Volvo S80 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour S80:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO S80
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80

  • Page 1 VOLVO S80 Manuel du propriétaire...
  • Page 2 état quelconque où vos facultés sont affai- blies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de sécurité et d'émission en vigueur. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec votre con- cessionnaire ou : Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC Customer...
  • Page 3: Table Des Matières

    (SRS) ............21 Capteur du poids de l'occupant ....27 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) .......... 31 Rideau gonflable Volvo (VIC) ....33 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS......34 Mode collision........... 36 Sécurité...
  • Page 4 Transmission........... 118 Aide au stationnement*......194 Freins............121 Système de surveillance d'angle mort*... 198 Frein de stationnement......124 Commodité dans l'habitacle....202 Commodité dans l'habitacle - S80 Execu- tive ............205 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 5 Table des matières 06 Entretien et caractéristiques 07 Index alphabétique Entretien Volvo........226 Index alphabétique......... 298 Entretien de votre véhicule..... 227 Capot et compartiment moteur....229 Huile à moteur......... 230 Huiles et liquides........232 Remplacement d'ampoules....235 Balais d'essuie-glace et liquide lave- glace............
  • Page 6 Table des matières...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Renseignements importants À propos du présent manuel en gris dans le manuel du propriétaire (par Risque de dommage au véhicule exemple Verr. auto des portes • Avant de conduire votre véhicule pour la première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements des chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le «...
  • Page 8 Introduction Renseignements importants Information Types de listes utilisées dans le manuel Énumérations avec puces Les puces sont utilisées pour différencier un Procédures certain nombre de composantes, fonctions ou Les procédures (directives étape par étape), informations ponctuelles qui peuvent être énu- c'est-à-dire les actions à...
  • Page 9 Les gaz d'échappement, certains de leurs perchlorate. constituants et certains composants de la • Volvo se réserve le droit de modifier ses voiture contiennent ou émettent des pro- modèles en tout temps ou d'apporter duits chimiques reconnus par l'État de la des modifications aux caractéristiques...
  • Page 10 Introduction Renseignements importants • moteur et relâche la pédale de frein. Un autre dre votre Volvo inapte à rouler aux États- Volvo Car Corporation Unis, au Canada et dans d'autres pays. examen automatique peut être réalisé lorsque • les établissements d’entretien et de répa- le véhicule atteint pour la première fois la...
  • Page 11: Mises En Garde Importantes

    être offertes sur votre véhicule. de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 12 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
  • Page 13: L'environnement

    Les • Vous rendre chez un technicien Volvo de vie des véhicules et des pièces Volvo est le activités de Volvo touchant l'environnement formé et qualifié dès que possible si le recyclage. Les parties métalliques représen- sont menées selon une approche holistique qui...
  • Page 14 Introduction...
  • Page 15 Système de retenue supplémentaire (SRS) ........... 21 Capteur du poids de l'occupant ............27 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......31 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............33 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..34 Mode collision..................36 Sécurité...
  • Page 16 S É C U R I T É...
  • Page 17: 01 Sécurité

    1927, lorsque la première Volvo quittait la composer avec les changements incessants chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
  • Page 18: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    à la taille de l'enfant. se rappeler que : • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d'avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou • doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 20 Avant de quitter le véhicule, vérifier ment par un technicien Volvo formé et que la ceinture de sécurité se rétracte complè- qualifié. tement une fois débouclée. Au besoin, guider •...
  • Page 21: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Utilisation de la ceinture de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). Sièges arrière pendant la grossesse C'est pourquoi elles doivent placer le siège en Le témoin de rappel de la ceinture de sécurité maintenant le plus de distance possible entre du siège arrière offre deux autres fonctions : le ventre et le volant.
  • Page 22: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    En complément à la ceinture de sécurité à trois 1. Couper le contact au moins dix minu- même un composant ou une pièce du points, votre Volvo est équipée du système de tes, puis déconnecter la batterie. système SRS. Toute interférence dans retenue supplémentaire (SRS).
  • Page 23: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. Emplacement du coussin gonflable avant du côté...
  • Page 24 01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) le système pourrait en causer le mau- objet rigide et fixe, le dispositif ne se AVERTISSEMENT vais fonctionnement. déploie pas nécessairement. • Les coussins gonflables visent à COM- • Normalement, les coussins gonflables PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 25 Le dispositif émet arrière et boucle sa ceinture de sécu- un léger bruit et libère une petite quan- Compagnie des automobiles Volvo du Canada tité de poudre. Cette libération de pou- rité Service à la clientèle national dre peut faire penser à...
  • Page 26 • On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passa- ger avant. Volvo recommande que Autocollants de coussin gonflable TOUS les occupants (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place sur le siège...
  • Page 27 N'essayez jamais d'ouvrir le couvercle du coussin gonflable qui se trouve sur le volant ou le tableau de bord du côté passager. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
  • Page 28: Capteur Du Poids De L'occupant

    : avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
  • Page 29 • Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne reste allumé après cette opération, deman- jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant der à...
  • Page 30 à l'aide entourer un objet qui se trouve sur le de l'appui-bras de la portière ou de la Volvo Cars of North America, LLC siège du passager avant. Cela pourrait console centrale, en poussant sur le Customer Care Center nuire au fonctionnement du système...
  • Page 31 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT • Ne pas placer d'objet d'aucune sorte sur le siège du passager avant de manière à ce qu'il y ait un blocage, une pression ou une compression entre l'objet et le siège, autre que le résultat direct de l'utilisation correcte de la cein- ture du rétracteur à...
  • Page 32: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux Déploiement d'un coussin gonflable SIPS Autocollant SIPS à l'avant de l'ouverture de la por- tière du conducteur Emplacement des coussins gonflables contre les Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se impacts latéraux (SIPS) (sièges avant seulement) produit uniquement du côté...
  • Page 33 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 34: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    être fait uniquement par un techni- dent. bles situés le long de la paroi latérale des gar- cien Volvo formé et qualifié. nitures de toit qui vont du centre des deux • N'accrochez jamais des objets lourds vitres latérales avant au bord arrière des vitres...
  • Page 35: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical - Whips

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
  • Page 36 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
  • Page 37: Mode Collision

    Tentative de démarrage du moteur transporté sur un camion remorque à plate- les coussins gonflables latéraux ou frontaux, forme pour qu'un technicien Volvo formé et Si les dommages à la voiture sont mineurs et un rideau gonflable ou un ou plusieurs préten- qualifié...
  • Page 38: Les Enfants Doivent Être Assis De Façon Sécuritaire

    également être blessé en frappant l'inté- généralement ces renseignements. rieur ou en étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
  • Page 39 Cette fonction est auto- matiquement annulée lorsque la ceinture de sécurité est déverrouillée et qu'elle est com- plètement rétractée. Recommandations de Volvo Pourquoi Volvo croit-elle qu'aucun enfant ne doit prendre place sur le siège avant d'un véhi-...
  • Page 40 Volvo innove en matière de sécurité depuis plus de soixante-quinze ans et elle continuera de faire sa part. Votre aide est toutefois essen- tielle.
  • Page 41: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 42 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 43: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
  • Page 44 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour vous pour activer la fonction de verrouillage assurer qu'il est solidement fixé...
  • Page 45: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 46 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité se rétracter, puis resserrer. Le Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour rétracteur de la ceinture de sécurité émet- enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture laisser se rétracter complètement.
  • Page 47: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. Asseoir correctement l'enfant sur le coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Les coussins rehausseurs sont conçus pour 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est les enfants trop grands pour s'asseoir dans un tendue et qu'elle est bien ajustée autour de siège de sécurité...
  • Page 48: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs Pour accéder aux ancrages : ISOFIX pour fixer un siège pour enfant 1. Placer le système de retenue pour enfant en position. 2. S'agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher.
  • Page 49 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX AVERTISSEMENT • S'assurer que la fixation est attachée correctement à l'ancrage (voir l'illustra- tion). Si la fixation n'est pas correcte- ment attachée, le système de retenue peut ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 50: Points D'ancrage De Système De Retenue Pour Enfant

    L'adulte qui utilise une La banquette arrière de votre Volvo est munie ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système tème de retenue pour enfant court un de retenue pour enfant.
  • Page 51: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 52: Coussin Rehausseur Intégré

