La présente notice d’utilisation porte sur le fonctionnement et l’entretien de votre Volvo Bienvenue dans la grande famille mondiale des pro- Votre Volvo a été conçue pour respecter toutes les normes applicables concernant la sécurité et la lutte priétaires de Volvo. Nous croyons que vous aimerez contre la pollution, comme l’indiqueny les étiquettes de...
Système de freinage antiblocage (ABS) N’expédiez pas votre Volvo dans un autre pays avant de vous être renseigné sur les règlements applicables dans ce pays en ce qui Le système ABS exécute un test d’autodiagnostic lorsque le véhicule roule concerne les dispositifs de sécurité...
1991. pour vérification si le témoin du moteur (indicateur de mauvais Du côté de l’usage, Volvo a été la première dans le monde à mettre en fonctionnement) clignote, ou s’il demeure allumé après le démarrage production un convertisseur catalytique trois voies à...
Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Capteur du poids de l’occupant (CPO) Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Inspection des composants du système SRS Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Sécurité des enfants...
Sécurité des occupants La sécurité est la préoccupation première de La sécurité au volant ne dépend pas de l’âge Volvo. Cela a débuté en 1927 lorsque le premier que vous avez mais plutôt : · véhicule est sorti de la chaîne de production. Des de la qualité...
; leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. · Volvo recommande de ne pas asseoir un enfant S'assurer que le baudrier est bien enroulé sur le siège de passager avant dans une voiture. Entretien des ceintures de sécurité...
· Ne pas les réparer vous-même ; confier ce 8803443a travail à un technicien agréé par Volvo. · Utilisation de la ceinture de sécurité Tout dispositif utilisé pour donner du mou dans la partie baudrier de la ceinture d'un pendant la grossesse système de ceinture à...
En complément à la ceinture de sécurité à trois composant du dispositif SRS, quel qu'il vitesses en position neutre. points, votre Volvo est équipée du Système de · soit. Toute interférence dans le dispositif Couper le contact et attendre au moins retenue supplémentaire (SRS), lequel regroupe...
Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! · Les coussins gonflables du véhicule ne sont conçus que pour être un COMPLÉ- MENT aux ceintures de sécurité à trois points et ne les remplacent pas. Pour une protection maximale, portez les ceintures de sécurité...
Page 14
Les coussins gonflables avant à double sont conçus pour réagir à la fois à l'impact AVERTISSEMENT ! seuil et à deux étapes de Volvo comportent de la collision et aux forces d'inertie ainsi · Ne pas utiliser un siège de sécurité pour des capteurs spéciaux pour contrôler le...
Page 15
· Aucun objet ni accessoire (p. ex., couvre- Ne jamais permettre aux enfants de s'asseoir sur le siège du passager avant. Volvo tableau de bord) ne doit être placé sur, fixé à, ni installé près du compartiment du recommande que TOUS les occupants (adultes et enfants) dont la taille est in- coussin gonflable (au-dessus de la boîte à...
à droite. Le témoin CPO est séparé et passager (55-65 lbs) un complément au témoin d'avertissement SRS Volvo recommande que TOUS les occupants Siège occupé par Le témoin Airbag latéral sur le tableau de bord. (adultes et enfants) de moins de 140 cm (quatre...
Page 17
Ne modifiez le siège du passager avant de de l'occupant doivent être inspectés par un risque de causer le déploiement du coussin concessionnaire Volvo agréé le plus tôt quelque façon que ce soit. Cela pourrait en cas de collision et de blesser l'enfant.
Page 18
Capteur du poids de l'occupant (CPO) AVERTISSEMENT ! Gardez à l'esprit les points qui suivent relativement au système CPO. Le fait de ne pas suivre ces instructions pourrait être préjudiciable au fonctionnement du système et causer de sérieuses blessures à l'occupant du siège du passager avant.
Le système de coussins gonflables SIPS se opération ne doit être effectuée que par un Coussins gonflables contre compose des éléments suivants : générateur de technicien Volvo qualifié. · gaz (1), modules de coussin (2) intégrés au Pour que le dispositif offre une protection les impacts latéraux - sièges...
Rideau gonflable Volvo (VIC) 8802259m 8802260n Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT ! · Le système VIC complète le dispositif de protection contre les Ce dispositif est constitué de rideaux gonflables logés le long des parties impacts latéraux. Il n'est pas conçu pour se déployer en cas de latérales de la garniture de pavillon, depuis le centre des vitres latérales...
à quel moment vous devez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour faire effectuer l'entretien ou le remplacement de composants du système SRS. Ce service doit être exécuté par un technicien Volvo qualifié. Illustration du décalque apposé sur l'ouverture de la porte arrière gauche.
Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! · Le système WHIPS est un complément aux autres dispositifs de sécurité de votre véhicule. Pour qu'il fonctionne de façon appropriée, il faut que l'occupant porte la ceinture de sécurité à trois points. Soyez conscient du fait qu'aucun dispositif ne peut empêcher toutes les blessures qui peuvent survenir dans un accident.
Page 23
WHIPS. · Si votre voiture a subi une collision arrière, le dossier des sièges avant doit être vérifié par un technicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas endommagés. Certains composants du système WHIPS pourraient devoir être remplacés.
Volvo recommande que des systèmes de protection soient utilisés pour renseignements. tous les occupants de la voiture, y compris les enfants. Se rappeler que ·...
Sécurité des enfants Déployer le siège Enlevez le couvre-bagages, s’il y a lieu, du compartiment arrière. Soulever le dossier vers l’avant pour le verrouiller dans cette position. Faire basculer le coussin du siège. Rabattre le siège Rabattre le coussin du siège en position. Tirer la poignée de verrouillage et abaisser le dossier en position rabattue.
Combiné coussin-ceinture positions latérales (en option) Les coussins d'appoint intégrés (en option) de Volvo sont situés dans les sièges extérieurs arrière. Ces coussins ont été spécialement conçus pour aider à protéger un enfant installé à l'arrière. Ils doivent être rangés (repliés dans le coussin de siège) avant d'installer un siège...
Page 27
également être remplacé s'il est endom- derrière le dos ou sous le bras de l'enfant. magé. Ce travail ne doit être effectué que par un concessionnaire Volvo agréé. Canada seulement : Ce coussin est également appelé rehausseur de siège intégré.
Volvo Un bruit d’enclenchement très net se innove en matière de sécurité depuis plus de fait entendre à ce moment et cela est tout soixante quinze ans, et continuera de faire sa à...
On ne doit en aucun cas utiliser ces de retenue pour enfants Ancrages ISOFIX/LATCH ancrages pour des ceintures de sécurité ou Les voitures Volvo sont dotées d’ancrages de harnais d'adultes. Ces ancrages ne Les ancrages inférieurs pour siège d’enfant sont fixation supérieure pour les dispositifs de résisteraient pas en cas de collision si l'on...
Chapitre 2 - Instruments, commutateurs et commandes Intérieur Extérieur Instruments Tableau de bord Lampes-témoins Fenêtre de renseignements Commutateurs dans la console centrale Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Tableau des interrupteurs lumineux Réglage/verrouillage du volant, commutateur d'allumage Manette de commande au volant gauche Manette de commande au volant droite Essuie-glaces/lave-glace de hayon, glace hydrofuge Feux de détresse, rétroviseurs chauffants/...
Intérieur Vitres électriques ..........42 Commande des rétroviseurs latéraux ....43 Verrouillage et déverrouillage des portes ..83 Alarme ............84 Boîte à gants ........61 Commutateurs de la console centrale .. 31 Frein de stationnement ......41 Boîte de vitesses manuelle ....93 Boîte de vitesses automatique ....
Extérieur Volet de remplissage de carburant..... 90 Toit ouvrant (en option) ....44 Comment faire le plein ....... 90 Conduite économique ......101 Retouches de peinture ....148 Lavage de la voiture ....... 149 8000256M Remplacement d’un phare de route .... 142 Remplacement d’un phare de croisement ...
Instruments Système de châssis actif Four-C ..99 Indicateur de température ....27 Montre de bord ......... 27 Compteur de vitesse ......27 Capteur de température ambiante ..27 Clignotants du feu de détresse ..40 Odomètre .......... 27 Jauge de carburant ......27 Odomètre journalier ......
Tableau de bord 3800662d Clignotants Lampe-témoin générale l’extérieur de votre voiture. Le symbole « flocon » dans la fenêtre de renseignements (voir page 28) Fenêtre de renseignements s’affiche lorsque la température est dans la gamme de -5 - +2 °C (23 - 36 °F). Jauge de température 8 Témoin des phares de route À...
READ (voir page 30) ; sinon, le texte disparaît chez le concessionnaire Volvo autorisé le plus remorque s’allument en cours de route. automatiquement après deux minutes.
Page 36
Les modèles canadiens sont équipés du témoin gonflable. Faire inspecter le ou les dispositifs le Indicateur de changement de direction - lumineux suivant : plus tôt possible par un technicien Volvo remorque (certains modèles) qualifié. NOTE : Si le bouchon de remplissage de...
CONSULTER MANUEL : concessionnaire Volvo. ENTRET REQUIS : Se rendre le plus tôt possible chez un technicien Volvo qualifié pour faire inspecter le véhicule (mais de préférence avant le prochain entretien prévu). Faire vérifier le dispositif défectueux au prochain entretien prévu.
Commutateurs dans la console centrale 3603558m La position de ces boutons peut varier, selon les 3603550m 3603553m caractéristiques techniques de votre voiture Désactivation de l’alarme Verrous de sécurité électriques Ce bouton sert à déconnecter temporairement (en option) les détecteurs d’alarme. Voir page 85. Consultez la page 86 pour trouver de plus amples renseignements au sujet de cette fonction.
Ordinateur de bord (en option) effacées de la mémoire du système) en appuyant sur RESET (bouton C). Distance à parcourir d’après la réserve de carburant actuelle Cette fonction indique la distance approximative que l’on peut parcourir avec le carburant qui reste dans le réservoir. Ce calcul est fondé sur la consommation de carburant moyenne au cours des 20 derniers kilomètres parcourus, et la quantité...
Régulateur de vitesse le régulateur de vitesse. La vitesse précé- demment sélectionnée est conservée dans la mémoire. · En appuyant sur « Reprise » ( ), la voiture reprend la vitesse précédemment fixée. Accélération Une accélération momentanée, comme au moment d'un dépassement, ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse.
Page 41
Régulateur de vitesse Désenclenchement temporaire du régulateur de vitesse · Appuyez sur 0 pour mettre le régulateur de vitesse temporairement hors fonction. Le mot CRUISE s'affiche alors dans la fenêtre de renseignement du tableau de bord. · Appuyez sur la pédale de freins ou d'embrayage.
Tableau des interrupteurs lumineux Phares croisement ou avec les feux antibrouillard avant en option. · Tourner la clé de contact à la position II. · Tourner la clé de contact à la position II. · Les phares de croisement (feux de jour) ·...
Réglage/verrouillage du volant, commutateur d'allumage Verrou du volant Commutateur d’allumage Le verrou du volant peut rester sous tension O Position verrouillée : pendant que la voiture est stationnée. Enlever la clé pour verrouill- Tourner légèrement le volant pour libérer la clé er le volant* d’allumage.
Les phares et les feux de stationnement clignotant. s'allument et demeurent allumés pendant 30*, 60 ou 90 secondes. Cette durée peut être Phares de route/phares de modifiée par un concessionnaire Volvo agréé. 3602430m croisement Positions de la manette Phares de route continus ·...
Manette de commande au volant droite vers le haut (sensibilité accrue) ou vers le bas Liquide lave-glace (sensibilité réduite). Tirez le levier vers vous et relâchez-le. Du liquide lave-glace est pulvérisé sur le pare-brise Activation du détecteur de pluie et les essuie-glaces effectuent plusieurs 1.
Les essuie-glace de parebrise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace arrière se met alors en fonctionnement intermit- tent*. Si l’essuie-glace arrière est déjà en fonctionnement normal, celui-ci se poursuit. * Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction.
Feux de détresse, rétroviseurs chauffants/désembueur de lunette arrière, sièges avant chauffants 8702787d 8702784d 8702783d 3602314M Feux de détresse Rétroviseurs chauffants/ Sièges avant chauffants désembueur de lunette (en option) Utiliser le signal de détresse pour indiquer que le véhicule est dangereux pour la circulation. arrière Le chauffage des sièges avant peut être mis en Pour actionner les feux de détresse, enfoncer le...
· Le voyant sur le tableau de bord s’allume même si le frein de En Amérique du Nord, les voitures Volvo ne comprennent pas de cen- stationnement a été mis à mi-course. S’assurer de tirer sur le levier driers comme équipement standard. Si vous désirez un cendrier avant, de façon suffisante.
Vitres électriques Fonction de relèvement/ d’abaissement automatique (portes avant seulement) : On peut fermer ou ouvrir automatiquement l’une ou l’autre des vitres des portes avant. Abaissement automatique : Enfoncer énergiquement la partie avant du bouton le plus loin possible et le relâcher immédiatement. Pour arrêter la vitre n’importe quand, tirer le bouton vers le haut.
Rétroviseur central/rétroviseurs latéraux Dès que vous avez ajusté le ou les rétroviseurs, appuyer sur la commande L ou R de nouveau (la DEL s’éteint) pour désactiver le contrôle du réglage. Télécommande (système de verrouillage central et rétroviseurs extérieurs à mémoire) Si vous verrouillez la voiture et la déverrouillez plus tard avec la même télécommande et que vous ouvrez la porte du conducteur, les rétro-...
Toit ouvrant électrique (en option) Fermeture manuelle : Pousser l'interrupteur à la position 2 et le maintenir jusqu'à ce que le toit se ferme complètement ou s'arrête à la position désirée. Fermeture automatique : Pousser l’inter- rupteur aussi loin que possible (position 1) vers l’avant et le relâcher pour que le toit ouvrant se ferme automatiquement.
Pare-soleil 8301256d Pare-soleil Pare-soleil : Le toit ouvrant en option comprend également un pare-soleil coulissant. Le pare-soleil coulisse automatiquement lorsqu’on ouvre le toit. Le pare-soleil doit être fermé à la main.
Chapitre 3 - Commandes de climatisation Ventilation Système électronique de climatisation - renseignements généraux Commandes de climatisation électronique (ECC) Commande manuelle de la température avec la climatisation, A/C...
Page 55
Ventilation 8703156M 8702835d 8703155M Registres d’aération dans le tableau de bord Registres d’aération dans les montants de porte Registres d’aération Circulation d’air Registres d’aération (tableau de bord) dans les montants de porte L’air qui parvient au compartiment passager est distribué à partir de 14 points de ventilation. Ouvert Ouvert Fermé...
être remplacé par un neuf. Liquide frigorigène Capteurs Volvo se soucie de l’environnement. Le système de climatisation dans votre voiture contient un liquide frigorigène sans CFC - R134a Le capteur solaire sur le tableau de bord et le capteur de température du (HFC134a).
Commandes de climatisation électronique (ECC) Lunette arrière Recirculation/multifiltre Désembueur - pare-brise/vitres chauffante/ Flux d’air automatique latérales avant rétroviseurs latéraux Recirculation Capteur de température A/C ON/OFF Siège passager chauffant (en option) 8703333d Commande de Commande de Siège conducteur Commande du température - température - chauffant (en option) ventilateur...
