Le guide superiori devono essere almeno due e disposte linearmente con l'anta, devono impedire che il cancello oscilli durante la corsa e non devono creare
resistenza al moto. In fig. B2 si riportano alcuni esempi di installazione.
UPPER GUIDES
There must be at least two upper guides fitted linear with the gate, which must prevent the gate from swaying during its travel, and they should not create a
hindrance to movement. Fig. B2 shows some examples of installation.
GUIDES SUPERIEURS
Les guides supérieurs doivent être au moins au nombre de deux et bien alignés au portail, doivent en empêcher l'oscillation pendant la course et ne doivent
pas créer de résistance au mouvement. La fig. B 2 montre quelques exemples d'installation.
OBERE LAUFBAHNEN
Die aberen Laufbahnen müssen mindestens zwei sein und geradlinig zum Torflügel verlaufen. Sie sollur ein Schwingen des Tores wahrend seines Laufes
sowie Widerstände während der Bewegung vermeiden. Abbildung B2 zeigt einige Installations beispiele.
GUIAS SUPERIORES
Las guías superiores deben ser como mínimo dos, y en línea con la puerta, deben impedir que ésta oscile durante su recorrido y no han de obstaculizar el
movimiento. En la fig. B2 se reflejan algunos ejemplos de instalación.