    Utilisation du coussin rehausseur intégré Le coussin rehausseur intégré de Volvo, offert en option, est placé sur le siège du centre. Ce coussin rehausseur a été spécialement conçu pour aider à...
  • Page 53 Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 54: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants REMARQUE Les véhicules équipés de verrous de sécu- rité électriques pour enfants, en option, ne sont pas dotés de verrous de sécurité manuels pour enfants. AVERTISSEMENT Rappelez-vous qu'en cas d'accident, les passagers assis à...
  • Page 55 Clé-télécommande et clé intégrée............56 Verrouillage voiturier ................65 Démarrage sans clé................67 Serrures....................70 Alarme..................... 73...
  • Page 56 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 57: 02 Serrures Et Alarme

    REMARQUE mémoire du système. • sur le site de Volvo à l'adresse Dans ce chapitre, toute référence à la clé- http://www.volvocars.com/us/keys télécommande se rapporte également à • en appelant le service à la clientèle de l'unité...
  • Page 58 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée FCC ID : KR55WK49264 + Siemens VDO brouillage est susceptible de compromettre le Confirmation lors du verrouillage/ 5WK49236 fonctionnement du dispositif. déverrouillage du véhicule Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une FCC ID : KR55WK49236, 5WK49266 Mémoire des clés - rétroviseurs latéraux clé-télécommande, les clignotants clignotent...
  • Page 59 : (1) il ne doit pas produire de brouil- non reconnue au rer clé technicien Volvo formé et qualifié qui program- lage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être démarrage. Essayer mera un nouveau code; c'est une mesure de prêt à...
  • Page 60: Fonctions Courantes - Clétélécommande/Personal Car Communicator (Pcc)

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Déverrouillage - Appuyer une fois sur le bou- REMARQUE ton de déverrouillage de la télécommande pour La portée de la clé-télécommande est nor- déverrouiller la portière du conducteur. malement d'environ 20 m (60 pi) par rapport Après une courte pause, appuyer une seconde au véhicule.
  • Page 61 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée de bord s'éteint). Si le coffre ne s'ouvre pas Pour désactiver, attendre environ cinq secon- Fonctions PCC dans les deux minutes suivantes, il se rever- des et appuyer à nouveau sur le bouton. rouillera automatiquement et l'alarme sera Ces dispositifs d'éclairage s'éteignent auto- réarmée.
  • Page 62 à plusieurs reprises à partir de différents REMARQUE endroits en rapport avec le véhicule, com- Portée muniquez avec un technicien Volvo agréé. Si aucun des témoins lumineux ne s'allume Les fonctions de verrouillage et de déverrouil- lorsqu'on appuie sur le bouton d'informa- lage de l'unité...
  • Page 63: Clé Intégrée Amovible

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Démarrage sans clé Enlèvement de clé intégrée à la REMARQUE Les véhicules équipés du système Personal télécommande Ouvrir la portière du conducteur après que Car Communicator en option sont dotés de la celle-ci a été...
  • Page 64: Remplacement Des Piles Dans La Clétélécommande/Unité Pcc

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement des piles dans la clé- Insérer un petit tournevis dans le trou télécommande/unité PCC situé derrière le loquet à ressort et dégager le couvercle avec précaution. Il faut remplacer la ou les piles de la clé-télé- commande/PCC dans les situations suivan- tes : REMARQUE...
  • Page 65 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée 2. Insérer la première pile avec la borne (+) vers le haut. 3. Placer le séparateur de plastique par-des- sus la pile. Insérer la deuxième pile par- dessus le séparateur de plastique avec la borne + vers le bas.
  • Page 66: Blocage De L'accès Au Coffre

    02 Serrures et alarme Verrouillage voiturier Blocage de l'accès au coffre verrouillage pour service de voiturier (valet) Activation du verrouillage en mode vous permet de bloquer l'accès au coffre et à voiturier la boîte à gants, par exemple lorsque vous avez recours à...
  • Page 67 02 Serrures et alarme Verrouillage voiturier lement la boîte à gants, sans activer le mode voiturier.
  • Page 68: Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé (modèles équipés sous Réglages véhicule Réglages de REMARQUE du système Personal Car verrouillage Keyless système sans Les boutons sur la clé-télécommande de Communicator seulement) clé. Voir la page 130 pour une description du démarrage sans clé...
  • Page 69 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé siège du conducteur sera enregistrée dans et le signal sonore s'interrompra dans les situ- conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire la mémoire du siège. ations suivantes : de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 70: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Les changements ou modifications non Poignée de la portière arrière droite approuvés par le fabricant peuvent annuler le Sous la partie arrière de la console centrale droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- pement.
  • Page 71: Serrures

    02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage et déverrouillage du Les boutons de déverrouillage du panneau de portières. Voir la page 130 pour une descrip- véhicule porte peuvent servir à verrouiller et déverrouil- tion du système de menus. ler toutes les portières et le coffre en même De l'extérieur du véhicule temps.
  • Page 72 02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage/déverrouillage du coffre Ouverture du coffre à partir de l'habitacle REMARQUE Tout excédent de poids (neige, etc.) sur le couvercle du coffre peut empêcher son ouverture. Le témoin lumineux de l'alarme sur le tableau de bord s'éteindra pour indiquer que l'alarme ne contrôle pas le véhicule.
  • Page 73 à risque. Ouverture du coffre de l'intérieur La S80 est équipée d'une poignée fluorescente sur la partie interne du couvercle du coffre; Si la clé-télécommande ne fonctionne pas adé- cette poignée permet d'ouvrir le coffre de l'in- quatement, on ne peut pas déverrouiller le cof-...
  • Page 74: Système D'alarme

    L'alarme s'enclenche automatiquement cha- fente d'allumage – l'alarme a été enclen- fenêtre de renseignement. Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide chée. un technicien Volvo agréé. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en option. REMARQUE Enclenchement de l'alarme Une fois armé, ce système surveille continuel-...
  • Page 75 02 Serrures et alarme Alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage est susceptible de compromettre le Si les portières sont déverrouillées, les serrures accessoires fonctionnement du dispositif.
  • Page 76 02 Serrures et alarme Alarme Le système de menus du véhicule peut être Le système d'alarme sera réinitialisé et le mes- utilisé pour désactiver ces capteurs (voir sage Protec. complète apparaîtra à l'écran page 130 pour une description du système de du tableau de bord au prochain démarrage du menus).
  • Page 77 Instruments et commandes..............78 Modes d'allumage.................. 86 Sièges..................... 88 Sièges S80 Executive ................93 Volant...................... 95 Éclairage....................96 Essuie-glaces et lave-glace..............102 Vitres électriques................... 105 Rétroviseurs..................107 Toit ouvrant électrique................109 Système de commande sans fil HomeLink®*........111 Démarrage du moteur................114 Transmission..................
  • Page 78 V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
  • Page 79: 03 Votre Environnement De Conduite

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 80 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 130, 99, Panneaux de com- 105, 107, Essuie-glaces et 102, 103 ges, clignotants, 96, 163 mande dans les 53, 70 lave-glace feux de route/de portières (vitres Réglage du volant croisement, ordina-...
  • Page 81: Fenêtres De Renseignement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fenêtres de renseignement Jauges le moteur s'emballe. Cela se traduit par une instabilité marquée du régime moteur. Symboles d'indication, d'information et d'avertissement Fenêtre de renseignement dans le tableau de bord Jauges du tableau de bord Indicateur de vitesse Les fenêtres de renseignement (1) présentent de l'information sur certaines fonctions du...
  • Page 82 Picto- Description des fonctions est exécutée en mode allumage par un technicien Volvo formé et qualifié. gramme II, tous les symboles s'éteignent après cinq Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour secondes, sauf le symbole pour les défaillan- Bas niveau de carburant diverses raisons.
  • Page 83 Si le témoin demeure allumé, il faut amener le gramme lance est détectée dans l'un des systèmes du véhicule chez un technicien Volvo formé et Basse pression d'huile véhicule. Pour effacer le message et éteindre qualifié pour le faire inspecter. voir page 121 le symbole, appuyer sur le bouton READ (voir pour de plus amples renseignements.
  • Page 84 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes mal, pourvu que le témoin s'éteigne lorsqu'on le plus tôt possible par un technicien Volvo fier le niveau d'huile et de liquide de refroidis- augmente le régime du moteur. formé et qualifié.
  • Page 85: Totalisateurs Partiels

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes ment jusqu'à un atelier Volvo autorisé pour READ, voir page 132. Ce témoin peut aussi Totalisateurs partiels faire vérifier le système de freinage. s’allumer en combinaison avec d’autres sym- boles. • Si le niveau dans le réservoir est sous la marque MIN, le véhicule doit être trans-...
  • Page 86: Horloge Analogique (S80 Executive Seulement)

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Horloge Horloge analogique (S80 Executive 2. Relâcher le bouton lorsque l'horloge est seulement) réglée à la bonne heure. Pour régler l'horloge 2 : Appuyer rapidement sur le bouton. > L'aiguille se déplacera à des intervalles d'environ dix secondes.
  • Page 87: Modes D'allumage

