Page 1
VOLVO CONDUITE ET ENTRETIEN V70, V70 R & XC70 WEB EDITION 2006...
Page 2
Cher utilisateur Volvo Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité...
Page 3
(équipement supplémentaire). première fois. Ceci vous donnera la possi- NOTE ! Les voitures Volvo ont différents bilité de vous familiariser avec les nouvelles équipements en fonction des exigences des fonctions, d’apprendre à maîtriser la voiture différents marchés et des réglementations...
Page 4
Volvo Car Corporation qui influencent toutes Votre Volvo a été conçue selon le concept de Pour en savoir plus, consulter le site les activités de la compagnie. Nous croyons Propreté...
Page 5
Les garages consommation de carburant. Si l’on utilise l’habitacle : en cas de circulation dense, Volvo qui ont notre confiance en matière de une des pressions les plus élevées d’embouteillages ou dans les tunnels par réparation et d’entretien des véhicules, font recommandées par Volvo, cela contribue...
Page 6
• Évitez le ralenti. Arrêtez le moteur en cas d’embouteillage. • Veillez à mettre au rebut d’une façon adéquate les déchets dangereux pour l’environnement, les batteries et l’huile par exemple. Demandez conseil à un atelier Volvo agrée en cas d’incertitude. • Assurez un entretien régulier de la voiture.
Sommaire Sécurité Instruments et commandes Commandes climatiques Habitacle Serrures et alarme Démarrage et conduite de la voiture Roues et pneumatiques Entretien de la voiture Entretien courant de la voiture et service Audio (option) Téléphone (option) Données techniques...
Sécurité Ceintures de sécurité Système AIRBAG Coussins gonflables (SRS) Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) Coussins gonflables latéraux (SIPS-bags) Rideau gonflable (IC) WHIPS Quand les systèmes de sécurité sont-ils activés ? Inspection des coussins et rideaux gonflables Sécurité des enfants à bord...
Contactez un Tout freinage peut avoir des conséquences pour protéger un passager assis en position atelier Volvo agréé. graves si la ceinture de sécurité n’est pas normale. Si la ceinture a été soumise à une force de attachée.
Page 12
Sécurité Ceintures de sécurité Si vous retirez la ceinture, la fonction est à nouveau activée lorsque la vitesse dépasse 10 km/h. NOTE ! Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée est conçu pour les adultes assis à l’avant. Si un siège pour enfant fixé par les ceintures de sécurité...
Page 13
Sécurité Ceintures de sécurité Repères sur les ceintures de sécurité avec tendeur. Tendeur de ceinture de sécurité Toutes les ceintures de sécurité sont munies de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme permet, lors d’un choc suffisant, de tendre la ceinture sur le corps. La ceinture, de ce fait, retient le passager plus efficacement.
AIRBAG SRS/ REPAR URGENTE dans l’écran d’informations. Contactez immédia- tement un atelier Volvo agréé. ATTENTION ! Si le témoin d’avertissement système de Témoin d’avertissement dans le coussin gonflable reste allumé ou s’allume durant la conduite, cela signifie que le combiné...
Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION ! Pour réduire le risque de blessures au moment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droits que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier. Les ceintures de sécurité doivent être attachées.
Page 16
Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION ! Les interventions doivent être réalisées uniquement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le système SRS peut provoquer un dysfonc- tionnement, avec pour suites des blessures graves. Système SRS, conduite à gauche.
Page 17
Sécurité Coussins gonflables (SRS) Emplacement du coussin gonflable du côté passager, voitures à conduite à gauche/ conduite à droite. ATTENTION ! N’essayez jamais d’ouvrir ou d’effectuer une quelconque intervention sur le SRS intégré au volant ou sur le panneau au- dessus de la boîte à...
Vérifier que commutateur. Ceci peut être nécessaire si l’interrupteur se trouve dans la position par ex. un siège pour enfant est placé sur le souhaitée. Volvo recommande d’utiliser la clé siège. de contact pour en modifier la position. (Tout Indication autre objet en forme de clé...
Page 19
(SRS) est désactivé en même temps que le témoin d’avertissement du système Airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci indique une panne grave. Contactez un atelier Volvo au plus tôt. Commutateur pour SRS en position ON. Commutateur pour SRS en position OFF. Position du commutateur OFF = Coussin gonflable (SRS) désactivé.
être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION ! N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables Emplacement des coussins gonflables Coussin gonflable latéral gonflé.
Page 21
Sécurité Coussins gonflables latéraux (SIPS-bags) Conduite à gauche. Conduite à droite. SIPS-bag Les coussins gonflables latéraux sont pourvus d’un générateur de gaz. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
Le rideau gonflable est un complément à et des passagers de heurter l’intérieur de la alors être compromise. Seules les pièces la ceinture de sécurité. voiture en cas de collision. d’origine homologuées Volvo peuvent être Utilisez toujours la ceinture de sécurité. utilisées à ces endroits précis.
WHIPS. faible distance entre leur tête et l’appuie- ATTENTION ! Contactez un atelier Volvo agréé. tête. Le système WHIPS est un complément au système de ceinture de sécurité. Attachez...
Page 24
Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d’une collision par l’arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un atelier Volvo agréé. Même si le siège semble être intact, il est possible qu’une partie des fonctions de sécurité...
• Faire remorquer la voiture jusqu’à un airbag est placé dans la console centrale. gonflables déployés. Ils gênent la atelier Volvo agréé. Ne conduisez pas Si la console centrale a été inondée, conduite du véhicule. D’autres systèmes avec des coussins gonflables déployés.
L’année et le mois figurant sur l’autocollant placé sur le(s) montant(s) des portières indiquent le moment où vous devez contacter un atelier Volvo agréé afin de faire vérifier et le cas échéant, remplacer les coussins gonflables, les tendeurs de ceintures de sécurité...
Les équipements de sécurité enfant Volvo sont spécialement conçus pour votre voiture. Si vous choisissez d’utiliser un équipement Volvo, soyez assurés que les points et les dispositifs de fixation sont situés aux empla- cements les mieux adaptés et qu’ils sont suffi- samment robustes.
Page 28
Sécurité Sécurité des enfants à bord Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur la paroi du tableau de Autocollant placé sur la paroi du tableau de l’ouverture de la porte du côté passager bord. bord. (Australie uniquement). avant. ATTENTION ! Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé.
Page 29
Sécurité Sécurité des enfants à bord Position des enfants dans la voiture Poids/âge Siège avant Place externe de la banquette arrière Place arrière centrale <10 kg Possibilité : Possibilité : Siège enfant dos à la route, fixé avec la ceinture de sécurité, un pied (0–9 mois) Siège enfant tourné...
Page 30
Sécurité Sécurité des enfants à bord Poids/âge Siège avant Place externe de la banquette arrière Place arrière centrale 15–36 kg Coussin rehausseur avec ou sans Possibilité : Coussin rehausseur avec ou sans dossier. dossier. (3–12 ans) Coussin rehausseur avec ou sans dossier.
Page 31
1. Pour plus d’informations sur l’activation/la désactivation du coussin gonflable (SRS), Coussins rehausseurs intégrés voir page 17. (option) Les coussins réhausseurs intégrés Volvo pour les places extérieures arrière sont spécialement conçus pour assurer une bonne sécurité à l’enfant. Combinés aux ceintures de sécurité...
Page 32
être réalisés uniquement par un – Saisissez le coussin à deux mains et jusqu’au verrouillage (2). atelier Volvo agréé. N’effectuez aucune déplacez-le vers l’arrière (2). NOTE ! Pensez à rabattre le coussin de modification ni aucun ajout sur le coussin –...
Page 33
Sécurité des enfants à bord Installation du siège pour enfant ATTENTION ! Volvo a des articles destinés à la sécurité des Ne placez jamais un siège pour enfant si la enfants construits pour et testés par Volvo. voiture est équipée d’un coussin gonflable Lorsque vous utilisez les autres produits côté...
Page 34
Sécurité Sécurité des enfants à bord Si vous devez utiliser en même temps la plage ATTENTION ! arrière déroulable et le siège supplémentaire, Si votre voiture est équipée d’un siège procédez comme suit : supplémentaire, le hayon doit être muni –...
Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite Combiné d’instruments Témoins de contrôle et d’avertissement Écran d’information Interrupteurs de la console centrale Panneau de commande des éclairages Levier de volant côté droit Levier droit au volant Ordinateur de bord Régulateur de vitesse (option)
Page 37
Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 38
Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 17. Bouche de ventilation ..............p. 67 18. Ecran de contrôle.................p. 44 19. Indicateur de température............p. 40 20. Compteur kilométrique, compteur journalier/régulateur de vitesse........p. 40/p. 54 21. Tachymètre (Compteur de vitesse) ..........p. 40 22.
Page 39
Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Indicateur de température à un autre par une petite pression sur le disposez de la boîte automatique Geartronic bouton. et que vous l’utilisez en position manuelle, le Indique la température du système de refroi- rapport actuel est indiqué.
• Si le témoin demeure allumé, roulez – Arrêtez la voiture ! Lisez le message sur témoin de basse pression d’huile. Il est prudemment jusqu’au garage Volvo agréé l’écran de contrôle. possible que certains témoins n’aient pas de le plus proche pour faire vérifier le fonction, selon le niveau d’équipement de...
Page 43
Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement voiture jusqu’à un garage Volvo pour une Témoin de ceinture de sécurité L’alternateur ne charge pas vérification du système de freinage. non bouclée Si le témoin s’allume en marche, une Si les témoins FREINS et ABS panne de système électrique s’est...
Page 44
Le témoin d’avertissement est de Si le témoin reste allumé, roulez prudemment fonctions décrites de façon plus détaillée à la couleur jaune et brille de façon continue jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un page 123. ANTI-PATINAGE REPAR contrôle.
Instruments et commandes Écran d’information contrôle. Ils demeurent visibles jusqu’à ce que la cause de la défaillance soit réparée. Les messages mémorisés dans la liste peuvent être relus. Appuyer sur le bouton READ (A) pour faire apparaître les messages mémorisés. Il est possible de faire défiler les messages de la liste en appuyant sur le bouton READ.
Page 46
Instruments et commandes Écran d’information Message Signification ARRET PRUDENT Arrêtez-vous et éteignez votre moteur. Risques de dommages graves. COUPER MOTEUR Arrêtez-vous et éteignez votre moteur. Risques de dommages graves. REPAR URGENTE Faites immédiatement contrôler votre voiture. VOIR MANUEL Consultez votre manuel de conduite et d’entretien. REPAR DEMANDEE Faites contrôler votre voiture dès que possible.
Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale NOTE ! L’emplacement des boutons peut Désactivez le système si vous devez utiliser Système STC/DTSC varier. une roue de dimension autre que celle des Ce bouton est utilisé pour autres. Châssis actif, FOUR-C (option) réduire ou réactiver les Lorsque vous démarrez le moteur de fonctions du système...
Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Verrouillage de sécurité pour rougeoyante. Pour des raisons de sécurité, réactiver l’aide au stationnement. Voir aussi laissez toujours le cache en place lorsque la page 126. enfants dans les portes arrière prise n’est pas utilisée. Intensité maximale à la (option) Fermeture des serrures à...
Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Rétroviseurs et lunette arrière à dégivrage Le chauffage électrique permet de désembuer et de dégivrer la lunette arrière et les rétrovi- seurs extérieurs. Une pression sur l’inter- rupteur actionne cette fonction simultanément pour la vitre arrière et les rétroviseurs.
être désactivée s’allume sur le combiné d’instruments et la réglant la hauteur des phares. par un atelier Volvo agréé. diode du bouton (4) brille lorsque le feu – Tournez la clé de contact en position II.
30 secondes Le levier reste en position et peut être reposi- mais elle peut être modifiée pour 60 ou tionné manuellement ou revenir automati- 90 secondes par un atelier Volvo agréé. quement avec le mouvement du volant. Réglages en usine.
Page 52
Instruments et commandes Levier droit au volant Les essuie-glaces fonctionnent à Activez le capteur de pluie en : vitesse normale. – appuyant sur le bouton (2). Une diode Les essuie-glaces fonctionnent à indiquant que le capteur de pluie est actif vitesse élevée.
Lave-glace et lave-phares (V70 R) Poussez le levier vers le volant pour démarrer le lave-glace de pare-brise et les lave-phares. Cette fonction – (balayage intermittent en marche à arrière) – peut être désactivée. Consultez un atelier Volvo agréé.
Page 54
Instruments et commandes Ordinateur de bord Menus NOTE ! Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage alimenté au L’ordinateur de bord affiche l’information carburant est utilisé. suivante : Consommation moyenne de carburant • Vitesse moyenne Consommation moyenne de carburant •...
Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Augmenter ou diminuer la vitesse – Augmentez ou diminuez la vitesse en appuyant sur + ou sur –. La vitesse de la voiture au moment où le bouton est relâché est alors programmée. –...
Page 56
Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) • une augmentation temporaire de la vitesse a duré plus d’une minute. Retour à la vitesse définie Appuyez sur le bouton pour revenir à la vitesse précédemment réglée. CRUISE-ON s’affiche dans le combiné d’instruments. Désactivation Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse.
Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique/allume-cigares – Relâcher la pédale de frein en s’assurant que la voiture reste immobile. – Placer le sélecteur de vitesse en position 1 si la boîte de vitesses est manuelle et en position P si elle est automatique.
Page 58
Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique/allume-cigares Pour des raisons de sécurité, laissez toujours le cache en place lorsque la prise n’est pas utilisée. Prise électrique/allume-cigares, banquette arrière La prise électrique peut être utilisée pour alimenter divers accessoires 12 volts, par ex. un téléphone mobile ou une glacière.
Page 59
Instruments et commandes Réglage de volant ATTENTION ! Réglez la position de votre volant avant de commencer à conduire. Assurez-vous que ce dernier est verrouillé. Le volant peut se régler en hauteur et en profondeur. Poussez vers le bas la commande de réglage du volant située sur le côté...
Instruments et commandes Lève-vitres électriques Les lève-vitres électriques se manœuvrent NOTE ! La fonction remonté automatique avec la commande située sur l’accoudoir des côté passager n’est disponible que sur portières. Il faut que la clé de contact soit en certains marchés. position I ou II pour qu’ils puissent fonctionner.
Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la Lève-vitre électrique de la place Lève-vitres électriques dans les portière arrière du passager, avant portes arrière Les lève-vitres électriques arrière peuvent être Les commandes pour le lève-vitre électrique Les vitres des portes arrière peuvent se bloqués avec l’interrupteur dans le panneau de la place passager n’actionnent que cette manœuvrer avec les commandes de chaque...
Réglez la position au moyen de la petite appliquée automatiquement selon les condi- mande. Le déverrouillage suivant, avec la manette centrale. Pressez une fois de plus. La tions. Un atelier Volvo agréé peut ajuster la même télécommande, et l’ouverture de la DEL doit s’éteindre. sensibilité.
Page 63
Instruments et commandes Rétroviseurs et vitres latérales Vitres latérales feuilletées Réchauffez les rétroviseurs : (option) • si les rétroviseurs sont couverts de glace ou de neige Les vitres latérales feuilletées dans les portières avant et arrière améliorent l’isolation • en cas de forte pluie et de chaussée sale sonore de l’habitacle et améliorent la résis- •...
Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) ATTENTION ! Si des enfants sont embarqués : Coupez l’alimentation du toit ouvrant en retirant la clé de contact si vous devez quitter la voiture. Fermeture, automatique Positions d’ouverture Fermeture, manuelle La commande du toit ouvrant est implantée Ouverture, manuelle dans le pavillon.
Page 65
Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Commande automatique ATTENTION ! Déplacez la commande au-delà du point de La protection antipincement fonctionne résistance (3) en position de butée arrière (4) uniquement en position d’ouverture – pas ou au-delà du point de résistance (2) en en position de ventilation.
Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Climatisation manuelle avec air conditionné, AC Climatisation à commande électronique, ECC Distribution de l’air Chauffage de stationnement au carburant (option)
Recherche de pannes l’insolation, etc. pouvant régner dans et aux pour déshumidifier suffisamment l’air entrant. Tout atelier Volvo agréé dispose des instru- environs de la voiture. Ceci conduit à une économie de carburant, ments et des outils pour la recherche des en comparaison avec les systèmes tradi-...
Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Buses de ventilation dans le Buses de ventilation dans les tableau de bord montants de portières L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué au moyen de différentes bouches placées en A.
– Appuyez une nouvelle fois : la fonction est déshumidifier l’air entrant. Pour refroidir l’air, l’air condi- désactivée – aucune DEL n’est allumée. tionné doit être en fonction. Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempé- rature.
Page 70
Commandes climatiques Climatisation manuelle avec air conditionné, AC Ventilateur sation), l’habitacle est refroidi plus marquées par des points entre chaque rapidement par temps chaud. symbole. Vous pouvez augmenter ou réduire la vitesse du venti- Lorsque vous actionnez la recirculation d’air, lateur à...
Commandes climatiques Climatisation à commande électronique, ECC AUTO Température A/C – On/Off Recirculation/Filtre combiné avec La fonction AUTO permet de Les deux boutons vous capteur réguler automatiquement la donnent la possibilité de Recirculation climatisation afin d’atteindre régler la température des AUTO la température souhaitée.
Page 72
Air dirigé vers les jambes et désactivée – aucune DEL n’est allumée. Assure un dégivrage et un les pieds. Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempé- désembuage rapides du Pressez sur AUTO pour revenir à la répartition rature. pare-brise et des vitres automatique de l’air.
Page 73
Procédez comme suit pour activer la pour le pare-brise et les vitres latérales et minuterie : arrière. Voir page 71. Instructions • Suivez le programme d’entretien Volvo en – Appuyez sur plus de 3 secondes. Appuyez sur pour activer le capteur ce qui concerne l’intervalle de rempla-...
Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisez Distribution de l’air Utilisez Arrivée d’air Lorsque vous au plancher. souhaitez Arrivée d’air Lorsque vous Un certain réchauffer vos par les recherchez un flux d’air passe par jambes et vos bouches de rafraîchissement les bouches de venti- pieds.
60 minutes. Si le chauffage de stationnement ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, un message est affiché à l’écran. Contactez un atelier Volvo agréé. Étiquette d’avertissement sur la trappe du ATTENTION ! réservoir. Généralités • Coupez le chauffage au carburant avant Message à...
Page 76
Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Montre/minuterie de la voiture Une fois que TIMER 1 a été réglé, passez à Désactivation du chauffage activé TIMER 2. Les réglages sont effectués de la directement Si vous modifiez les réglages de la montre même façon que pour TIMER 1.
Page 77
Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Chauffage auxiliaire (diesel) (certains pays) Par temps froid, un chauffage supplémentaire peut être nécessaire pour atteindre la tempé- rature souhaitée dans l’habitacle. Le chauffage auxiliaire démarre automati- quement si un chauffage supplémentaire est nécessaire lorsque le moteur est en marche.
Habitacle Sièges avant Pour soulever/abaisser le siège, pompez vers le haut/bas Pour modifier le support lombaire, tournez la poignée Pour modifier l’inclinaison du support lombaire, tournez la poignée. Panneau de commande pour siège électrique. ATTENTION ! • Réglez la position du siège conducteur avant de démarrer, jamais pendant la conduite.
Page 80
Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique (option) Préparatifs Normalement, le siège est réglé lorsque la clé de contact est en position I ou II. Il peut également être réglé dans les 4,5 minutes qui suivent le déverrouillage de la portière avec la clé...
Page 81
Habitacle Sièges avant Réglage de position ATTENTION ! préprogrammée Assurez-vous qu’il n’y a aucune Enfoncez l’une des touches de mémoire (5), obstruction devant, derrière ou sous le (6) ou (7) jusqu’à l’arrêt du siège. Pour des siège lors du réglage de la position. raisons de sécurité, le déplacement du siège Vérifiez également que les passagers à...
30 secondes et 10 minutes. allumé pendant 30 secondes lorsque vous... bouton correspondant. Consultez un concessionnaire Volvo agréé. • déverrouillez la voiture de l’extérieur à L’éclairage général s’éteint automatiquement l’aide de la clé ou de la télécommande.
Page 83
Habitacle Éclairage d’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés.
Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Poche de rangement ATTENTION ! Compartiment de rangement dans la Compartiment de panneau de portière. Veillez à ce qu’aucun objet dur, console centrale Compartiment pour lunette de soleil, contondant ou lourd n’y soit placé ou ne Poche de rangement côté...
Page 85
Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement Prise 12 V dans la console centrale D’un cendrier (option) Compartiment de rangement arrière Porte-gobelet dans Vous pouvez utiliser le compartiment de compartiment arrière de rangement arrière de la console centrale pour rangement pour banquette le rangement de CD ou objets semblables.
Page 86
Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-gobelet dans le compar- Porte-gobelet dans le compar- timent avant (option) timent avant XC70 (option) Le porte-gobelet peut être facilement retiré : Le porte-gobelet peut être facilement retiré : Pressez le porte-gobelet vers l’avant (1) –...
Tapis de sol (option) NOTE ! Ne jamais utiliser de bouteilles en verre. Pensez aussi que les boissons Volvo vous propose des tapis de sol spécia- chaudes présentent un risque lorsqu’elles lement fabriqués pour votre voiture. Ils doivent sont renversées.
Page 88
Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-gobelet dans l’accoudoir, banquette arrière (option) Porte-bouteille de banquette arrière (option) Pour utiliser la porte-bouteilles : – Soulevez le porte-bouteille. – Placer la bouteille. Le porte-bouteille peut aussi être faire office de corbeille à papier. Placez un sac dans le support et rabattez sur le bord.
Habitacle Siège arrière Tablette rabattable (option) Si vous souhaitez dépliez complètement la Pour fermer : tablette, l’accoudoir de la banquette arrière – Tirez sur la bande et abaissez le coussin – Rentrez la tablette et les porte-gobelets. doit d’abord être rabattu vers l’avant. Si vous d’assise vers l’avant.
Page 90
Habitacle Siège arrière Rabattement de l’appuie-tête. Agrandissement du Appuie-tête central (V70) Appuie-tête central (XC70) compartiment à bagages Abaissez l’appuie-tête central s’il est relevé. (Modèles avec banquette arrière à 3 places) La banquette se compose de plusieurs – Appuyez sur le bouton de verrouillage Lever : sièges rabattables.
Page 91
Pour le montage, suivez les instructions tement abaissé. Pressez le bouton situé fournies avec le kit ou adressez-vous à un au sommet de cette partie du siège pour garage Volvo agréé. débloquer le loquet. – Vous pouvez alors rabattre le dossier.
Page 92
Habitacle Siège arrière parties latérales du dossier et du siège, ATTENTION ! adressez-vous à votre concessionnaire Volvo. (XC70 avec banquette arrière en Comment placer la partie 3 parties) centrale du dossier Par mesure de sécurité, la partie centrale (Modèles avec banquette arrière à 3 places) du dossier ne doit pas être laissée libre...
Page 93
Habitacle Siège arrière – Pour remettre le dossier en position normale, tirez sur la poignée (qui est maintenant en avant du côté inférieur) pour le libérer de la barre. – Remettre le dossier en place. ATTENTION ! Si la partie centrale du dossier est utilisée comme acouddoir, le séparateur (voir page 90) devra être mis en place pour empêcher les objets situés dans le coffre...
Habitacle Compartiment à bagages Généralités La capacité de chargement est fonction du poids en ordre de marche, accessoires inclus. Le poids total en ordre de marche comprend le conducteur, le poids du réservoir de carburant rempli à 90 % ainsi que les autres liquides lave-glace/de refroi- dissement etc.
Page 95
Habitacle Compartiment à bagages ATTENTION ! Ne placez pas de lourdes charges contre le dossier des sièges avant afin de ne pas forcer inutilement sur le dossier rabattu. Ne placez jamais une charge sur le dos- sier! Dans cette position, un charge risque en effet d’être projetée en cas de freinage brusque ou de collision et de sérieuse- ment blesser les occupants du véhicule.
Page 96
Habitacle Compartiment à bagages A. Bouton en position verrouillée. B. Bouton en position déverrouillée. Eclairage de coffre Support pour sacs à provisions Position de dossier de Une lampe d’éclairage supplémentaire est (option) banquette arrière logée dans le plafonnier à l’arrière du coffre. –...
Page 97
Habitacle Compartiment à bagages NOTE ! La marque verte du support (2) et la marque de la poignée (1) doivent se faire face après la pose. Sans cela, la protection anticollision ne fonctionnera pas. Pour retirer la grille de protection : –...
Page 98
(Modèles avec banquette arrière à 3 places) Le filet de protection s’utilise également si la Le filet est en nylon renforcé et il peut être La Volvo XC70 peut être équipée d’un filet de banquette est rabattue. déroulé à partir du dossier de la banquette chargement en nylon renforcé...
Page 99
Habitacle Compartiment à bagages faut tendre le filet entre la banquette arrière et les sièges avant (C). NOTE ! Les sangles du filet ne doivent pas être fixées aux œillets du plancher sous les sièges avant. Si ces œillets sont utilisés et si les sièges avant sont replacés, le filet et les fixations supérieures en seraient endom- magés.
Serrures et alarme Clés et télécommande Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de sécurité pour enfants Alarme (option)
Page 101
Si vous perdez l’une de vos clés, apportez un même porte-clés. L’immobiliseur électro- toutes les autres à un concessionnaire Volvo nique peut alors être activé par mégarde et la agréé. Par mesure de protection antivol, le voiture ne peut pas être démarrée.
Page 102
Rétraction/ouverture de la clé demeurent allumés 30, 60 ou 90 secondes. Fonctions de la télécommande La durée qui vous convient peut être ajustée par un atelier Volvo agréé. Déverrouillage – Appuyez une fois sur le bouton (1) pour Pour éteindre l’éclairage d’approche : déverrouiller toutes les portières, le hayon,...
Page 103
Serrures et alarme Clés et télécommande qu’il n’est pas endommagé afin éviter les infiltrations d’eau. Remettez la pile à une atelier Volvo agréé qui se chargera de sa mise au rebut de manière écologique. Changement de pile dans la télécommande S’il arrive fréquemment que les serrures ne...
Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage seront à nouveau verrouillés automati- quement. Cette fonction permet d’éviter que la voiture ne soit laissée ouverte par mégarde. Pour les voitures équipées d’une alarme, voir page 107. Verrouillage automatique Les portières sont automatiquement verrouillées lorsque la vitesse de la voiture dépasse 7 km/h et restent verrouillées jusqu’à...
Page 105
Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage du Serrures à pêne dormant hayon avec la télécommande Votre voiture dispose d’une position de Pour ne verrouiller que le hayon : Appuyez sur verrouillage à pêne dormant spéciale qui le bouton de la télécommande deux fois en empêche d’ouvrir les portes de l’intérieur si 3 secondes, sans précipitation.
Page 106
Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Si la voiture est équipée d’une alarme, les détecteurs de mouvement et de basculement sont déconnectés, voir page 108. La diode du bouton s’allume jusqu’au verrouillage de la voiture avec la clé ou la télécommande.
Page 107
Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Commande de la sécurité pour enfants – Commande de la sécurité pour enfants – Verrouillage de sécurité pour enfants. porte arrière gauche. porte arrière droite. Verrouillage de sécurité pour Sécurité enfant mécanique – enfants –...
Page 108
Serrures et alarme Alarme (option) Système d’alarme Désactivation de l’alarme Signal sonore – Alarme Lorsque l’alarme est activée, tous les points Appuyez sur le bouton UNLOCK de la Le signal d’alarme est émis par une sirène d’alarme sont contrôlés en continu. L’alarme télécommande.
Page 109
Si le système d’alarme ne fonctionne pas ou 0. correctement, faites faire un contrôle par un – Appuyer sur le bouton. concessionnaire Volvo agréé. La diode du bouton s’allume jusqu’au verrouillage de la voiture avec la clé ou la télécommande.
Page 110
Serrures et alarme Alarme (option) Test du système d’alarme – Activer l’alarme (rester assis dans la voiture et verrouiller les portes avec la Test du détecteur de mouvement de touche sur la télécommande). l’habitacle – Patientez 30 secondes. – Ouvrez toutes les vitres. –...
Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ravitaillement en carburant Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Système de freinage Système de contrôle de la stabilité FOUR-C (Châssis actif) Aide au stationnement (option) Remorquage et transport Aide au démarrage Conduite avec remorque Crochet d’attelage...
Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Ne roulez pas avec le hayon courant même lorsque la clé de contact est retirée. ouvert Anticipation, souplesse et adaptation de son style de conduite à chaque situation sont Exemples de fonctions à forte consommation Hayon ouvert, les gaz d’échappement autant de facteurs pour rouler plus économi- de courant :...
Page 114
Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne faites pas surchauffer votre moteur ni le système de refroidissement Dans certaines conditions, par exemple sur terrain à forte pente ou avec une forte charge, il y a un risque de surchauffe du moteur et du système de refroidissement, en particulier par temps chaud.
La trappe à essence peut être ouverte NOTE ! N’ajoutez jamais d’additifs vous- lorsque la voiture n’est pas verrouillée. même à moins qu’un atelier Volvo agréé ne NOTE ! Cette trappe reste déverrouillée vous l’ait expressément recommandé. durant les dix minutes suivant le verrouillage de la voiture.
Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Mise en marche du moteur Boîte de vitesses automatique le moteur atteint sa température normale de marche (moteur chaud), une régénération (Essence) Sélecteur de vitesse en position P ou N. automatique du filtre s’effectue, ce qui signifie Boîte de vitesses manuelle –...
Page 117
C’est la position de la clé de 20 minutes supplémentaires. pas ou s’il a des ratés d’allumage, contactez contact en conduite. Tous un atelier Volvo. les systèmes électriques de – Une fois la régénération effectuée, le texte la voiture sont activés.
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq vitesses Verrouillage de marche arrière Grille des vitesses, six rapports Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à Engager la marche arrière lorsque la voiture Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à chaque changement de vitesse.
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Systèmes de sécurité En cas de démarrage par temps froid, il se Les voitures équipées d’une boîte automa- peut que le passage des rapports soit parfois tique disposent de systèmes de sécurité un peu dur.
Page 120
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique P – Stationnement Positions manuelles, Geartronic Geartronic Pour passer de la position automatique D à la Sélectionnez cette position lorsque vous La V70 R avec Geartronic dispose d’un position manuelle, poussez le sélecteur de souhaitez démarrer ou garer votre voiture.
Page 121
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique D – Position de conduite W – Programme Hiver contre les rétrogradages qui entraîneraient un surrégime. La position D correspond à la position de Le bouton W près du levier conduite normale.
Volvo agréé le plus proche petits coups répétés. frein montent en température et sèchent. afin de faire vérifier le système de freinage.
Page 123
ABS conduisez prudemment votre voiture fonctionner. Exercez-vous à freiner avec le jusqu’à l’atelier Volvo agréé le plus proche système ABS dans un endroit approprié, afin de faire vérifier le système de freinage. fermé à la circulation générale.
Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité Lorsque le système de contrôle de la augmenter l’effet de motricité. Lorsque la ATTENTION ! fonction de contrôle de motricité est en stabilité intervient, il est possible que la N’oubliez pas que le comportement routier action, des pulsations se font entendre.
Démarrage et conduite de la voiture FOUR-C (Châssis actif) Le caractère du châssis peut être modifié à tout moment pendant la conduite, lorsque la route change ou lorsque vous désirez changer de style de conduite. La modification prend quelques millisecondes. Le résultat de la pression sur la pédale d’accélérateur est lié...
Volvo est employé. Les capteurs ont des angles morts dans lesquels les objets ne peuvent être détectés. Faites attention aux enfants et aux animaux qui sont à...
Page 127
Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Aide au stationnement arrière L’aide au stationnement arrière est active lorsque la marche arrière a été engagée. Le signal sonore provient du haut-parleur arrière. Indication de panne du système Le témoin s’allume en continu AIDE AU STAT, REPAR DEMANDEE est affiché...
Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne pas remorquer avec le voiture est équipée d’une boîte de vitesses automatique. moteur en marche • Distance de conduite maximale Le démarrage forcé par remorquage d’une autorisée : 80 km. voiture à...
Page 129
Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport écrou de roue pour cela. Revissez la vis plastique après utilisation. Dépannage L’œillet de remorquage sert uniquement à remorquer la voiture sur route, pas à la sortir d’un fossé ou autre. Dans ce cas, faites appel à...
Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage – Si la batterie auxiliaire se trouve dans une ATTENTION ! autre voiture, coupez le moteur de cette La batterie peut produire un mélange voiture et veillez à ce qu’il n’y ait aucun d’oxygène et d’hydrogène très explosif.
Consultez votre concessionnaire ATTENTION ! conduisez pas à plus de 80 km/h même Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le si la législation de certains pays autorise Suivez les recommandations concernant crochet d’attelage a été monté ultérieu- des vitesses plus élevées.
Page 132
Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque Réglage de niveau Si votre voiture est équipée d’un réglage automatique de niveau, le train arrière se trouvera toujours à la bonne hauteur durant la conduite quelle que soit la charge. Lorsque la voiture est à...
ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo : Suivez scrupu- leusement les instructions de montage de la boule d’attelage. La boule d’attelage doit être verrouillée avec une clé avant de prendre la route.
Page 134
Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage Caractéristiques Points de fixation sous la voiture Cote B Cote A V70/V70 AWD, XC70 : 70 mm Crochet fixe V70/V70 AWD : 1094 mm XC70 : 1125 mm Poids max. sur la boule d’attelage : 75 kg...
Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule 2. Vérifiez que le mécanisme est en 3. Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la lucarne de contrôle (3). Si ce n’est pas le position déverrouillée en tournant la clé d’attelage cas, appuyez sur (1) et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 136
Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage NOTE ! Contrôler que la boule soit bien NOTE ! Le câble de sécurité de la remorque doit 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens fixée en la frappant vers le haut, le bas et être fixé...
La charge sur le toit ne doit pas dépasser recommandons de n’utiliser que les des 100 kg, barres de toit et l’éventuel coffre barres de chargement développée par Volvo de toit compris. pour votre voiture. Le centre de gravité et le comportement •...
Page 138
Démarrage et conduite de la voiture Chargement sur la galerie de toit – Vissez les molettes alternativement jusqu’à un bon serrage. – Rabattre les caches. – Contrôlez régulièrement le serrage des barres de toit. – Contrôlez régulièrement le serrage des molettes.
Page 139
Démarrage et conduite de la voiture Chargement sur la galerie de toit Montage des barres de toit Cache de barre de toit Veillez à ce que la barre soit bien appuyée sur Utilisez l’extrémité de la clé dynamométrique le rail de toit. Vissez la barre. Utilisez la clé (voir illustration) ou la clé...
Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Les masques sont placés à partir du point (5) sur le verre de phare. La cote de référence (X) indique la distance devant se trouver entre le point (5) et l’angle du masque marqué d’une flèche.
Page 141
Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Placement des masques sur les phares halogènes, 1 et 2 version conduite à gauche, 3 et 4 version conduite à droite. Phare halogène, version Phare halogène, version conduite à gauche conduite à...
Page 142
Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Modèles de masquage pour phares halogène, version conduite à gauche Modèles de masquage pour phares halogène, version conduite à droite...
Page 143
Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Placement des masques sur les phares Bi-Xénon, 1 et 2 version conduite à gauche, 3 et 4 version conduite à droite. Masquage des phares Phares Bi-Xénon, version Phares Bi-Xénon, version conduite à...
Page 144
Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Modèles de masquage pour phares Bi-Xénon, version conduite à gauche Modèles de masquage pour phares Bi-Xénon, version conduite à droite...
Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) - option la voiture se fait doubler des deux côtés à la fois, les deux témoins s’allument. BLIS possède également une fonction intégrée qui avertit le conducteur qu’un problème est apparu dans le système. Par exemple, si les caméras du système sont cachées, le témoin BLIS clignote et un message apparaît sur l’écran du tableau de...
Page 146
Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) - option ATTENTION ! IMPORTANT ! ATTENTION ! - Le système ne réagit pas aux vélos et aux - Les lentilles sont chauffées pour faire - BLIS ne fonctionne pas dans les virages mobylettes.
Page 147
Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) - option nouveau message apparaît à l’écran et les témoins lumineux des panneaux de porte clignotent trois fois. Appuyez sur la touche READ, voir page 44, pour supprimer le message.
Roues et pneumatiques Généralités Pressions des pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Remplacement d’une roue...
Page 149
Roues et pneumatiques Généralités Tenue de route et pneumatiques Catégories de vitesse diminue. Dans la mesure du possible, faites monter des pneumatiques de remplacement Les pneumatiques ont une grande influence La voiture est homologuée en son entier, ce neufs ayant été stockés le moins longtemps sur la tenue de route de votre voiture.
Page 150
étant très rapide. N’utilisez jamais de NOTE ! Demandez conseil à un concession- chaînes à montage rapide car l’espace entre naire Volvo pour les jantes et les types de les disques de frein et les roues est trop pneumatique les mieux adaptés à votre réduit.
Page 151
Stockez vos pneus suspendus ou couchés, mais jamais debout. En cas de doute sur la profondeur de la sculpture, contactez un atelier Volvo agréé. La flèche indique le sens de rotation du pneumatique. Roues été et hiver Lorsque vous passez des roues d’été aux roues d’hiver, repérez toujours le côté...
Page 152
(c’est-à-dire qui ont la même tempé- rentes charges. rature que l’air ambiant). Autres marchés (sauf USA, Canada) Des pneumatiques incorrectement gonflés 1:1. Pneus Volvo d’origine nuisent considérablement à la tenue de route 1:2. Roue de secours et s’usent beaucoup plus rapidement. Après Australie quelques kilomètres, les pneumatiques...
Page 153
Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours en le tirant vers l’arrière. Bloquez la partie NOTE ! Utilisez uniquement la roue de avant du plancher en position élevée. secours d’origine de la voiture! Des pneuma- tiques de dimensions différentes risqueraient –...
Page 154
Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation Roue de secours, outils, cric – – Soulevez le haut-parleur de basses. Saisissez les bords supérieur droit et (certains pays) voiture avec haut-parleur de arrière gauche. