причина Решение становится красным. ошибки 8.1 Отображаемые сообщения Потеря внутренней Перезапустите связи насос Табл. 53: По умолчанию Высокий ток двигате- Перезапустите ля насос Светодиоды/дисплей Причина Превышение напря- Другие...
  • Page 368 Нет питания. Проверьте подачу пита- обеспечение считаются принятыми. Для получе- ния и исправность под- ния дополнительной информации см. условия ли- ключения к питающей цензии на сайте www.lowara.com сети. Отключающее устрой- Выполните сброс и за- ство защиты от замы- мените перегоревшие...
  • Page 369: Декларація Відповідності Єс

    яка, якщо її не уни- НАСОС (ДИВ. МАРКУВАННЯ НА ПЕРШІЙ СТО- кнути, може призве- РІНЦІ) * сти до небажаного [* в одному з наступних виконань: ECOCIRC XL, стану. ECOCIRC XLplus, ECOCIRC XLplus з модулем • Практика, що не RS485, ECOCIRC XLplus з бездротовим модулем...
  • Page 370 3.1 Конструкція насоса ред.00 Насос являє собою циркуляційний насос із мок- рим ротором, що використовує енергозберігаючу Lowara є торговельною маркою компанії Lowara перешкодостійку технологію з електронною кому- srl Unipersonale, дочірньої компанії Xylem Inc. тацією та постійними магнітами. Насос не вима- гає...
  • Page 371: Технічні Характеристики

    - Переклад оригіналу Приклад: ecocirc XLplus D 40-100 F Характерис- Опис тика ecocirc XL серія високопродуктив- них насосів Припустима < 95% вологість plus (плюс) з функціями зв'язку Дозволена ро- Мережна вода відповідно до VDI Тип насоса: 2035, суміші води/гліколя...
  • Page 372 uk - Переклад оригіналу • Модуль RS485 (тільки для ecocirc XLplus) Номіналь- Темпера- Темпера- Темпера- • Бездротовий модуль (тільки для ecocirc ний діа- тура ріди- тура ріди- тура ріди- XLplus) метр ни 25°C ни 95°C ни 110°C DN 40 0,3 бар 1,1 бар...
  • Page 373 uk - Переклад оригіналу або пульсуючим постійним струмом (реко- 4.5 Зміна розташування виходу насоса мендується тип B RCD). ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Злийте рідину із системи або за- • Мережевий ізолюючий вимикач з контакт- крийте запірні вентилі з обох боків ним зазором мінімум 3 мм насоса...
  • Page 374 uk - Переклад оригіналу Модель на- Тип гвинта Момент ПОПЕРЕДЖЕННЯ: соса Не виконуйте ніяких підключень у щиті керування насосом раніше ніж за 2 32–40 хвилини після вимикання живлення. 32–60 25–80 10,0 Нм Для моделей зі штирьо- 1. Відкрийте кришку вим з'єднувачем (25-40, з'єднувача...
  • Page 375 uk - Переклад оригіналу • Для виконання всіх підключень використовуй- M20, ка- M16 (1) M16 (2) те термостійкий кабель, що витримує темпе- бель діам. ратуру до +85 C (+185 F). Кабель не повинен 5÷13 мм доторкатися до корпуса двигуна, насоса або сигнал...
  • Page 376 - Переклад оригіналу Якщо кнопка натиснута, коли інтерфейс користу- ecocirc XL тільки ecocirc XLplus Функція вача заблокований, на дисплеї (6) відобразиться: ecocirc XLplus Інтерфейс Шина Бездрото- користу- зв'язку вий вача або зв'язок Щоб розблокувати інтерфейс користувача, утри- вбудовані муйте верхню кнопку настройки (5) і кнопку вибо- (додатко-...
  • Page 377 тисків залежно від різниці температур рідини, що Див. розділ 6.1.2 Зміна перекачується. уставки. Додаткову інформацію див. у посібнику з розши- рених функцій на сайті www.lowara.com Постійний тиск Насос підтримує постій- ний тиск при будь-яко- 5.2.5 Постійна T (є тільки в ecocirc му...
  • Page 378 4. Під час запуску насосна установка виявляє но від необхідного напору та потоку. датчик і відображає меню настроювання. • ПРИМІТКА: Якщо ecocirc XL basic (без обміну 5. Виберіть потрібну модель датчика та підтвер- даними) використовується при паралельній діть вибір за допомогою кнопки вибору пара- експлуатації, дві...
  • Page 379 Дисплей перестане мигати для підтверджен- Modbus та 0÷ 127 - для шини BACnet) ня змін. не описується в цих інструкціях, див. посібник зі зв'язку на сайті www.lowara.com вимагає установки модуля бездротового зв'язку на насос На трирозрядних дисплеях моделей 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 Функції...
  • Page 380 • Вручну одночасним натисканням двох кнопок Parameter button (5). Див. Рисунок 13 • Тільки для ecocirc XLplus - через шину зв'язку. Див. посібник зі зв'язку на сайті Flow www.lowara.com. Parameter 6.2.2 Ввімкнення режиму здвоєного Parameter button button насоса (тільки для ecocirc XLplus) Head Під...
  • Page 381: Пошук Та Усунення Несправностей