Page 58
Commandes de climatisation électronique (ECC) AUTO Désembueur Cette fonction contrôle automatiquement le Cette fonction désembue/déglace le pare-brise et système de commande de climatisation électron- les vitres latérales avant. La DEL dans le commu- ique pour que les températures choisies soient tateur s’allume pour indiquer que le désembuage maintenues.
Commandes de climatisation électronique (ECC) - réglages manuels Recirculation (voir également page 55) Circulation d’air Appuyer sur ce commutateur pour actionner la fonction recirculation (l’air dans le compartiment Circulation d’air vers les vitres passager recircule - aucun air frais n’entre dans le Circulation d’air provenant des registres du compartiment).
Commandes de climatisation électronique (ECC) et de qualité de l’air intérieur (en option) N’oubliez pas : Commande de qualité · de l’air intérieur (en option) De laisser le détecteur de qualité de l’air fonctionner en permanence. Certains véhicules sont équipés d’un multifiltre ·...
Commande manuelle de la température avec la climatisation, A/C Recirculation Circulation de l'air Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Climatisation Sièges avant chauffants (en option) marche/arrêt Ventilateur 8702611d Chauffage/refroidissement Chauffage/refroidissement côté conducteur côté passager...
Page 62
Commande manuelle de la température avec la climatisation, A/C Climatisation – Ventilateur Recirculation d’air marche/arrêt La vitesse du ventilateur La recirculation d’air La climatisation se met en peut être augmentée ou permet d’éviter marche en appuyant sur réduite en tournant le l’aspiration d’air vicié, la touche ON et à...
Page 63
Commande manuelle de la température avec la climatisation, A/C Circulation d’air Air passant à travers Pour obtenir un bon refroidissement par les bouches d’air avant et arrière. temps chaud. Dégivrage. Dans cette position, l’air n’est pas recyclé. La climatisation Pour enlever le givre et la buée du pare- est toujours en marche.
Chapitre 4 - Intérieur Sièges avant (activé électriquement) Sièges avant (activé manuellement) Espaces de rangement Espaces de rangement avant, portemanteau Table pliante de la banquette arrière Siège arrière et compratiment arrière Compartiment arrière Arrimage de chargement Grille d'acier/filet à bagages Filet à...
Sièges avant Sièges avant à réglage Le siège du conducteur reprendra automatique- électrique (en option) ment la position dans laquelle vous l'avez laissé. NOTE : Fonctionnement · Le siège se mettra dans cette position même Siège du conducteur : si une autre personne l’a déplacé dans une Le réglage de ce siège ne peut se faire que 8504933m position différente et a verrouillé...
Sièges avant AVERTISSEMENT ! · Ne pas régler le siège en conduisant. Le siège doit être positionné de telle sorte que la pédale de freins puisse être enfoncée complètement. De plus, il doit être reculé aussi loin vers l'arrière que le confort et la position par rapport aux commandes le 8505040m Programmation de la mémoire du...
Sièges avant 8501727A Dossier repliable du siège de passager On peut replier le dossier du siège de passager à l’horizontale pour transporter des charges longues. Pour replier le dossier : · Déplacer le siège vers l’arrière aussi loin que possible ·...
Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans la portière 2. Pochette de rangement sur le côté du siège avant 3. Porte-billets de stationnement 4. Boîte à gants 5. Espace de rangement et porte-gobelets dans la console centrale (voir page suivante pour plus d'information) 6.
Espaces de rangement 8504939m 8504938m Espace de rangement dans la Porte-gobelet pour passagers du siège arrière console centrale · Pour accéder à l'espace de rangement, 1. Couvercle d'espace de rangement appuyer sur le bouton du côté gauche de 2. Espace de rangement avant l'accoudoir et rabattre le couvercle au Cet espace de rangement est muni d'un complet vers l'arrière.
Espaces de rangement avant, portemanteau Porte-gobelets dans la console centrale - V70 (en option) Pour enlever les porte-gobelets : · Pousser le porte-gobelet vers l'avant (1) tout en soulevant le bord arrière (2). · Déplacer le porte-gobelet vers l'arrière (3) jusqu'à...
Page 71
Table pliante de la banquette arrière 8901908m 8503131m 8503132m Pour refermer : tirez le support de table vers le Table pliante (en option) Tirez vers l’avant l’accoudoir du siège arrière. haut. Repoussez l’accoudoir vers l’intérieur en Dépliez la table de telle sorte qu’elle repose sur Tirez la languette et dépliez le support de table faisant attention de ne pas vous coincer les l’accoudoir.
Siège arrière et compartiment arrière 8503020m 8503022m 8504748d Rabattre le dossier extérieur vers l’avant Rétracter l’appui-tête extérieur Abaisser l’appui-tête central AVERTISSEMENT ! Appui-tête du siège central Agrandissement du L’indicateur de verrouillage de couleur rouge est VISIBLE (B) quand le dossier n’est compartiment arrière Modèles avec siège arrière en deux parties PAS verrouillé...
Siège arrière et compartiment arrière 8503022m 8503341m 8503344m Bouton de déblocage de l'appui-tête central Réglage de la hauteur de l'appui-tête central - XC70 avec siège arrière en trois parties en option Appui-tête central (arrière) Rabattre la partie centrale du dossier AVERTISSEMENT ! L'appui-tête central peut être réglé...
Remettre le dossier en place en poussant sa partie inférieure contre la barre de retenue jusqu’à entendre un clic d’enclenchement. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo pour tout renseignement concernant les accessoires qui peuvent être placés dans la partie centrale du dossier.
Cette séparation empêche les objets contenus dans le compartiment arrière d’être projetés vers l’avant quand la partie centrale du dossier n’est pas en position relevée. Référez-vous aux instructions fournies avec le séparateur, ou consultez votre concessionnaire Volvo.
Siège arrière et compartiment arrière 8501274A 8503125m 8503150m A Verrou en position fermée B – Verrou en position ouverte NOTE : Veillez à ce que les trous des Repli du coussin de siège plaquettes en plastique qui se trouvent sur la Modèles avec siège arrière en deux ou trois Dossier du siège arrière partie supérieure du dossier reçoivent les...
Compartiment arrière 8901657m 3903052m 3501056m Éclairage du Dispositif de retenue pour Prise électrique compartiment arrière sacs d’épicerie (en option) auxiliaire de 12 volts du compartiment arrière Un plafonnier supplémentaire est placé à Ouvrez le hayon. Suspendez ou maintenez l’arrière du compartiment arrière. vos sacs d’épicerie au moyen des sangles ou (en option) dispositifs de retenue tendus.
Si votre voiture n’est pas AVERTISSEMENT ! est déterminée par des facteurs tels que le équipée d’un siège auxiliaire Volvo pour nombre de passagers, la quantité de bagages, enfant (en option), aucun passager ne devrait Lorsque le ou les dossiers du siège arrière le poids des accessoires, etc.
Grille d'acier/filet à bagages 8503129m 8504154m Filet à bagages Grille d’acier Grille d’acier (accessoire) fois déroulé, le filet se verrouille automatique- AVERTISSEMENT ! Quand la grille d'acier Pour enlever la grille d'acier : ment au bout d’une minute. est installée, assurez-vous que les marquages ·...
Insérer le côté opposé de la barre dans la bagages ou les pièces d’attache supérieures pièce d’attache supérieure du côté opposé. La Volvo XC70 peut être équipée d’un filet à pourraient être endommagés si les sièges · Attacher les sangles inférieures aux œillets avant étaient reculés.
Couvercle du compartiment à bagages, Miroirs de courtoisie 3903067m 8502006d Miroirs de courtoisie Couvercle du compartiment à Miroirs de courtoisie bagages* Chacun des deux pare-soleil comporte un Tirez le couvre-bagages dans le compartiment miroir de courtoisie éclairé. La lumière s’allume arrière et l’accrocher dans les cavités corre- quand on ouvre le couvercle.
Roue de secours Cric Trousse à outils Plaque de retenue Roue de secours 7700313m 8503191m Roue de secours, trousse à outils, Roue de secours cric – voitures équipées d’un caisson La roue de secours, le cric et la trousse à outils sont disposés sous le d’extrêmes-graves (en option) plancher du compartiment arrière.
La Volvo XC70 est équipée d’une poignée de arrière peut être utilisé. maintien supplémentaire du côté du passager Ce siège est conçu pour deux enfants d’un avant.
On peut l’éteindre n’importe quand en enfonçant le bouton central une seconde fois. Il est possible de modifier la période de la minuterie de la lampe d’accueil. Consultez votre concessionnaire Volvo. Extinction prioritaire des lampes d’accueil 3501410r 3500887e Normalement, quand on laisse une porte ouverte, le moteur étant à...
Chapitre 5 - Clés, serrures, alarme Clés, Antidémarreur Système de télédéverrouillage Verrouillage et déverrouillage de la voiture Alarme Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière...
Si vous égarez une clé, apportez les autres clés chez un concessionnaire Volvo autorisé. Le code AVERTISSEMENT ! Clé principale existant dans le module de blocage du démar- Il ne faut pas verrouiller les portes durant la Cette clé...
Si l’un des transmetteurs a été égaré, communi- conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer Appuyez sur ce bouton deux fois dans un délai quer avec le concessionnaire Volvo autorisé le un brouillage préjudiciable, (2) il doit de 3 secondes pour déverrouiller le hayon (sans plus proche pour obtenir de l’aide.
NOTE : Il faut jeter l’ancienne pile à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Volvo déconseille de verrouiller les portes de l’intérieur avec le transmetteur. Sur les voitures équipées d’une alarme, celle-ci serait activée et se ferait entendre dès qu’une porte serait ouverte.
Verrouillage et déverrouillage de la voiture Déverrouillage du hayon Le verrouillage du hayon fait partie du système de verrouillage centralisé et est verrouillé ou déverrouillé quand toutes les portes sont verrouillées ou déverrouillées. On peut déverrouiller le hayon : · En appuyant deux fois sur UNLOCK sur la télécommande.
Alarme Alarme Signal d’alarme audible L’alarme s’arme automatiquement chaque fois que vous verrouillez votre Une sirène alimentée par la batterie donne un signal d’alarme audible. Un voiture. Une fois armé, le système d’alarme surveille de façon continue un cycle d’alarme dure 25 secondes. certain nombre d’éléments.
à son bon fonction- détectée dans le système d’alarme, un message s’affiche dans la nement. fenêtre. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo. IC Canadien : 4405A-DA5823 Reverrouillage et réarmement automatiques Détecteur de mouvement DA5823 par Dynex Si l’on déverrouille la voiture à...
Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière 3602377m 8302518d Commande du verrou de sécurité pour les enfants, Commande du verrou de sécurité pour les Bouton du verrou de sécurité électrique pour enfants porte arrière gauche enfants, porte arrière droite Verrous de sécurité...
Chapitre 6 - Démarrage et conduite Carburants Comment faire le plein Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (AW5) Boîte de vitesses automatique (embrayage électronique) All Wheel Drive (transmission intégrale) Système de châssis actif Four-C (en option) Aide au stationnement avant/arrière (en option/accessoire) Conduite économique, comportement Points à...
Carburants Carburants Indice d’octane : Les moteurs Volvo sont conçus pour un rendement NOTE : Au Canada et aux États-Unis, certains carburants contiennent un optimal à l’aide d’une essence sans plomb ayant un indice d’octane, soit additif servant à augmenter l’indice d’octane, le MMT un IAC de 91 et plus.
Carburants Monoxyde de carbone - Message important Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, incolore et inodore. Il est présent dans tous les gaz d'échappement. Si jamais vous sentez des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur de la voiture, assurez-vous de bien aérer l'habitacle et ramenez immédiatement le véhicule à...
étincelle qui nuira pas au rendement de votre véhicule. approche de la zone rouge, ou lorsque le témoin enflammerait les fumées d'essence, entraînant N’utiliser que des bouchons Volvo d’origine ou de carburant s’allume. feu et blessure. approuvés par celle-ci.
Démarrage du moteur Démarrage du moteur NOTE : NOTE : · Votre voiture est équipée d’un dispositif de Sur certains modèles, lorsque la voiture est 1. Boucler la ceinture de sécurité. verrouillage de la clé de contact (KEY- démarrée, le régime de ralenti peut être LOCK).
Page 99
Démarrage du moteur AVERTISSEMENT ! ATTENTION : · Toujours placer le levier de vitesses à la · Le moteur doit tourner au ralenti avant de position Park ou en marche arrière sur les déplacer le sélecteur de vitesses. Ne jamais modèles à...
Boîte de vitesses manuelle M 56 M 56 4302395n 4301589e Boîte de vitesses manuelle à Boîte de vitesses manuelle à Marche arrière 5 rapports 6 rapports (en option sur Ne jamais engager la marche arrière (R) lorsque la voiture roule. certains modèles) Débrayez la pédale d’embrayage complètement pour changer de rapport de vitesse*.
Boîte automatique AW5 L (basse vitesse) AVERTISSEMENT ! Ne jamais quitter la voiture pendant que Sur cette position, les passages se font entre les le moteur tourne. Si, par inadvertance, le rapports 1 et 2. sélecteur de vitesses se déplaçait de la NOTE : position P, la voiture pourrait avancer.
Boîte automatique AW5 Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse inférieure s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. On obtient une montée de vitesse lorsque l’on approche de la vitesse supérieure pour une vitesse en particulier en relâchant légèrement l’accélérateur.
Boîte automatique (embrayage électronique) R (marche arrière) Ne jamais enclencher la position de marche arrière pendant que la voiture se déplace en marche avant. N (point mort) Position point mort- aucun engrenage n’est enclenché. Utiliser le frein de stationnement. D (conduite) D est la position normale de marche qui devrait être utilisée aussi souvent que possible afin d’économiser le carburant.
Boîte automatique (embrayage électronique) · Si vous ralentissez à une vitesse très basse, Passage manuel - la transmission rétrograde automatiquement. embrayage électronique · Si vous démarrez sur la position M, le 3ème rapport est le rapport le plus élevé que Vous pouvez déplacer librement le sélecteur de vous pouvez choisir.
à faible vitesse et sur une généralités courte distance. La remplacer le plus tôt Votre Volvo peut être équipée du All Wheel possible par un pneu pleine dimension. Ne pas Drive, ce qui signifie que la puissance est rouler à plus de 80 km/h (50 mi/h) ou sur des automatiquement distribuée entre les roues...
Système de châssis actif Four-C (en option) Four-C Confort Le mode confort offre le niveau le plus élevé Le système de châssis actif FOUR-C (concept d'amortissement des chocs et de douceur de de châssis à commande continue), avec modes roulement. Il est recommandé pour les longs confort et sport, est offert en tant qu'option.
Aide au stationnement avant/arrière (en option/accessoire) NOTE : NOTE : · Dans le cas d'un véhicule équipé de l'aide Il se peut qu'on doive mettre un des systèmes au stationnement en marche avant et en d'aide au stationnement, ou les deux, dans marche arrière, les deux systèmes sont mis certains cas.
Conduite économique, comportement · La conduite économique Des freins coincés · Un mauvaise géométrie du train avant préserve les ressources naturelles Certains points mentionnés ci-dessus et d’autres sont vérifiés aux inter- On peut obtenir une meilleure économie de conduite en réfléchissant avant valles du service d’entretien.
Points à se rappeler Système de refroidissement Système électrique AVERTISSEMENT ! Ne pas enlever le capuchon du réservoir de Le risque de surchauffage est plus grand Lorsque l’on remplace la batterie ou que l’on dilatation du liquide de refroidissement. Ce particulièrement par temps chaud, lorsque : effectue des travaux touchant le système ·...
Afin d'optimiser les économies de carburant et · Placer la charge la plus lourde au fond. de réduire le bruit du vent, Volvo conseille de · Les goussets de fixation des porte-bagages sont Fixer la charge solidement à l’aide des démonter les porte-charges lorsqu'ils ne sont...
(correspondant à 6 Nm). Voir supports longitudinaux. l’illustration. Réduction du bruit du vent et augmentation des économies de carburant Afin d'optimiser les économies de carburant et de réduire le bruit du vent, Volvo conseille de démonter les porte-charges lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Remorquage en cas d’urgence ATTENTION : · Veuillez consulter les autorités provinciales et locales avant d’effectuer ce genre de remorquage, étant donné que les véhicules remorqués sont soumis à des règlements concernant la vitesse maximale de remor quage, la longueur et le type du dispositif de remorquage, les systèmes d’éclairage, etc.
Ne tirez pas la voiture sur une dépanneuse à plateau à l’aide des boucles roues avant motrices d’arrimage. Volvo recommande l’utilisation d’une remorqueuse à plateau. S’il faut utiliser de l’équipement de levage des roues, prière de faire extrêmement attention pour éviter d’endommager la voiture. Dans ce cas, la voiture doit être remorquée les roues arrière sur le sol dans la...
Volvo recommande d’utiliser des attelages Volvo, spécialement conçus montagneux. pour le véhicule. · Le poids maximal de la remorque recommandé par Volvo est : AVERTISSEMENT ! · Remorque sans freins : 750 kg (1 650 lb) Ne pas utiliser d’attelages de remorque fixés au pare-chocs sur les Remorques munies de frein : 1 500 kg (3 300 lb*) Volvo, ni des chaînes de sécurité...
2. Tirer le support de crochet hors de l'ensemble d'amarrage. NOTE : Un couvercle pour l'ensemble d'amarrage est en vente chez votre concessionnaire Volvo. 8903039r A - porte-boule, B - boulon de blocage, C - fixation du câble de sécurité,...
Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire · Puis raccorder la borne (3) négative (–) de la batterie auxiliaire à la borne négative dans le compartiment moteur de votre voiture (4). Démarrer le moteur de l’autre voiture, puis démarrer le moteur de la voiture dont la batterie est à...
Conduite en hiver · Mesures de précaution Pour la conduite en hiver, Volvo recommande de mettre des pneus à neige aux quatre roues ; voir la section « Roues et pneus ». à prendre par temps froid · Pour empêcher la formation de gel dans le réservoir de lave-glace, Si vous désirez faire vérifier votre voiture à...
Avant un long voyage Il est toujours bon de faire vérifier la voiture chez un concessionnaire Volvo avant d’entreprendre un long voyage. Votre concessionnaire sera également en mesure de vous fournir les ampoules, fusibles, bougies et essuie-glaces dont vous pourriez avoir besoin en cas de panne.
Convertisseur catalytique trois voies · L’utilisation excessive du démarreur (pendant plus d’une minute), avec un moteur dont l’allumage se fait d’une façon intermittente ou un moteur noyé, peut causer un surchauffage du convertisseur catalytique trois voies ou du système d’échappement. ·...
: NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer la voiture chez un Fatigue sévère du système de freinage concessionnaire Volvo pour vérification et réparation du système de freinage. Si vous conduisez en terrain montagneux ou accidenté, ou en cas de remorquage, les freins risquent d’être soumis à...
(bien que le système de freinage standard fonctionne) et il faut moteur, couper le contact de nouveau et vérifier le niveau du liquide de conduire le véhicule prudemment jusque chez un concessionnaire Volvo freins (voir page 158 pour repérer le réservoir du liquide de freins).
STC/DSTC Lorsque la fonction SC a été désactivée : Régulation de la stabilité de traction (STC)*/ · La fenêtre de renseignements (voir page 30) affiche brièvement Régulation de la stabilité de traction dynamique « CTL PATINAGE OFF ». · La DEL du bouton STC/DSTC est éteinte. (DSTC)** La fonction suivante nest valable quavec DSTC : * De série, sauf sur les modèles R.
« ANTI-PATINAGE ENTRET REQUIS » apparaît dans la fenêtre modèles équipés) n'est pas désactivée mais seulement réduite. de renseignement. Un concessionnaire Volvo autorisé doit contrôler le Le bouton doit être pressé durant au moins 0,5 seconde pour éviter que la système.
Chapitre 7 - Roues et pneus Généralités Pression de gonflage Tableau de pression de gonflage Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Pneus à flancs renforcés Appellations de pneus Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage uniforme des qualités de pneus Chaînes à...
• Les dimensions des roues et des pneus qu'environ 1,6 mm (1/16 po) de semelle, les sont pas classés « toutes saisons ». Cependant, de votre Volvo répondent à des exigences bandes deviennent visibles et indiquent qu'il pour que la tenue de route soit optimale sur les rigoureuses en matière de stabilité...
Page 126
Roues et pneus Âge du pneu Amélioration des économies relatives Les pneus se détériorent aux pneus • avec le temps, même quand Maintenir la pression adéquate dans les ils ne sont pas utilisés, ce pneus. Se référer au tableau de gonflage des pneus à...
Roues et pneus TIREANDLOADINGINFORMATION TIREANDLOADINGINFORMATION FRONT2 REAR3 REAR3 SEATINGCAPACITY SEATINGCAPACITY TOTAL5 TOTAL5FRONT2 Thecombinadwaightofoccupantsandcargoshouldneverexeedxxxkgorxxxpounds TIRESIZE OR GINAL TIRESIZE COLDTIREINFLATIONPRESSURE FRONT 200KPA,29PSI P195/70R14 REAR 200KPA,29PSI COMPACTSPARETIRE COLDTIREINFLATIONPRESSURE T125/70D15 420KPA,60PSI 8903541j 7700591p 8903767a 8903767j Plaque-étiquette de gonflage des pneus sur Plaque-étiquette de gonflage des pneus sur les modèles vendus au Canada, 1. XC70, 2. V70 les modèles vendus aux États-Unis pneus d'origine.
Page 128
Roues et pneus Lorsque le véhicule a parcouru environ 1,6 km NOTE : • (1 mi), on considère que les pneus sont chauds. Si vous avez surgonglé le pneu, permettez à Quand vous devez dépasser cette distance pour l'air de s'échapper en appuyant sur la tige vous rendre à...
Pression des pneus en option. Ces pressions de gonflage ne peuvent être utilisées que lorsque le véhicule n'est pas entièrement chargé. Pressions des pneus recommandées par Volvo pour votre véhicule. Consultez la plaque-étiquette de gonflage propre aux pneus posés en Pression de gonflage à...
Volvo, un également le rendement du carburant et la vie ou plus. technicien Volvo qualifié ou le fournisseur utile de la bande de roulement, et risque de Le texte avertisseur s'effacera et le témoin d'accessoire pour de plus amples renseigne- modifier la tenue de route du véhicule et son...
Page 131
• Volvo recommande l'installation de capteurs TPMS sur tous les pneus du véhicule. Volvo ne recommande pas la permutation des capteurs entre différents ensembles de pneus. ATTENTION ! Lorsque vous gonflez un pneu dont la valve contient un capteur de système de surveillance de...
Roues et pneus Pneus à flancs renforcés AVERTISSEMENT ! • (en option) Le montage des pneus à flancs renforcés ne doit être effectué que par des personnes Certains modèles dotés du système de surveil- qualifiées. lance de la pression des pneus (TPMS) •...
Roues et pneus 6. H : indice de vitesse du pneu ou vitesse 9. Composition des plis et matériau utilisé : Appellations de pneus maximale à laquelle la conception du pneu indique le nombre de plis ou le nombre des permet de rouler pendant de longues couches de toile caoutchoutée incluses dans périodes lorsque le véhicule transporte une...
• Pression de gonflage maximale : pression • Charge supplémentaire : classe de pneus de gonflage déterminée par Volvo en P-métriques ou métriques conçus pour fonction du type des pneus montés en usine supporter une charge maximale plus élevée sur le véhicule. Le nombre d'occupants, la à...
Roues et pneus Chargement du véhicule Normes de sécurité des véhicules automobiles (5) Déterminez le poids total des bagages et de du Canada ou des Federal Motor Vehicle Safety la charge que vous êtes en train de mettre dans En chargeant votre véhicule correctement, vous Standards (NSVAC ou FMVSS).
Roues et pneus Codage uniforme des de traction d’un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT ! d’essai contrôlées, sur des surfaces d’essai qualités de pneus Le code de température pour ce pneu est définies par le gouvernement en asphalte et établi pour un pneu correctement gonflé, sans béton.
à autre. Utiliser uniquement des chaînes à neige · · Volvo ne recommande pas la rotation des Ne jamais dépasser la limite de vitesse approuvées par Volvo. pneus. Toutefois, comme pour tous les prescrite par le fabricant.
à laquelle la roue est utilisée sur la voiture. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
Roues et pneus 7700333m 7700422 7700265d Insérer l’extrémité plate de la clé à douille et Desserrer les écrous de roue Fixation du cric tourner/sortir l’enjoliveur l’illustration de la page suivante. Soulever le véhicule jusqu’à ce que les deux Pour changer une roue Il existe une fixation pour le cric au centre roues du côté...
Roues et pneus Pose de la roue AVERTISSEMENT ! · La fixation du cric doit s'engager sur la Nettoyer les surfaces de contact sur la roue et le barre (voir l'illustration en médaillon dans moyeu. Soulever la roue et la placer sur le la colonne de droite à...
Chapitre 8 - Entretien/service après-vente Fusibles Remplacement des ampoules Retouches de peinture Lavage de la voiture Nettoyage du capitonnage Services d’entretien, garantie Systèmes d’alimentation et antipollution Courroie d’entraînement, liquide de refroidissement Entretien de votre voiture Services d'entretien Ouverture du capot, compartiment moteur Huile à...
Si les fusibles sautent d’une façon répétée, faire 1. Le boîtier de fusibles/relais dans le compartiment moteur vérifier le système électrique par un concessionnaire Volvo autorisé. 2. Boîte à fusibles dans l'habitacle, derrière le couvercle en plastique 3. Boîte à fusibles dans l'habitacle, dans la bordure du tableau de bord AVERTISSEMENT ! 4.
Fusibles dans le compartiment moteur Relais/fusibles dans le compartiment moteur Assurez-vous de remplacer les fusibles brûlés par des fusibles neufs de même couleur et de même intensité nominale (inscrite sur le fusible). L’ampérage du fusible est également indiqué à l’intérieur du couvercle de la boîte.
Fusibles dans le compartiment passager Boîte à fusibles dans la bordure du tableau de bord Les fusibles se trouvent derrière le panneau d'accès situé à l'extrémité du tableau de bord. Au remplacement d’un fusible sauté, s’assurer de le remplacer par un neuf de même couleur et de même ampérage (inscrit sur le fusible).
Fusibles dans l'habitacle Boîte à fusibles dans l'habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même 9 10 11 12 13 14 15 16 intensité...
Page 147
Fusibles du compartiment arrière Fusibles du compartiment arrière Les fusibles dans l'espace de chargement sont situés derrière le panneau du côté conducteur du compartiment de chargement. Pour remplacer un fusible, assurez-vous d’en utiliser un neuf de la même couleur et du même ampérage (inscrit sur le fusible).
• Les ampoules des phares bi-xénon (en option) contiennent des traces de mercure. Confier les ampoules usagées à un conces- sionnaire Volvo autorisé pour élimination. • Certaines ampoules non énumérées dans cette section ne doivent être remplacées que par un technicien Volvo qualifié.
Page 149
(p. ex., pour tracter une 3. Réinsérer l'ampoule dans le boîtier de remorque sur une longue distance), confier ce phare, le connecteur de fils étant orienté travail à un concessionnaire Volvo agréé. vers le bas. 4. Comprimer le couvercle pour le remettre en place.
Page 150
Remplacement des ampoules 3501792m 3501787m 3602534m Ampoule de feu de position Clignotant, côté conducteur Clignotant, côté passager Feu de position 3. Retirer l'ampoule du support en la compri- 4. Tirer le conduit (3) vers le haut. mant et en la tournant dans le sens antiho- 5.
Page 151
Remplacement des ampoules 3501789m 3500894d 3500889d Feu de gabarit Antibrouillard avant Clignotant latéral Antibrouillard avant (en option) Clignotant latéral Feu de gabarit Dépose de l'ampoule défectueuse : 1. Tourner le support d'ampoule dans le sens Dépose de l'ampoule défectueuse : 1.
9. Enfoncer la grille du haut-parleur pour la de l'ampoule, consulter un concessionnaire remettre à sa place. Volvo ou un atelier autorisé. 1. Clignotants arrière 2. Feu d’arrêt 3. Feux de stationnement arrière 4. Feu antibrouillard arrière (à gauche seulement) et feux de stationnement arrière 5.
Nous recommandons que vous 1. Insérer avec soin un tournevis et sortir 1. Couper le contact. laissiez faire à un concessionnaire Volvo 2. Desserer les vis au moyen d’un torx. le verre. autorisé le remplacement de ces ampoules, si 2.
Remplacement des ampoules NOTE : D’autres ampoules peuvent être difficiles à remplacer par vous-même. Laisser à un concessionnaire Volvo autorisé le soin de remplacer ces ampoules, si nécessaire. 3500871d 3500887e Lampes de lecture arrière Témoins de pas de porte Ces ampoules peuvent être difficiles à remplac- Les témoins de pas de porte sont situés...
NOTE : Pour les retouches, bien nettoyer et Communiquer avec votre concessionnaire sécher la voiture. La température de la surface Volvo en cas de dommages importants. devrait être supérieure à 15 °C (60 °F). On peut réparer les éraflures mineures en utilisant la peinture de retouche Volvo.
· Après avoir nettoyé le moteur, vérifier si les cavités des bougies d'un composé spécial disponible chez votre concessionnaire Volvo. contiennent de l’eau et les assécher par jet d’air si néccessaire. Ce traitement doit être effectué la première fois après trois ans, et par la...
Un lavage automatique dans un lave-auto constitue un moyen simple l'objet d'essais par Volvo. Certains de ces enduits peuvent causer le et pratique de nettoyer votre voiture, mais il convient de se rappeler ramollissement, le craquelage ou l'opalescence de la couche transparente.
Entretien du cuir Nettoyage des ceintures de sécurité Le garnissage en cuir de Volvo est enduit d'un protecteur qui repousse les Nettoyer les ceintures uniquement à l’aide d’une solution d’eau tiède et de salissures. À la longue, la lumière du soleil, la graisse et la saleté peuvent savon doux.
Page 159
Garantie limitée sur ceintures de sécurité et systèmes de retenue plusieurs tests qui nécessitent des instruments et des outils spéciaux ; il supplémentaire doit donc être confié à un technicien qualifié. Volvo vous conseille de · Garantie relative à la conception et aux défauts du dispositif vous conformer au programme d'entretien décrit dans le présent manuel.
Systèmes d’alimentation et antipollution Système d’alimentation Dispositif de recyclage des vapeurs du réservoir Le système d’injection de carburant peut effectuer continuellement des compensations pour les variations de charge de moteur, de régime et de La voiture est équipée d’un dispositif de recyclage des vapeurs du température.
Le liquide de refroidissement ne nécessite normalement pas de vidange. est en bon état et propre. Une courroie usée ou sale peut occasionner un Si le système doit être vidangé, consulter votre concessionnaire Volvo. mauvais refroidissement et un débit insuffisant de l’alternateur, et risque NOTE : Ne pas faire l’appoint avec de l’eau seulement.
Inspecter visuellement les bornes de batterie pour détecter les signes de corrosion. La présence de corrosion peut indiquer qu'un connecteur de borne est desserré ou que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Consultez votre concessionnaire Volvo pour plus d'information. Au besoin : ·...
établi pour votre OBD II, qui fait partie du système de gestion informatisée du moteur, est véhicule et, au besoin, faites réparer celui-ci par un technicien Volvo un dispositif qui enregistre les données de diagnostic concernant les qualifié.
Entretien 3601948d 7700243d Avant Arrière Réservoir du liquide de lave-glace Levage de la voiture Le réservoir du liquide lave-glace est situé dans le compartiment moteur et Si l’on fait appel à un élévateur à prise sous coque pour soulever la contient environ 6,4 litres (6,8 pintes US) de liquide ou 4,5 litres voiture, il faut bien positionner les deux points de fixation.
Ouverture du capot, compartiment moteur Tirer sur la poignée... 8200092d 2000280m ...exercer une pression vers le haut et ouvrir le capot Compartiment moteur Ouverture du capot · 1 Réservoir d’expansion du 7 Réservoir de liquide de Tirer sur le levier situé du côté gauche du tableau de bord pour dégager le verrou du liquide de refroidissement frein...
Voir le schéma des viscosités ci-contre. Climat chaud Si les températures dépassent 30 ºC (86 ºF) dans votre région, Volvo vous recommande, pour la protection de votre moteur, d’utiliser une huile plus lourde, par exemple SAE 10W/30. Voir le schéma des viscosités ci-contre.
L'utilisation d'une huile de qualité in- moyennant des frais supplémentaires. Si le témoin lumineux rouge du tableau de bord férieure à celle qui est prescrite peut Consultez votre concessionnaire Volvo à ce s'allume et que le message NIVEAU HUILE endommager le moteur. sujet.
Le liquide de freins doit toujours être au-dessus de la marque MIN sur le côté du réservoir. Vérifier, sans retirer le bouchon, qu’il y a suffisamment Type de liquide : Liquide synthétique de servodirection Volvo(Pentosin de liquide dans le réservoir. CHF 11S) P/N 1161529 ou l'équivalent.
Consulter votre · Retirer les boulons de l'attache de retenue au- de commande. · concessionnaire Volvo. dessus de la batterie et enlever l'attache de Débrancher d'abord le câble négatif (mise à retenue. la masse). ·...
Entretien de la batterie · La batterie doit être débranchée de la voiture Pictogrammes de mise quand on utilise un chargeur de batterie en garde directement sur la batterie. Toutefois, si la batterie est chargée par les Porter des lunettes points de branchement dans le comparti- de protection ment moteur (voir la page 109), il faut...
Remplacement des balais d’essuie-glace Long Court 3602076D Remplacement d’un balai Balais d’essuie-phare d’essuie-glace arrière (certains modèles) Tirer le bras de l’essuie-glace pour l’écarter de Tirer sur le balai dans la direction indiquée par la vitre. Tirer le balai vers l’extérieur en la flèche dans l’illustration pour l’enlever.
Chapitre 9 - Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Caractéristiques du moteur Caractéristiques des huiles/liquides et volumes Systèmes d’alimentation, d’allumage, Suspension Système électrique Programme Volvo d’assistance routière sur appel (Volvo on call)
VACUUMHOSEROUTING 3 Normes du ministère des Transports (NSVAC) (Canada) Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes applicables de sécurité, comme l’indique l’étiquette de certification qui figure sur la partie de la porte du VEHICLEEMISSIONCONTROLINFORMATION MANUFACTURER:VOLVOCARCORP.,SWEDEN...
Dimensions et poids Dimensions Longueur 471 cm (185,4 po.), XC70 - 473 cm (186,3 po.) Largeur 180 cm (71 po.), XC70 - 186 cm (73,2 po.) Hauteur 147 cm (57,7 po.), V70 AWD - 149 cm (58,7 po.) XC70 - 156 cm (61,5 po.) V70R - 146 cm.
Page 175
Dimensions et poids États-Unis Canada Poids États-Unis Canada Charge maximale sur toit 220 lb 100 kg Poids brut du véhicule (PBV)* Poids maximal de remorque V70 boîte man. 4630 lb 2100 kg (sans frein) 1650 lb 750 kg V70 boîte aut. 4690 lb 2130 kg Poids maximal de remorque**...
Caractéristiques du moteur Désignation : Volvo B 5254 T4 Refroidisseur d’air de Désignation : Volvo B 5254 T2 suralimentation (radiateur à Puissance 300 CV à 5500 tr/min* Puissance 208 CV à 5 000 tr/min air de suralimentation) (220 kW/92 tr/sec)* (154 kW à...
Huile moteur Liquide de servodirection Type : L'huile à moteur doit être conforme aux spécifications minimums Liquide synthétique de servodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) ILSAC GF-3, API SL ou ACEA A1/B1. P/N 1161529 ou l'équivalent. Volume : 5,5 litres (5,8 ptes) Volume : 0,9 litre (0,95 quarts gal.
Systèmes d’alimentation, d’allumage, suspension Système d’alimentation Suspension avant Le moteur est équipé d’un système d’injection du carburant à accès Suspension à ressorts à amortisseurs intégrés et bras de suspension reliés multiple. au cadre. Direction assistée et à crémaillère. Colonne de direction du type sécurité.
12. Miroir de courtoisie 1,2W SV5,5 toxiques. Il est de la plus haute importance de jeter les vieilles batteries de façon correcte. Votre concessionnaire Volvo peut vous y aider. AVERTISSEMENT ! Ampoules Alternateur Phares bi-xénon (en option) - étant donné la Débit évalué...
Certification des techniciens Votre nouvelle Volvo est offerte avec le programme d’assistance sur la En plus de la formation donnée dans ses propres ateliers, Volvo appuie la route de quatre ans appelé ON-CALL. Des renseignements, caractéristi- certification de ses techniciens par le National Institute for Automotive ques et avantages supplémentaires sont décrits dans une trousse...
Chapitre 10 - Systèmes audio Introduction HU-650 - Aperçu HU-850 - Aperçu Fonctions de la radio Fonctions RBDS HU - 650 - Lecteur CD HU - 850 - Changeur de CD interne Changeur de CD externe (en option) Dolby Surround Pro Logic II Caractéristiques HomeLink®...
Ne pas apposer de ruban ou d’étiquette sur plancher de l'espace de chargement est offert en le disque. · option. Consultez votre concessionnaire Volvo. Volvo ne recommande pas l’utilisation de bagues extérieures en plastique sur le disque. · De la condensation peut se former sur les disques ou les composants optiques du changeur par temps froid l’hiver.
Système audio HU-650 – Aperçu COMPACT DIGITALAUDIO HU-650 3905003m 1. Mise en marche/hors marche - appuyer 7. Source/Menu 16. Lecteur CD Volume - tourner Appuyer pour ouvrir le menu principal 17. AUTO - recherche automatique des stations 2. Boutons pour sélectionner les stations radio Tourner pour sélectionner FM, AM, CD, radio mémorisées ou les disques dans le...
Système audio HU-850 – Aperçu COMPACT DIGITALAUDIO HU-850 3905001m 1. Mise en marche/hors marche - appuyer 7. Source/Menu 16. Lecture aléatoire du CD Volume - tourner Appuyer pour ouvrir le menu principal 17. FM (sélectionner FM1, FM2, FM3) 2. Boutons pour sélectionner les stations radio Tourner pour sélectionner FM, AM, CD, 18.
Fonctions de la radio HU-650/HU-850 Réglage du volume - ALERTE Quand un CD est en cours de lecture lorsque la radio reçoit un bulletin d’alerte (disponible seulement dans certaines régions), le lecteur passe en mode pause. Le bulletin est alors diffusé...
Fonctions de la radio HU-650/HU-850 menter le son aux haut-parleurs arrière) ou à droite (pour augmenter le son aux haut-parleurs avant). Le déclic perceptible indique la position d’équilibre. Enfoncer le bouton dès que vous avez effectué le réglage. Balance (Équilibre) droit/gauche Pour régler l'équilibre des haut-parleurs gauche/ droite, appuyer sur le bouton pour le faire sortir 3905008m...
Fonctions de la radio HU-650/HU-850 Recherche manuelle de stations Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. La mention MAN apparaîtra dans l’afficheur. La radio parcourt lentement la bande dans le sens choisi et la vitesse du balayage augmente après quelques secondes.
Fonctions de la radio HU-650/HU-850 3905086m 3902452d V70/XC70 V70 R 3905009m 3905067m Préréglage automatique des audibles dans la gamme de fréquences Mise en mémoire des stations sélectionnée sont alors automatiquement stations Pour mettre en mémoire une station à l'un des programmées dans la mémoire de l'appareil.
RBDS ne fonctionne que sur la bande FM, Pour désactiver cette fonction et l'information transmise n'est offerte que par Appuyer brièvement sur EXIT. les diffuseurs participants. Volvo n'exerce aucun L'information sur la station apparaît à deux contrôle sur l'exactitude de ces données ou de reprises dans l'affichage.
Fonctions RBDS Type de programme ou de Types de station station - PTY Type Texte affiché Désactivé PTY OFF La fonction PTY vous permet de trouver des Nouvelles NEWS stations dont les émissions correspondent à vos Actualité AFFAIRS goûts. Utiliser cette fonction pour choisir parmi Information INFO les différents types de station figurant dans la...
Fonctions RBDS Mise à jour automatique de la 3. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner NOTE : Veuillez noter que certains choix du ADVANCED MENU et appuyer sur menu RBDS, comme EON, recherche TP ou fréquence (AF) SOURCE. nouvelles, peuvent ne pas être disponibles en La fonction AF permet de capter l'émetteur le 4.
HU - 650 - Lecteur CD Mise en marche du lecteur CD Lecture au hasard Se reporter à l'illustration de la page 177 pour Cette fonction lit les pistes d'un CD dans un l'emplacement des touches et des boutons ordre aléatoire (lecture aléatoire). ·...
HU-850 - Changeur de CD interne Mise en marche du changeur Éjection du CD Défilement avant/arrière de CD rapide Cette fonction permet d'éjecter un seul disque La radio HU-850 est équipée d'un changeur de ou tous les disques placés dans le changeur. Appuyer sur la touche et la maintenir ·...
Changeur de CD externe (en option) 3. Retirer la cartouche du changeur et insérer Lecture au hasard le(s) disque(s). Cette fonction lit les pistes d'un CD dans un 4. Remettre la cartouche dans le changeur et ordre aléatoire (lecture aléatoire). refermer le couvercle.
Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Dolby Surround Pro Logic II Le système Dolby Surround Pro Logic II, encore plus perfectionné que la version précédente, offre une qualité de son améliorée, particulièrement perceptible pour les passagers des sièges arrière. Le système Dolby Surround Pro Logic II associé...
Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 Niveau du haut-parleur Niveau ambiophonique central Cette fonction sert à régler le niveau des haut- parleurs arrière. Pour régler le niveau : Cette fonction sert à régler le niveau du haut- 1. Appuyer sur le bouton SOURCE. parleur central du tableau de bord.
(en option) détrempé pour quelque raison que ce soit, ne pas allumer la radio. Cela Radio endommagerait l’amplificateur. Communiquer avec un concessionnaire Gamme Volvo. de fréquences : AM 530 - 1710 kHz FM 87,7 - 107,9 MHz Tension de batterie faible Caisson d'extrêmes graves...
® Émetteur-récepteur universel HomeLink (en option) Voyant indicateur 3. Tenez le transmetteur manuel (l’ouvre-porte de garage, par exemple) à une distance de 5 à 12 cm (2 à 5 po) de la surface de l’appareil ® HomeLink , en gardant le voyant indicateur en vue. Pour tout Émetteur-récepteur ®...
Page 200
Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) NOTE - Résidents canadiens : 3. Enfoncer puis relâcher le bouton programmé du HomeLink®. Pendant la programmation, votre émetteur à main peut s’arrêter automati- Enfoncer puis relâcher le bouton du HomeLink® une deuxième fois quement d’émettre. Pour initier votre émetteur à main, maintenez enfoncé pour compléter le processus d’initiation.Avec certains ouvre-porte de le bouton du HomeLink®...
Page 201
Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Reprogrammation d’un bouton particulier du HomeLink® 1. Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton du HomeLink® désiré. Ne pas relâcher le bouton jusqu’à ce que l’étape 3 ait été complétée. 2. Lorsque le témoin lumineux commence à clignoter lentement (soit après 20 secondes environ), placer l’émetteur à...
Index Automatique - boîte ........94 Caractéristiques du liquide de freins ..170 Avant - feux antibrouillard ......35 Caractéristiques techniques ....... 191 ABS ............114 Avant sièges - chauffants ......40 Carburants ........... 88 ABS - témoins ..........29 Avant sièges - réglage ........
Page 203
Index Courroie dentraînement ......154 Entreposage des roues et des pneus ..118 Coussins gonflables - avant ....6, 7, 8 Entretien ........... 157, 163 Haut-parleur dextrêmes graves ....179 Coussin-ceinture .......... 19 Entretien de votre voiture ......156 Hayon - verrouillage/déverrouillage ..... 83 Couvercle du compartiment à...
Page 204
Lampes de plaque dimmatriculation - (NIV) ..........166 Programme Volvo dassistance routière remplacement ........146 sur appel (Volvo on Call) ....173 Lampes du miroir de courtoisie - remplacement ........146 Lampes-témoins ........28, 29 Octane - indice ..........88 Lampes-témoins - centre ......
Page 205
Témoin de rappel de frein électrique ..........43 Système de châssis actif Four-C ....99 de stationnement ......... 28 Rideau gonflable Volvo (VIC) ...... 13 Système de climatisation - Témoin de rappel de la ceinture de sécurité ... 3 Roue de secours ........... 75 Renseignements généraux ....
Page 206
Trousse à outils ........... 75 Ventilation ............ 48 Verrou du volant .......... 36 Verrouillage du circuit de démarrage ..... 93 Verrous de sécurité - enfants ......86 Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière ........86 Vitres électriques .......... 42 Volant - réglage ..........
Nous recommandons fortement d'installer uniquement des accessoires Volvo est ou peut être équipée d'un système de divertissement ou de Volvo d'origine et de toujours confier la pose de ces accessoires à des communication aux fonctionnalités étendues. Il s'agit notamment de techniciens formés par Volvo, chez votre concessionnaire Volvo...
Page 209
TP 7849 (Canada/French). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...