    03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Insertion et retrait de la clé- Elle sera ensuite légèrement éjectée et peut Posi- Fonction télécommande être retirée de la fente. Le levier de vitesses doit tion être à la position P (Park). Les phares s'allument.
  • Page 88 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Mode d'allumage II Insérer la clé-télécommande dans la fente d'allumage et appuyer sur START/STOP ENGINE pendant environ deux secondes. Mode d'allumage III (démarrage du moteur) Démarrer le moteur, voir page 114. Arrêt du moteur Appuyer sur START/STOP ENGINE.
  • Page 89: Sièges

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant Régler le dossier à la position verticale. AVERTISSEMENT • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Tirer les loquets (3 dans l'illustration) situés doit être réglé de manière à ce que vous à...
  • Page 90 03 Votre environnement de conduite Sièges Position de siège mémorisée Siège électrique REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
  • Page 91 03 Votre environnement de conduite Sièges REMARQUE REMARQUE AVERTISSEMENT • • Par mesure de sécurité, le siège s'arrête La mémoire de clé est indépendante de Étant donné que le siège du conducteur automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges. peut être réglé...
  • Page 92: Sièges Arrière

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges arrière AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • Repli des dossiers des sièges arrière Il faut maintenir les portes et le coffre du Lorsqu'on remet le(s) dossier(s) en posi- véhicule verrouillés et garder les télé- tion verticale, s'assurer qu'ils sont bien commandes hors de la portée des verrouillés en position.
  • Page 93 03 Votre environnement de conduite Sièges port gauche tout en poussant l'appuie-tête 2. Il faut appuyer sur le bouton pour abaisser Appuie-tête central arrière vers le bas. les appuie-tête arrière afin de bénéficier d'une meilleure visibilité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'appuie-tête central doit être à la position la plus basse uniquement lorsque le siège Pour des raisons de sécurité, personne ne N'EST PAS occupé.
  • Page 94: Sièges S80 Executive

    03 Votre environnement de conduite Sièges S80 Executive Sièges avant Massage Soutien lombaire Bouton d'activation de la fonction massage Bouton de réglage du soutien lombaire Bouton pour reculer/avancer le siège du Massage ferme Le soutien lombaire utilise les mêmes coussins passager d'air que pour la fonction massage.
  • Page 95 03 Votre environnement de conduite Sièges S80 Executive Déplacement du siège du passager On peut avancer ou reculer le siège du passa- ger avant à partir du siège du conducteur ou du siège arrière. Appuyer sur la partie avant du bouton pour avancer le siège ou sur la partie arrière du bou-...
  • Page 96: Avertisseur

    03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse offert en option, le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 168. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
  • Page 97: Éclairage

    à l'aide de la molette. Sur la S80 Executive, la molette peut également servir à régler le niveau d'éclairage des poignées de portière, des espaces de rangement dans les portières, de l'horloge analogique, des porte- gobelets entre les sièges avant et l'éclairage de plancher avant.
  • Page 98 Cette fonction n'est active que quand il fait un techni- sombre ou obscur et que le véhicule roule. Phares directionnels (ABL)* cien Volvo formé et Si le système présente une anomalie, le sym- qualifié. bole s'allumera et un message apparaîtra tel qu'indiqué...
  • Page 99 03 Votre environnement de conduite Éclairage Il est possible d'allumer les feux de stationne- et restent éteints lorsque les feux de route sont teur. Le feu antibrouillard arrière ne fonctionne ment avant et arrière même si le contact est allumés. qu'en combinaison avec les phares de route/ coupé.
  • Page 100 03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux de détresse Clignotants REMARQUE • Vous pouvez arrêter les clignotants en déplaçant immédiatement la manette de clignotants dans le sens opposé. • Si le clignotement du témoin des cli- gnotants est plus rapide que la normale, il faut vérifier si une ampoule de cligno- tant est grillée.
  • Page 101: Éclairage Intérieur, Arrière

    03 Votre environnement de conduite Éclairage L'éclairage de la partie avant de l'habitacle est Éclairage d'accueil au pavillon commandé au moyen des boutons (1) et (2) de L'éclairage de l'habitacle s'allume et s'éteint la console de plafond. automatiquement lorsque le bouton (3) est en position neutre.
  • Page 102: Éclairage D'arrivée

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'arrivée Éclairage d'approche Lorsque vous quittez votre véhicule la nuit, Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- vous pouvez vous servir de la fonction d'éclai- télécommande (voir l'illustration à la page 59) rage d'arrivée pour éclairer la zone devant le pour activer l'éclairage d'approche.
  • Page 103: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Lave-glace/essuie-glaces avant essuie-glaces balayeront le pare-brise moins Essuie-glaces avant éteints souvent). Déplacer le levier à la position 0 pour désactiver les essuie-glaces avant. REMARQUE Un seul balayage Les essuie-glaces effectuent un balayage Déplacer le levier vers le haut de la supplémentaire chaque fois que la molette position 0 pour essuyer le pare-brise...
  • Page 104 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Le capteur de pluie se désactive automatique- Pare-brise à réflecteur d'IR* Gicleurs de lave-glace chauffés* ment lorsqu'on retire la clé de la fente d'allu- Les gicleurs de lave-glace sont automatique- mage ou cinq minutes après avoir éteint le ment chauffés lorsque la température est contact.
  • Page 105 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace pellicule IR n'a été appliquée (voir la section indiquée dans l'illustration).
  • Page 106: Vitres Électriques

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques neaux de commande des autres portières ne AVERTISSEMENT permettent d'actionner que la vitre de la por- • Toujours retirer la clé de contact tière correspondante. lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- Le commutateur d'allumage doit être au moins cule.
  • Page 107: Pare-Soleil

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Pare-soleil* Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement. 1. Relevez doucement la partie avant du bou- ton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi pendant une seconde.
  • Page 108: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors rétractables* du stationnement de la voiture* Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les dans des espaces exigus : côtés du véhicule, par exemple lors du station-...
  • Page 109: Dégivreurs De Rétroviseur De Portière Et De Lunette

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivreurs de rétroviseur de portière Rabattement automatique lors du Dégivrage arrière auto. Choisir entre et de lunette verrouillage Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillée à l'aide de la clé-télécommande, les rétrovi- Rétroviseur intérieur seurs latéraux sont automatiquement rabattus/ Anti-éblouissement automatique déployés.
  • Page 110: Toit Ouvrant Électrique

    03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Introduction ouvrant soit ouvert à la position de votre Toit coulissant choix. Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans la console de plafond près du rétroviseur. Fermeture manuelle L'ouverture peut s'effectuer à la verticale ou à Amener le commutateur jusqu'à...
  • Page 111 03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Position inclinée AVERTISSEMENT • Pendant la fermeture manuelle, si le toit ouvrant est bloqué, l'ouvrir de nouveau immédiatement. • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonctionnement.
  • Page 112: Système De Commande Sans Fil Homelink

    03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les une porte de garage ou une barrière, boutons HomeLink programmés lors de la assurez-vous que personne ne se...
  • Page 113 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
  • Page 114 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
  • Page 115: Démarrage Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente 3. Il faut appuyer sur la pédale de frein d'allumage en plaçant les boutons vers le Appuyer sur le bouton START/STOP haut et la clé intégrée métallique doit poin- ENGINE et le relâcher.
  • Page 116 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE • • L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire, Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, il se peut côté conducteur, risque d'accrocher les la fente d'allumage lorsqu'on quitte le que le ralenti soit perceptiblement plus pédales d'accélérateur et de frein.
  • Page 117: Arrêt Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur tions d'utilisation de la batterie auxiliaire de IMPORTANT l'autre véhicule. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bou- • Au démarrage par temps froid, la trans- ton START/STOP ENGINE. Pour faire démarrer le moteur à...
  • Page 118 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELATIF À LA • Ne pas raccorder le câble volant à une PROPOSITION 65! partie du système d'alimentation ou à Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les des pièces mobiles. Éviter de toucher à autres accessoires de la batterie contien- des collecteurs chauds.
  • Page 119: Transmission