    uk - Переклад оригіналу становити небезпеку для людей, які Світлодіоди/ Причина Рішення використовують електрокардіости- дисплей мулятори або інші імплантати. Крім Світлодіод Несправність Перевірте код того, магнітне поле може притягти Status (Стан) насоса помилки на до ротора металеві деталі і тим са- червоний...
  • Page 382 uk - Переклад оригіналу Код по- Причина Рішення Код три- Причина Рішення милки воги милка збері- го. Якщо проблема гається, спро- не зникла, звер- буйте запусти- ніться у сервісну ти насос службу. знову. Спрацьовування теп- Перевірте стан 8.4 Несправності, причини, способи лового...
  • Page 383: Ec Declaration Of Conformity

    ‫المنتج‬ ‫أن‬ ‫الوثيقة‬ ‫هذه‬ ‫بموجب‬ ‫تعلن‬ ، ‫بالغة‬ ‫الأولى‬ ‫الصفحة‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الملصق‬ ‫انظر‬ ‫المدور‬ ، ECOCIRC XLplus ، ECOCIRC XL ‫التالية‬ ‫الأنواع‬ ‫أحد‬ ‫في‬ ‫عدم‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ،‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫خطر‬ ‫موقف‬ ‫تنبيه‬ ‫مع‬ ECOCIRC XLplus ، RS485 ‫وحدة‬ ‫مع‬...
  • Page 384 AMEDEO VALENTE ‫الشمسية‬ ‫الطاقة‬ ‫أنظمة‬ • ‫والتطوير‬ ‫والبحث‬ ‫الهندسة‬ ‫مدير‬ ‫الأرضية‬ ‫الحرارية‬ ‫الطاقة‬ ‫أنظمة‬ • rev.00 ‫السليم‬ ‫غير‬ ‫الاستخدام‬ Lowara srl Unipersonale Lowara ، ‫لشركة‬ ‫تجارية‬ ‫علامة‬ ‫هي‬ ‫خطر‬ Xylem Inc ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ ‫وهي‬ ‫للاشتعال‬ ‫القابلة‬ ‫السوائل‬ ‫مع‬ ‫للتعامل‬...
  • Page 385 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫تحذير‬ ‫الوصف‬ ‫الخاصية‬ • ‫الحوادث‬ ‫لتفادي‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫التنظيمية‬ ‫باللوائح‬ ‫التزم‬ ‫على‬ ‫الحرارة‬ ‫لدرجة‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ‫توضيح‬ ‫يتم‬ ‫السائل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫الملائمة‬ ‫الحماية‬ ‫وأدوات‬ ‫المعدات‬ ‫استخدم‬ • ‫المضخة‬ ‫بيانات‬ ‫لوح‬ ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫والقوانين‬ ‫والتشريعات‬ ‫اللوائح‬ ‫مراجعة‬...
  • Page 386 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ • • ‫في‬ ‫فقط‬ ‫التسليم‬ ‫مع‬ ‫ترد‬ ‫التي‬ ‫الحرارية‬ ‫الأغلفة‬ ‫استخدام‬ ‫يجب‬ ‫عمل‬ ‫لضغط‬ ‫الأقصى‬ ‫للحد‬ ‫الملائمة‬ ‫الأنابيب‬ ‫استخدم‬ ‫من‬ ‫الأعلى‬ ‫السائل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫مع‬ ‫الساخن‬ ‫الماء‬ ‫تدوير‬ ‫تطبيقات‬ ،‫النظام‬ ‫تمزق‬ ‫إلى‬ ‫بذلك‬ ‫القيام‬ ‫عدم‬ ‫يؤدي‬...
  • Page 387 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫التأريض‬ ‫السلك‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫العزم‬ ‫اللولب‬ ‫نوع‬ ‫المضخة‬ ‫طراز‬ ‫سلك‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الأرضي‬ 120F – ‫من‬ ‫أطول‬ ‫الأرضي‬ ‫التأريض‬ – ‫الأطوار‬ ‫أسلاك‬ ‫الأطوار‬ ‫أسلاك‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ – ‫أطراف‬ ‫صندوق‬ ‫غطاء‬ ‫اغلق‬ ‫متر‬ ‫نيوتن‬ 38.0 120F –...
  • Page 388 ‫والمدخلات‬ ‫الخطأ‬ ‫إشارة‬ ‫اللاسلكية‬ ‫الوحدة‬ ‫أو‬ ‫الناقل‬ ‫بروتوكول‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫إلا‬ ‫الاتصال‬ ‫ميزات‬ 0.75÷1.5 ‫الاختيارية‬ ‫مم‬ ecocirc XLplus ecocirc XL ‫فقط‬ ‫الوظيفة‬ • ‫متعدد‬ ‫تحكم‬ ‫كبل‬ ‫عدم‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫تناظري‬ ‫عدد‬ ،‫الأسلاك‬ ‫خطأ‬ ‫إشارة‬ ‫وجود‬ ecocirc ‫وف ق ً ا‬...
  • Page 389 - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫على‬ ‫المتقدمة‬ ‫الوظائف‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ،‫التفاصيل‬ ‫لمعرفة‬ ecocirc XLplus ecocirc XL ‫فقط‬ ‫الوظيفة‬ www.lowara.com ecocirc XLplus ecocirc ‫في‬ ‫متوفر‬ p-∆T ∆ ‫التحكم‬ ‫مفتاح‬ 5.2.4 ‫فقط‬ XLplus ‫الاتصال‬ ‫الاتصال‬ ‫ناقل‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫اللاسلكي‬ ‫المدخلات‬ ‫أو‬ KTY83 ‫النوع‬...
  • Page 390 ‫مع‬ ‫المطلوب‬ ‫الأداء‬ ً ‫بنا ء‬ ‫المطلوبة‬ ‫والتدفق‬ ‫الرأس‬ ‫قيمة‬ ‫على‬ ‫الثانية‬ ‫المضخة‬ ‫تتوقف‬ ‫أو‬ ‫العمل‬ ‫في‬ ‫خارجية‬ ‫مستشعرات‬ 5.2.11 ecocirc XL basic • ‫اتصال‬ ‫توفر‬ ‫دون‬ ‫استخدام‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫ملاحظة‬ ‫لدرجة‬ ‫ومجس‬ ‫تفاضلي‬ ‫ضغط‬ ‫بمستشعر‬ ‫المضخة‬ ‫تزويد‬ ‫يتم‬ ‫أن‬...
  • Page 391 ‫إعدادات‬ ‫انظر‬ ،‫الإعداد‬ ‫تغيير‬ ‫كيفية‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫المضخة‬ • ‫التالية‬ ‫الطرق‬ ‫بإحدى‬ ‫المضخة‬ ‫إيقاف‬ ‫الضبط‬ ‫نقطة‬ ‫تغيير‬ 6.1.3 www.lowara.com ‫على‬ ‫الاتصال‬ ‫دليل‬ ‫انظر‬ ،‫التعليمات‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫غير‬ ‫المضخة‬ ‫على‬ ‫اللاسلكية‬ ‫الوحدة‬ ‫تركيب‬ ‫ستطلب‬ ، ، ، ‫بالموديلات‬...
  • Page 392 ‫يدو ي ًا‬ ‫الاتصال‬ ‫دليل‬ ‫انظر‬ ‫الاتصال‬ ‫ناقل‬ ‫عبر‬ ،‫فقط‬ ecocirc XLplus ‫لـ‬ • ‫سليم‬ ‫بشكل‬ ‫تعمل‬ ‫المضخة‬ ‫الأخضر‬ ‫الحالة‬ ‫مصباح‬ www.lowara.com ‫على‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الاتصال‬ ‫تنشيط‬ ‫يتم‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الاتصال‬ ‫تشغيل‬ ecocirc ‫لـ‬ ‫فقط‬ ‫التلقائي‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫تنشيط‬ 6.2.2 XLplus ‫الخطأ‬...
  • Page 393 ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫لمدة‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫داخلي‬ ‫تنبيه‬ www.lowara.com ‫إذا‬ ‫تشغيلها‬ ‫ثم‬ ،‫دقائق‬ ‫فاتصل‬ ،‫المشكلة‬ ‫استمرت‬ ‫الخدمة‬ ‫بقسم‬ Appendice • Appendix • Annexe • Anhang • Apéndice • Anexo • Bijlage • Tillæg • Vedlegg • Bilaga • Liite • Viðauki • Lisa • Pielikums • Priedas • Dodatek • Dodatek •...
  • Page 394 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [inch] 25-40 191 144,5 46,5 1 1/2...
  • Page 395 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Page 396 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Page 397 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Page 398 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Page 399 XL ecocirc XLplus 25-40 25-60 32-40 32-60...
  • Page 400 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Page 401 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 10 A 10 A...
  • Page 402 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar T+ T- Start / Stop 13 14 18 19 20 NO 15V S+S- P+ P- T+ T-...
  • Page 404 Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy Tel: (+39) 0444-707111 Fax: (+39) 0444-492166 © 2014 Xylem Inc...

Table des Matières