Especificaciones; Advertencias; Las Disposiciones Ce - RAMSEY WINCH RPH 111,2 Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPECIFICACIONES*

Première couche ligne Pull ..............................111,2 kN (25000 lb)
Niveau de bruit..............................................................76 db
Plage de température ambiante.................-28C to 60C (-20 to 140F)
Gear Rduction...............................................................31.89:1
Poids (sans corde).................................................261kg (575 lb)
Couche de corde
Pull de ligne par
couche
* Capacité de
corde par couche
* Vitesse de ligne
à 56,7 LPM
(15 GPM)
* Ces spécifications sont basées sur recommandée 16 mm (.63 ") Bridon
Dyform 34LR/PI/Max 1960 grade cordage ou équivalent avec effraction
minimale strenght de 222, 4kN (50 000 lb) et un 157 cc (9,6 cu dans)
/Rev. moteur.
Nota: las dimensiones mencionadas son cargas dinámicas basadas en 3.000 PSI trabajo
presión.Primera capa estática calificación es 24 000 LB basado en 3.000 PSI trabajando presión.

ADVERTENCIAS:

EL USUARIO DEBERÁ GARANTIZAR QUE EL PERSONAL QUE USE EL EQUIPO HAYA RECIBIDO LA FORMACIÓN
NECESARIA.
EL OPERADOR DEBERÁ TRABAJAR SIEMPRE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL FRENO SE REQUIERE UNA VÁLVULA DE CONTROL DIRECCIONAL (CON ENSANCHE EN
EL CENTRO) DE LA BOBINA DEL MOTOR.
EL EMBRAGUE DEBE ESTAR TOTALMENTE ENGRANADO ANTES DE COMENZAR A MANEJAR EL CABESTRANTE.
NO DESENGRANAR EL EMBRAGUE BAJO CARGA.
NO ACERCARSE A LAS CARGAS ELEVADAS.
NO ACERCARSE AL CABLE METÁLICO CUANDO ESTÉ TIRANDO. NO INTENTAR GUIAR EL CABLE METÁLICO.
NO UTILIZAR EL CABESTRANTE PARA LEVANTAR, SUJETAR O TRANSPORTAR PERSONAS.
PARA SUJETAR LA CARGA SE NECESITA UN MÍNIMO DE 2 VUELTAS DE CABLE METÁLICO ALREDEDOR DEL CUERPO
DEL TAMBOR.
EVITAR LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE PUEDA PRODUCIR LA SACUDIDA O EL DESPLAZAMIENTO DE LA CARGA.
DEBERÁ EVITARSE EL BALANCEO EXCESIVO.
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO PARA EL CUMPLIMIENTO CON LAS DISPOSICIONES CE
1.
Emplear solamente una válvula de control (con ensanche en el centro) de la bobina del motor que sea conforme a los requisitos
del sistema hidráulico.
2.
Si se usa una válvula de control del cabestrante accionada de forma remota, consultar la sección de requisitos del sistema
hidráulico para conocer los componentes de parada de emergencia que es necesario instalar.
3.
Ajustar la presión de alivio del sistema conforme a lo descrito en la sección de requisitos del sistema hidráulico.
4.
Montar el cabestrante según las instrucciones de montaje del cabestrante.
5.
Instalar 16 mm (.63 pulgadas), Bridon DyForm PI/34LR/Max 1960 grado cable metálico o equivalant con resistencia a la rotura
mínima de cuerda, les 222,4 KN (50.000 libras). Longitud máxima de cuerda de 73 metros (240 pies) de máximas cuatro capas.
Adjuntar cuerda al tambor por instrucciones de instalación de cuerda. Gancho debe tener un cierre de seguridad y un mínimo de
romper la resistencia de 278 kN.
1
2
kN
111,2
95,2
lb
25,000
21,400
m
13
30
ft
45
100
MPM
5,5
6,3
FPM
18
21
3
4
83,6
74,2
18,800
16,700
50
73
165
240
7,2
8,5
24
28
58

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rph 133,4

Table des Matières