    03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique clé-télécommande est verrouillée dans la IMPORTANT fente. Le véhicule doit être à l'arrêt lorsqu'on Verrouillage du levier de vitesses sélectionne la position P. Lorsque P est sélectionné, la transmission est verrouillée mécaniquement dans cette posi- Marche arrière (R) tion.
  • Page 120 03 Votre environnement de conduite Transmission • • Pour sélectionner un mode de passage Si vous déplacez le levier de vitesses vers 1. Appuyer sur la pédale de frein et déplacer manuel à partir de Drive (D), déplacer le « - », la transmission rétrogradera d’un rap- le levier de vitesses à...
  • Page 121 Dans ce cas, faire vérifier console centrale pour voir la petite ouver- le système par un technicien Volvo formé et ture permettant de désactiver le système qualifié. de verrouillage du levier de vitesses.
  • Page 122: Système De Freinage

    CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule crée uniquement lorsque le moteur tourne. Ne chez un technicien Volvo formé et qualifié S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de jamais laisser le véhicule s'immobiliser de lui- pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 123 03 Votre environnement de conduite Freins opération après le lavage ou après une mise en la vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h). La REMARQUE marche par temps froid ou très humide. pédale de frein vibrera plusieurs fois et un • Lorsque le système EBA est activé, la signal sonore pourrait être émis du module de Fatigue sévère du système de freinage...
  • Page 124 MIN du réservoir ou si un message sur le système de freinage appa- raît dans la fenêtre de renseignement : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- cule chez un technicien Volvo formé et qua- lifié pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 125: Frein De Stationnement

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu’un frein de stationnement stationnement peut être serré...
  • Page 126: Picto-Caractéristique Technique Gramme

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement 1. Avec la main gauche, gardez le levier du Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique frein de stationnement électrique serré tout 1. Démarrer le moteur. électrique en sélectionnant Drive avec la main droite. REMARQUE 2.
  • Page 127 - Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
  • Page 128 03 Votre environnement de conduite...
  • Page 129 Système Distance Alert* ..............185 Driver Alert System* ................188 Aide au stationnement*................. 194 Système de surveillance d'angle mort*..........198 Commodité dans l'habitacle..............202 Commodité dans l'habitacle - S80 Executive ........205 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 130 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 131: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale MENU - pour accéder au système de d’autres sont accessibles par le système de menus menus. Certaines fonctions sont commandées à partir de la console centrale au moyen du système EXIT - ramène à...
  • Page 132 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Mémoire clés véhicules Réglages CD Réglages audio Positions sièges & rétro Informations sur la piste* Réglage audio Réglages véhicule Égaliseur - avant Réglages audio Réglages détect collision* Égaliseur - arrière Menu principal AUX Réglages lumière Contrôle volume auto Volume, entrée AUX...
  • Page 133 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Répertoire téléphonique Tableau de bord principal Aperçu du menu La distance qui peut être parcourue avec la Rechercher réserve de carburant Copier depuis mobile Moyenne Bluetooth* Instantanée : Brancher le téléphone Vitesse moyenne Changer téléphone Vitesse actuelle en mi/h (modèles vendus au...
  • Page 134 Si un message d'avertissement apparaît Communiquez avec cule le plus tôt pos- pendant que vous utilisez l'ordinateur de un atelier Volvo bord, vous devez le lire et le confirmer en sible par un atelier autorisé pour un appuyant sur READ avant de pouvoir Volvo autorisé.
  • Page 135: Système De Climatisation

    Le capteur solaire est situé sur la partie supérieure du tableau de bord. en option sont fermés. Liquide frigorigène Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- Buée sur la surface intérieure des vitres tème de climatisation de votre véhicule con- La fonction de dégivrage devrait être utilisée tient un fluide frigorigène exempt de CFC, le...
  • Page 136 Veuil- lez consulter votre livret de garantie et d'entre- Paramètres de menu tien ou un technicien Volvo formé et qualifié Les paramètres par défaut de trois des fonc- pour connaître ces intervalles. Si les conditions tions du système de climatisation peuvent être...
  • Page 137: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Commande électronique de la Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d'aération dans les montants climatisation, ECC des portières Ouvert Ouvert Siège du conducteur ventilé* Fermé Fermé Ventilateur Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Siège chauffant du conducteur* Flux d'air vertical...
  • Page 138 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation • Dégivreur (niveau maximal) Niveau un : appuyez trois fois sur le bouton Appuyez trois fois sur le bouton pour un pour un rendement minimal - un voyant échauffement minimal - un voyant s'allume. Recirculation/Système Qualité...
  • Page 139 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Circulation d'air CLIMATISEUR - MARCHE/ARRÊT REMARQUE La commande consiste en La climatisation est comman- Le réglage du ventilateur à la vitesse mini- trois boutons. Lorsqu'on dée automatiquement par le male peut augmenter le risque de formation appuie sur l'un des boutons, système lorsque le voyant de buée sur les vitres.
  • Page 140 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Le système de climatisation revient aux régla- activer ou désactiver la fonction sous Activation du capteur de qualité de l'air ges précédents lorsqu'on met le dégivreur hors Réglages climatisation Minuteur Appuyez à plusieurs reprises tension.
  • Page 141 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Distribution de l’air Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres Un cer- Pour désembuer et Air en direction du plancher Pour des conditions de tain débit est dirigé vers les dégivrer rapidement et des vitres.
  • Page 142: Chaîne Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en deux versions : Haute performance et Premium Sound. La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche. Si la chaîne audio est en marche lorsqu'on coupe le contact, elle se rallume automatique- ment la prochaine fois qu'on met le contact en...
  • Page 143: Fonctions Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Veuillez noter que ces fonctions sont égale- Volume audio et commande Réglages du son ment accessibles au moyen des commandes Appuyer plusieurs fois sur la commande (3) automatique du volume de la chaîne audio sur la console centrale. pour alterner entre les réglages du son.
  • Page 144: Fonctions De La Radio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio de l'habitacle, la position du siège de l'audi- Fonctions de la radio Égaliseur teur, et plusieurs autres, et ce, pour chaque L'égalisateur permet de faire la mise au point voiture et chaîne audio. du niveau sonore des différentes fréquences séparément Le calibrage dynamique prend en considéra-...
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Touches de préréglage des stations Station enregistrée 2. Appuyez sur une touche de préréglage. que le message apparaisse à l’écran. Sélection des gammes d'ondes AM et FM Scan (balayage) Mise en mémoire automatique des (FM1 et FM2) Cette fonction permet de rechercher automa- stations...
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Connecteur USB/iPod * 2. Brancher le dispositif au connecteur de liser de la même manière les touches flé- chées du clavier monté sur le volant. l'espace de rangement de la console cen- trale (voir l'illustration).
  • Page 147 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Panneau de commande arrière avec Lecteur MP3 Activation/désactivation prise pour casques d'écoute* Bon nombre de lecteurs MP3 comportent un Le panneau de commande est activé lorsqu'on système de répertoriage de fichiers qui n'est appuie sur MODE au moment de mettre la Pour une reproduction sonore optimale, nous pas compatible avec la chaîne audio du véhi-...
  • Page 148: Réception Hd Radio (Modèles Vendus Aux États-Unis Seulement)

    Voir également de transmettre un signal d'une radio numéri- nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- la section « sous-canaux » ci-dessous). La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity...
  • Page 149 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio lise le symbole > pour indiquer qu'on peut 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée REMARQUE accéder à des sous-canaux). Les sous- et qu'elle est en mode AM ou FM. On peut noter des différences visibles dans canaux en mode FM apparaissent sous les 2.
  • Page 150: Radio Satellite Sirius

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio sur la console centrale ou sur le clavier monté renseignements sur la mise en mémoire de sta- Sous-canaux sur le volant. Pour revenir au canal principal, tions. appuyer sur la flèche de gauche. Pour aller au Si vous appuyez sur une touche de préréglage sous-canal 2 (si disponible), appuyer sur la flè- d'un sous-canal, cela peut prendre jusqu'à...
  • Page 151 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sélectionner le mode radio Sirius Identification SIRIUS REMARQUE 1. Appuyez sur Power pour mettre la chaîne Vous devez avoir le numéro d'identification • TOUS La catégorie est une catégorie audio en marche (voir page 142 et voir Sirius en main lorsque vous téléphonez au cen- par défaut vous permettant de naviguer page 143 pour de plus amples renseigne-...
  • Page 152 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio canal actuellement sélectionné sur cette Si vous désirez ajouter une nouvelle chanson Saisie directe station touche. et que la mémoire est pleine, vous devrez alors Les canaux de la radio par satellite Sirius sont appuyer sur ENTER pour supprimer la dernière classés en ordre numérique pour toutes les •...
  • Page 153: Paramètres Avancés

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Affichage de la liste des chansons sauve- Traiter temp. tt stat REMARQUE gardées Cette fonction permet de retirer temporaire- Une fois la chanson terminée, la radio res- ment tous les canaux de la liste des canaux à •...
  • Page 154 3. Le code actuel apparaîtra. Défilement arrière rapide et changement sur la liste des canaux verrouillés et ceux-ci de piste CD Votre concessionnaire Volvo peut également seront reverrouillés la prochaine fois qu'on met vous aider. le contact. Le code par défaut est 0000. Si vous avez modifié le code et l'avez oublié, voir la section « Si vous avez oublié le code d'accès ».
  • Page 155 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sélection de la position* du changeur de comportant des fichiers en format mp3 ou Éjection du CD wma. Pour des raisons de sécurité liées à la conduite, vous disposez de 12 secondes pour enlever un Balayage CD disque éjecté, après quoi il se réinsère auto- REMARQUE...
  • Page 156 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Différents messages sont affichés selon la Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la Défilement avant rapide/changement de fonction de lecture aléatoire sélectionnée : fonction est désactivée. piste CD et de fichiers audio En appuyant brièvement sur sur le •...
  • Page 157: Connexion Bluetooth Mains Libres

    REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
  • Page 158: Préparation

    04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- Connexion des téléphones cellulaires le volant. laire sous le nom My Car La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My Car Acheminement des appels à partir du télé- Débranchement du téléphone cellulaire phone cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
  • Page 160 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement téléphoniques Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Sonneries Utiliser signal tél mobile • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Réglages téléphoniques connexion est coupée lorsqu'on utilise...
  • Page 161 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Synchroniser rép téléph.. Les recherches de Connexion manuelle nique sous Répertoire téléphonique coordonnées de personnes sont effectuées Pour brancher un téléphone autre que le der- Rechercher uniquement dans le répertoire téléphonique du nier téléphone branché...
  • Page 162 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres branché. Ces listes sont mises à jour lorsque le Bou- Fonction Bou- Fonction téléphone est branché. Appuyer sur le bouton ENTER pour afficher les derniers numéros composés. On peut accéder aux autres listes .1-? ! , : "...
  • Page 163: Sons Et Volume

    04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 6.1.3. Num. messagerie vocale 6.2. Sons et volume 6.3. IDIS 6.4. Synchroniser rép téléph.
  • Page 164: Ordinateur De Bord

    à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
  • Page 165 04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Voir également la page 208 pour de plus amples renseignements sur la conduite éco- nomique.
  • Page 166: Fonctionnement

    04 Confort et plaisir de conduire Boussole Fonctionnement apparaît à l'écran du rétroviseur si le cali- Choisir une zone magnétique brage est nécessaire. 1. Il faut arrêter le véhicule dans un endroit vaste, loin de la circulation et des structu- res d'acier et des fils électriques à...
  • Page 167: Système De Stabilité

    Contrôle actif du lacet (AYC) marre le moteur, conduire le véhicule chez un Cette fonction permet de maintenir la stabilité atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le directionnelle, notamment dans les virages en système. freinant une ou plusieurs roues si le véhicule tend à...
  • Page 168 04 Confort et plaisir de conduire Système de stabilité Témoins lumineux du tableau de bord Si les témoins lumineux s'al- lument en même temps, lire le message qui apparaît dans la fenêtre de renseignement. Si seul le témoin lumineux s'allume, cela peut avoir plusieurs significations : •...
  • Page 169: Système À Châssis Actif - Four C

    04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C Châssis actif (Four C)* afin d'obtenir une conduite dynamique et On peut modifier le niveau d'effort au volant active. sous Réglages véhicule Niveau effort Le système de châssis actif Four-C (Concept direction.
  • Page 170: Régul. Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole 2. Appuyer sur s'allume et le message pendant environ une --- mi/h vitesse actuelle (5) indique demi-seconde puis relâcher pour augmen- que le régulateur de vitesse est en mode ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- viron 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 171 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Si le levier de vitesses est placé à la posi- de vitesses sur Neutral (point mort) ou en cou- tion N. pant le moteur. La vitesse réglée est alors effa- cée. •...
  • Page 172: Système D'avertissement De Collision Avec Freinage Automatique

    Le système d'avertissement de collision est être effectué uniquement par un tech- actif lorsque la vitesse du véhicule est supé- nicien Volvo formé et qualifié. rieure à 7 km/h (5 mi/h). Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 173 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Dispositif de soutien au freinage Réglages véhicule Réglages détect REMARQUE Si le risque de collision continue d'augmenter collision avertissement. La fonction de freinage automatique est après l'émission du signal d'avertissement de toujours active et ne peut pas être désacti- collision, le dispositif de soutien au freinage est Réglage d'une distance minimale avant...
  • Page 174 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* un style de conduite dynamique où le volant et Vérification des réglages AVERTISSEMENT la pédale sont fortement sollicités. Les réglages actuels du détecteur de collision • Courte Le réglage devrait être utilisé...
  • Page 175 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Le système d'avertissement de collision utilise REMARQUE AVERTISSEMENT les mêmes capteurs radars que le régulateur • • On peut le désactiver temporairement La caméra a les mêmes limites que l'oeil de vitesse adaptatif.
  • Page 176: Mesure À Prendre

    La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 177 Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas requis du tout ou en partie. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 178: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Le régulateur de vitesse adaptatif est : lateur de vitesse doit être effectué uni- • un système qui permet de maintenir une quement par un atelier Volvo autorisé. vitesse déterminée • un système permettant de maintenir une distance déterminée par rapport au véhi- cule qui précède (exprimée en tant qu'in-...
  • Page 179 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Si le capteur radar n'a détecté aucun véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT à l'avant, le système tentera de maintenir la • Le régulateur de vitesse adaptatif n'est Lorsqu'on désactive le régulateur de vitesse vitesse réglée.
  • Page 180 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Régler la vitesse (les parenthèses indi- Le symbole de « voiture » s'al- AVERTISSEMENT quent le mode d'attente) lume dans la partie gauche de Le régulateur de vitesse n'avertit qu'à l'écran lorsque le capteur Intervalle de temps pendant le réglage l'égard des véhicules détectés par le cap-...
  • Page 181 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Réglage d'un intervalle de temps AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'intervalle de temps par rapport aux véhicules • Utiliser uniquement un intervalle de Il se peut que la vitesse augmente significa- qui précèdent est augmenté à l'aide de tivement après qu'on a appuyé...
  • Page 182 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* • les freins surchauffent REMARQUE REMARQUE • le régime moteur est trop bas Si on appuie sur la pédale d'accélération Garder la partie à l'avant du capteur radar • quelque chose gêne le fonctionnement du pendant une courte période de temps, par propre.
  • Page 183: Repérage Défectueux Et Mesures À Prendre

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Les petits véhicules, comme les motocy- cles, ou les véhicules qui ne roulent pas au centre de la voie peuvent ne pas être détectés. Dans les virages, le capteur radar peut détecter le mauvais véhicule ou perdre de vue un véhicule détecté.
  • Page 184 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar. Aucune action possible.
  • Page 185 181 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Entretien Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 186: Système Distance Alert

    04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* Introduction Appuyer sur le bouton au centre du tableau REMARQUE de bord pour activer ou désactiver cette Le système Distance Alert est une fonction du Le système Distance Alert est en mode actif fonction.
  • Page 187 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Nombre Intervalle de temps de barres approximatif (en • Utiliser uniquement un intervalle de temps Les conditions climatiques défavora- secondes) qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent actuelles.
  • Page 188 Avert. collision Entretien Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique ne requis fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 189: Driver Alert System

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Introduction Driver Alert Control (DAC) Le DAC est conçu pour détecter tout change- Renseignements généraux ment de style de conduite. Il est principalement Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
  • Page 190: Fonctionnement Du Dac

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que Si le véhicule est conduit de façon irrégulière, le message Driver un signal sonore sera émis et le message Driver On peut effectuer certains réglages dans le Alert Alert, Temps pr arrêt apparaîtra à...
  • Page 191: Symboles Et Messages À L'écran

    Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le requis message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 192: Lane Departure Warning (Ldw) Renseignements Généraux

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Lane Departure Warning (LDW) Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller Renseignements généraux les lignes de démarcation de la route ou si la vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode d'attente et le message Lane Depart Warn Non...
  • Page 193 Voir la page 174 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien requis Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 194 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Réglages Les réglages du Lane departure warning peu- vent être effectués dans le système de menus sous Réglages véhicule Lane departure warning. Voir la page 130 pour de plus amples renseignements sur le système de menus.
  • Page 195: Aide Au Stationnement

    04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, Appuyer sur le bouton d'aide au station- etc.
  • Page 196: Signaux Du Système D'aide Au Stationnement

    Dans ce cas-ci, un objet a été détecté par les de remorque d'origine Volvo. deux capteurs de droite. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
  • Page 197: Défectuosités Du Système

    à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
  • Page 198 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
  • Page 199: Système De Surveillance D'angle Mort

    Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
  • Page 200 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les se trouve dans la zone surveillée par le sys- motos, etc. tème. Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 201 Le système BLIS ne Syst. angle mort Entretien requis fonctionne pas cor- rectement. Commu- niquez avec un tech- nicien Volvo agréé. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- quée. Nettoyez les Caméra bloq. Lumière du soleil qui pointe directement sur la lentilles.
  • Page 202 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Messages affi- État du système chés Syst. info angle Le système BLIS est hors fonction. mort OFF Syst. angle mort Le fonctionnement Fonction réduite des caméras du sys- tème BLIS a été réduit en raison d'un transfert de données faible ou diminué...
  • Page 203: Commodité Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espaces de rangement...
  • Page 204: Console De Tunnel

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espace de rangement dans le panneau de Console de tunnel Boîte à gants porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants Espace de rangement, prise 12 volts et entrée AUX Crochet pour vêtements Porte-gobelets du siège arrière...
  • Page 205: Miroir De Pare-Soleil

    être au moins en mode I, voir page 86. La prise auxiliaire peut également servir à bran- cher un allume-cigare. Vous pouvez vous pro- curer des allume-cigares et des cendriers auprès de votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 206: Réfrigérateur

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle - S80 Executive Réfrigérateur Verres REMARQUE Le réfrigérateur nécessite une libre circula- tion d'air pour être en mesure d'offrir un meilleur rendement. On doit laisser un espace d'au moins 5 cm (2 po) autour de l'entrée d'air du réfrigérateur dans le coffre.
  • Page 207 Recommandations en matière de conduite.......... 208 Remplissage du réservoir de carburant..........212 Chargement..................217 Tractage d'une remorque..............220 Remorquage en cas d'urgence............. 222...
  • Page 208 S U R L A R O U T E...
  • Page 209: 05 Sur La Route

    05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • • Renseignements généraux Évitez de transporter des objets inutiles Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le véhicule. • Un mauvais parallélisme du train avant La conduite économique permet de •...
  • Page 210 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite Plus la charge est lourde dans le coffre, plus la Moteur et système de refroidissement AVERTISSEMENT tendance au sous-virage diminue. Dans certaines conditions de conduite, par Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, exemple, en terrain montagneux, sous une appuyer légèrement sur la pédale de frein Conduite et tenue de route...
  • Page 211 Volvo recommande l'utilisation d'un anti- et le boîtier de direction de votre véhicule ger complètement la batterie. Le fait de gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- doivent être inspectés uniquement par un conduire le véhicule ou de faire tourner le cule.
  • Page 212 à des tion fréquente du lave-glace et des essuie- vitesses élevées ou par temps chaud. voir glaces. Le solvant pour lave-glace Volvo page 293 pour plus de renseignements doit être dilué comme suit : Jusqu'à...
  • Page 213: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
  • Page 214: Taux D'octane

    05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bois). Cette pratique peut entraîner une dété- Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs rioration du fonctionnement du véhicule et une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
  • Page 215 • Évitez de renverser de l'essence pen- dans la fenêtre de renseignement votre véhicule à un technicien Volvo formé dant le remplissage du réservoir. En et qualifié pour réparation. Le contact étant coupé, il faut appuyer sur le plus de causer des dommages à...
  • Page 216: Dispositifs Antipollution

    Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
  • Page 217 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
  • Page 218: Oeillets D'ancrage

    • Les charges instables peuvent être fixées fonctionnement du rideau gonflable aux œillets d'ancrage à l'aide de sangles Volvo. ou de filets d'arrimage pour les empêcher de se déplacer. • Arrêter le moteur et serrer le frein de sta- tionnement lors du chargement ou du déchargement d'objets longs.
  • Page 219: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    05 Sur la route Chargement Dispositif d'arrimage des sacs Trappe pour skis AVERTISSEMENT d'épicerie* • Pour éviter de blesser les occupants, recouvrir les bords tranchants des lon- gues charges transportées. Bien fixer les charges pour qu'elles ne se dépla- cent pas en cas d'arrêt brusque. •...
  • Page 220 Si le véhicule est équipé du coussin rehaus- véhicule, soir 100 kg (220 lb). Pour les gale- seur intégré en option, il faut le redresser en ries de toit autres que Volvo, vérifier les premier. limites de charge du fabricant pour cette galerie.
  • Page 221: Tractage D'une Remorque

    Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont équipés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 222: Dispositif D'attelage De Remorque Amovible (Accessoire)

    à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 223: Remorquage En Cas D'urgence

    05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage REMARQUE AVERTISSEMENT • Sur certains modèles équipés d'un disposi- Rappelez-vous que les servofreins et la tif d'attelage de remorque, l'anneau de servodirection ne fonctionnent pas remorquage ne peut pas être vissé dans le lorsque le moteur n'est pas en marche.
  • Page 224 à 70 km/h (50 mi/h) ou sur des distances du conducteur du camion. inférieures à 50 km (30 milles). Remorquage des véhicules à traction avant/traction intégrale Volvo recommande l'utilisation d'une remor- queuse à plateau. • S'il faut utiliser un équipement de levage des roues, faire preuve d'une prudence extrême pour éviter d'endommager le...
  • Page 225 Entretien Volvo..................226 Entretien de votre véhicule..............227 Capot et compartiment moteur............229 Huile à moteur..................230 Huiles et liquides................... 232 Remplacement d'ampoules..............235 Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace........... 243 Batterie....................245 Fusibles....................248 Roues et pneus..................257 Entretien du véhicule................281 Renseignements sur les étiquettes............
  • Page 226 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 227: 06 Entretien Et Caractéristiques

    240 000 kilomètres lent état, exigez des pièces et des accessoires Garanties en vigueur - États-Unis/ (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Le de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Canada calendrier comprend les composants qui ont leurs preuves.
  • Page 228: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    Levage du véhicule de service. Consultez votre concession- du véhicule naire Volvo pour de plus amples rensei- Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
  • Page 229: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- tionnement d'un composant ou d'un système une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus hors des paramètres prévus. Une anomalie amples renseignements sur la planification ou non, selon les méthodes d'inspection peut être permanente ou temporaire.
  • Page 230: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    06 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
  • Page 231: Huile À Moteur

    Voir les spécifications de l'huile à la page 293. • Vidanger l'huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol. Le niveau d'huile doit se situer entre les marques IMPORTANT MIN et MAX de la jauge.
  • Page 232 REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un sup- plément. Veuillez consulter votre conces- sionnaire Volvo.
  • Page 233: Huiles Et Liquides

    • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
  • Page 234: Liquide De Servodirection

    : NE PAS CONDUIRE. Faire Le liquide de frein doit toujours être entre les remorquer le véhicule chez un techni- cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. cation du système de freinage.
  • Page 235 06 Entretien et caractéristiques Huiles et liquides IMPORTANT Lors de la vérification, garder la zone autour du réservoir de liquide de servodirection propre.
  • Page 236: Remplacement D'ampoules

    être remplacées par un techni- ces ampoules doivent être remplacées • Si le moteur fonctionnait quelques cien Volvo autorisé : par un technicien Volvo formé et quali- minutes avant de remplacer les ampou- • fié. Plafonnier les du boîtier de phare, les composan- •...
  • Page 237 Retirer le connecteur avec l'autre main. mercure. Toujours confier les ampoules 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- usagées à un technicien Volvo formé et face douce pour éviter d’égratigner le qualifié pour élimination. verre.
  • Page 238: Feu De Croisement, Halogène

    06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène 7. Remettre le couvercle en place et réinstal- ler le boîtier de phare. Feu de route très élevé 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1.
  • Page 239 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 6. Retourner le support d'ampoule à sa place 5. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer 4. Pousser légèrement l'ampoule grillée vers dans le boîtier de phare. par une neuve. On ne peut l'insérer que l'intérieur et la tourner pour l'enlever.
  • Page 240: Feux Antibrouillard Avant

    06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1. Enlever le couvercle en poussant les atta- Emplacement des ampoules des feux page 235). ches et en le tirant tout droit pour le déga- arrière ger.
  • Page 241: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Si le message d'erreur demeure affiché tournant avant de l'enlever. après avoir remplacé l'ampoule défec- 4. Brancher le connecteur. tueuse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. 5. Insérer le support d'ampoule jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et réinstaller le couvercle.
  • Page 242 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Éclairage de seuil des portières Éclairage du coffre Éclairage de miroir de pare-soleil Enlèvement du miroir 1. Insérer un tournevis à l'extrémité courte de REMARQUE la lentille le plus près de la console de tun- 1.
  • Page 243 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 2. Faire la même chose avec les trois cram- Fonction Puissance/ pons du bas. d'éclairage tension (W) poule Feux anti- Spécifications, ampoules brouillard Fonction Puissance/ avant d'éclairage tension (W) poule Éclairage de Ampoule Phares direc- plancher, Feston tionnels (feu...
  • Page 244: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace Position de service Remplacement des balais d'essuie- glace avant Balais d'essuie-glace en position d'entretien Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- Les balais d'essuie-glace doivent être en posi- gueurs. Le balai du côté conducteur est plus tion de service (verticale) lors du remplacement long que le balai du côté...
  • Page 245: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplissage du réservoir de liquide lave-glace Les essuie-glaces étant en position de ser- vice, déplier le bras d'essuie-glace. Enfon- cer le bouton sur la fixation du balai d'es- suie-glace et tirer celui-ci tout droit para- llèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 246: Batterie

    Porter des lunettes de protec- Une batterie usée doit être mise au rebut de tion. façon respectueuse de l'environnement. AVERTISSEMENT Consultez votre concessionnaire Volvo ou emmenez la batterie à un centre de recy- • Ne jamais exposer la batterie aux flam- clage.
  • Page 247 06 Entretien et caractéristiques Batterie • Après la vérification, s'assurer que le bou- longue période ou si le véhicule est conduit chon de chaque élément de batterie ou du uniquement sur de courtes distances. couvercle est bien vissé. • • Vérifier si les câbles de la batterie sont cor- rectement raccordés et bien serrés.
  • Page 248 06 Entretien et caractéristiques Batterie 5. Rebrancher le câble positif rouge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 6. Rebrancher le câble négatif noir. AVERTISSEMENT RELATIF À LA Brancher et débrancher les câbles positif et PROPOSITION 65! négatif dans l'ordre approprié. 7. Enfoncer le couvercle arrière. (Voir Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les Dépose).
  • Page 249: Fusibles

    Si les fusibles sautent continuellement, faire Sous la boîte à gants vérifier le système électrique par un technicien Volvo formé et qualifié. Sous la boîte à gants Console centrale (S80 Executive* seule- ment) Coffre Compartiment moteur Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 250 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 251 Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. Relais - boîtier du comparti- • Vous trouverez sur la face inférieure du...
  • Page 252 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Bobines de relais Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection, débitmè- tre d'air massique (ECM) Soupapes du moteur EVAP/sondes d'oxygène pré- chauffées/injection de carbu- rant Pompe à...
  • Page 253 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants Retirer le revêtement qui recouvre les boîtiers Pos Fonction Pos Fonction de fusibles. 1. Appuyer sur la serrure du couvercle et sou- Commandes dans la portière lever. du passager avant 2.
  • Page 254 Siège électrique du passager Siège chauffant du conduc- avant* teur* Fenêtre de renseignement Appuie-tête rabattables du Rideau soleil*, S80 Executive du tableau de bord siège arrière seulement : Massage siège Régulateur de vitesse avant et éclairage de l'accou- adaptatif / avertissement doir, réfrigérateur*...
  • Page 255 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Fonction Récepteur de la clé-télé- Toit ouvrant électrique* commande, alarme, cap- Dispositif antidémarrage teur de battements de coeur*, système de clima- tisation Verrouillage du volant de direction Alarme, système de diag- nostique de bord Système de coussins gon- flables, capteur de poids de l'occupant...
  • Page 256 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Dans la console centrale - S80 Executive seulement REMARQUE Si les fusibles indiqués ci-dessous doivent être remplacés, veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Fonction Horloge analogique...
  • Page 257: Espace À Bagages

    06 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Prise pour remorque 1* Frein de stationnement élec- trique (côté...
  • Page 258: Roues Et Pneus

    30 000 km l'an 2002). (20 000 milles). Même si ce véhicule est équipé du système AWD ou DSTC de Volvo, Âge du pneu ces pneus ne sont pas conçus pour la Les pneus se dégradent avec le temps, même conduite hivernale et devraient être rempla-...
  • Page 259 (voir illustration). de rouler dans des nids de poule peut • Communiquer avec un atelier Volvo si vous Un pneu décoloré ou ayant des fissures visi- endommager les pneus et/ou les roues de n'êtes pas certain de la profondeur de la bles, entre autres, doit être remplacé...
  • Page 260: Usure Des Pneus

    • Les dimensions des roues et des pneus versa. On ne doit jamais les permuter de gau- de votre Volvo sont établies de façon à che à droite ou de droite à gauche. respecter des exigences très strictes en Cependant, la permutation des pneus, réalisée matière de stabilité...
  • Page 261: Gonflage Des Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Gonflage des pneus REMARQUE REMARQUE • Les plaques-étiquettes illustrées indi- Une certaine quantité d'air s'échappe natu- rellement du pneu et la pression des pneus quent uniquement la pression de gon- varie avec le changement de température flage des pneus montés en usine sur le des saisons.
  • Page 262 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus On considère que les pneus sont froids 4. Répéter la procédure pour chaque pneu, y lorsque leur température est la même que compris celui de la roue de secours. celle de l'air environnant (ambiant). 5.
  • Page 263 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 264 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 265: Appellations De Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Appellations de pneus 1. 215 : la largeur du pneu (en millimètres) du 7. M+S or M/ bord de la bande de roulement au bord du S = Mud and Snow (boue ou neige), AT = flanc.
  • Page 266 Recommended tire inflation pressure: pneus métriques]. L'augmentation de la Pression de gonflage déterminée par Volvo pression de gonflage au-delà de cette en fonction du type des pneus montés en Glossaire de la terminologie des pneus valeur ne fait pas augmenter la capacité...
  • Page 267: Chargement Du Véhicule

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Chargement du véhicule Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE limite de charge En chargeant votre véhicule correctement, Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des vous obtiendrez le rendement maximal de sa tractage d'une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
  • Page 268 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Codage uniforme des qualités de rentes caractéristiques des roues et des varia- sent manuel pour déterminer de quelle façon cela peut réduire la capacité de pneus tions climatiques. charge disponible pour le chargement et TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À...
  • Page 269: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Il faut utiliser uniquement dégénérer et réduire la durée de service du • Prendre connaissance des règlements des chaînes agréées par Volvo. pneu; une température excessive peut provo- locaux avant d'installer des chaînes à quer la rupture soudaine du pneu. Le code C •...
  • Page 270: Roue De Secours Provisoire

    • magé, vous pourrez en acheter un nouveau Le rodage des pneus à crampons doit chez le concessionnaire Volvo. s'étaler sur les premiers 500 à 1 000 km (300 à 600 milles) parcourus. Pendant ce temps, le véhicule doit rouler le plus en...
  • Page 271: Pour Changer Une Roue

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Pour changer une roue 5. Dégager la roue de secours. AVERTISSEMENT On peut laisser les deux autres blocs de Les règlements actuellement en vigueur mousse dans le logement de roue. interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 272 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 4. Enlever l'enjoliveur (le cas échéant) à l'aide sante. Avant de soulever le véhicule, véri- AVERTISSEMENT de la clé à douille qui se trouve dans le sac fier si le cric est bien placé dans la fixation. •...
  • Page 273: Système D'obturation De Pneu

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. Système d'obturation de pneu* Accès au système d'obturation de pneu Le système d'obturation de pneu est rangé sous le plancher dans le coffre. Pour y accé- der : 1.
  • Page 274 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Système d'obturation de pneu - Aperçu AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Après avoir utilisé le système d'obtura- Il faut garder à l'esprit les points suivants lorsqu'on utilise le système d'obturation de tion de pneu, il ne faut pas conduire le pneu : véhicule sur une distance supérieure à...
  • Page 275: Système D'obturation De Pneu - Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus inférieures et supérieures. Consulter un Système d'obturation de pneu - REMARQUE médecin si des symptômes apparais- Réparation temporaire d'un pneu Ne retirez aucun corps étranger (ongles, sent. crevé etc.) du pneu avant d'utiliser le système •...
  • Page 276 Volvo, au capuchon de la bouteille renfermant le 7. Brancher le fil électrique à la prise élec- besoin.
  • Page 277 éteindre le gonflage du pneu endommagé. rieure à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. compresseur. La perforation est trop impor- Le faire remorquer chez un technicien Volvo tante à sceller. Ne pas conduire votre véhi- formé et qualifié. cule.
  • Page 278 à IMPORTANT un concessionnaire Volvo ou à un cen- tre de recyclage afin qu'on puisse éli- Le compresseur ne doit pas fonctionner miner adéquatement les substances pendant plus de dix minutes à...
  • Page 279 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- sur la pression de gonflage à un récepteur situé Votre véhicule est équipé d'un système de sur- teur marche/arrêt en position 0) une fois la dans le véhicule. veillance de la pression des pneus (TPMS), un pression de gonflage adéquate atteinte.
  • Page 280 TPMS sur toutes les roues du véhi- perte de contrôle du véhicule. amples renseignements sur la pression de cule. Volvo ne recommande pas la permu- gonflage adéquate des pneus, veuillez vous tation des capteurs entre différents jeux de référer aux tableaux de pression de gon- Pour changer une roue munie d'un roues.
  • Page 281 TPMS doit être réétalonné en fonction de ces pneus. Cela doit être effectué par un technicien Volvo formé et qualifié. • Si vous changez un pneu ou si le cap- teur TPMS est installé sur un autre pneu, le joint, l'écrou et l'intérieur de la...
  • Page 282: Laver La Voiture

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule • Laver la voiture Essuyer la voiture avec une peau de cha- IMPORTANT mois propre et ne pas oublier de nettoyer • Il ne faut pas cirer ou polir les compo- les orifices de drainage dans les portières AVERTISSEMENT santes de plastique ou de caoutchouc et les panneaux de seuil.
  • Page 283 Certains res de freins. concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- lave-autos ne possèdent pas de systèmes • Ne pas utiliser d'agents de nettoyage posantes de plastique coloré, de caoutchouc pour laver le dessous du véhicule.
  • Page 284: Polissage Et Cirage

    Soin du cuir la garantie de la peinture de votre véhicule. siter l'usage d'une pâte à polir douce. Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un • Après le polissage, utiliser une cire liquide protecteur qui repousse la saleté. À la longue, ou en pâte.
  • Page 285 Volvo offre également un assouplisseur de cuir semblable sur le plastique ou le cuir, car effectuant de petits cercles.
  • Page 286: Retouches De Peinture

    Enlever les taches sur les tapis avec un Piqûres de pierres et égratignures détergent doux. Pour une protection maximale mineures en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en Matériel : caoutchouc Volvo. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. •...
  • Page 287: Réparation Des Piqûres De Pierres

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule diatement la peinture une fois l’endroit débar- 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut rassé de toute saleté. protéger la peinture voisine en la mas- quant. Réparation des piqûres de pierres 5.
  • Page 288: Renseignements Sur Les Étiquettes

    06 Entretien et caractéristiques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 289: Liste Des Étiquettes

    Transports Renseignements sur les dispositifs anti- (NSVAC) (Canada).Votre Volvo est pollution du véhicule. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes conçue pour se conformer à toutes les nor- applicables en matière de sécurité, comme mes d'émission applicables, comme l'in-...
  • Page 290: Caractéristiques Techniques

    06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Dimensions - S80/S80 Executive Position Dimensions mm (po) Empattement 2 835 (111,6) Longueur 4 851 (191) Longueur de la charge, plancher, dossier 1 927 (75,9) rabattu Longueur de la charge, plancher 1 094 (43,1)
  • Page 291: Dimensions

    8-cyl. TI : 2 320 kg 8-cyl. TI : 5 110 lb S80 Executive 6 cyl. turbo TI : 2 280 kg S80 Executive 6 cyl. turbo TI : 5 020 lb S80 Executive 8 cyl. TI : 2 320 kg S80 Executive 8 cyl.
  • Page 292 8-cyl. TI : 2 860 lb 8-cyl. TI : 1 300 kg S80 Executive 6 cyl. turbo TI : 2 750 lb S80 Executive 6 cyl. turbo TI : 1 250 kg S80 Executive 8 cyl. TI : 2 860 lb S80 Executive 8 cyl.
  • Page 293 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Caractéristiques du moteur Spécification/ 6-cyl. (3,2) 6-cyl. (3,2) 3.0T modèle Désignation du moteur B6324S B6324S2 B6304T2 B8444S Sortie (kW/tr/sec) 175/103 168/103 210/93 232/99 Sortie (HP/tr/min) 235/6 200 225/6200 281/5600 311/5 950 Couple (Nm/tr/sec) 320/53 300/57 400/25 –...
  • Page 294 Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les Tableau de la viscosité L'étiquette circulaire de l'American Petroleum huiles synthétiques.
  • Page 295 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Volume d'huile Modèle de moteur Volume d'huile entre MIN et Volume (incl. filtre) 6-cyl. (3,2) B6324S/S2 1,2 litre (1,27 quart gal US) 7,4 litres (7,82 quart gal US) 3,0T (6 cyl.) B6304T2 1,2 litre (1,27 quart gal US) 7,4 litres (7,82 quart gal US) B8444S 1,1 litre (1,0 quart gal US)
  • Page 296 Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave- glace recommandé par Volvo, 4,5 litres (4,7 quarts gal US) mélangé avec de l'eau. Volume du réservoir de carburant 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
  • Page 297: Programmes Volvo

    06 Entretien et caractéristiques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 298 06 Entretien et caractéristiques...
  • Page 299: 07 Index Alphabétique

    07 Index alphabétique Assistance routière........296 Boussole intégrée au rétroviseur inté- rieur............165 Assistance routière sur appel....296 ABS (Système de freinage antiblocage). . 122 Bouton READ........... 132 Avaries compromettant la sécurité, signa- Aide au stationnement..... 194, 196 lement............17 Aide au stationnement arrière..
  • Page 300 07 Index alphabétique utilisation..........18 éclairage d'approche......59 Conduite par temps froid......210 utilisation pendant la grossesse... 20 mémoire des clés......... 57 Connecteur iPod (chaîne audio).... 145 Personal Car Communicator..59, 60 Chaîne audio Connexion pour téléphone cellulaire remplacement de la pile....... 63 aperçu..........
  • Page 301 ....... 114 des ampoules.......... 238 effectué par le propriétaire....227 description générale......67 Feux de route..........96 Entretien Volvo......... 226 Déverrouiller le véhicule......59 voyant lumineux........82 Espaces de rangement......202 Direction à assistance variable en fonction Feux de stationnement......97 de la vitesse..........
  • Page 302 07 Index alphabétique Frein de stationnement électrique... 124 vérification.......... 230 Liquide frigorigène........294 volumes..........294 Fusibles......248, 249, 252, 256 Liquide lave-glace......244, 294 L’environnement........12 Indicateur d'usure de la semelle....259 Garanties..........226 Indice d'octane recommandé....213 Geartronic..........119 Messages au tableau de bord....
  • Page 303 ......97 enfant............50 flage..........262, 263 remplacement des ampoules..236, 237 Réfrigérateur (S80 Executive seulement). 205 Pneus à crampons........268 Pile Réglages du son, chaîne audio....142 Pneus à neige.......... 268 clé-télécommande, remplacement..63 Régulateur de vitesse......
  • Page 304 205 déplacement du siège du passager latéraux électriques......107 (S80 Executive seulement)....94 Sécurité, occupant........16 rabattables.......... 107 fonction massage (S80 Executive seu- Sécurité des enfants......37, 38 rétroviseur, anti-éblouissement auto- lement)..........93 coussins rehausseurs......46 matique..........108 soutien lombaire (S80 Executive seule- sièges de bébé........
  • Page 305 07 Index alphabétique Sièges ventilés......... 137 Système de freinage antiblocage.... 121 rappels et enregistrement..... 50 témoin lumineux........81 sièges de bébé........42 Signalement des avaries compromettant la sièges de sécurité évolutifs pour sécurité............17 Système de freinage antiblocage (ABS). . 122 enfant............
  • Page 306 118, 119 Volume de réservoir d'essence....294 Geartronic........118, 119 Volume du réservoir de carburant... 294 huile............ 294 Volvo Assistance routière sur appel Transmission automatique Geartro- Volvo............296 nic............ 118, 119 Volvo et l'environnement......12 Transport de chargement sur le toit..219 Voyages, longs........
  • Page 307 07 Index alphabétique...
  • Page 308: Remarques

    Remarques...
  • Page 309 Remarques...
  • Page 310 Remarques...
  • Page 311 Remarques...
  • Page 312 Remarques...
  • Page 313 Remarques...
  • Page 314 Remarques...
  • Page 315 Remarques...
  • Page 316 Remarques...
  • Page 317 Remarques...
  • Page 318 Remarques...
  • Page 319 Remarques...
  • Page 320 Remarques...
  • Page 321 Remarques...
  • Page 322 Volvo Car Corporation TP 1142 (French Canadian), AT 0946, Printed in Sweden, Göteborg 2009, Copyright © 2000-2009 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc60 2009V70 2010Xc70 2010

Table des Matières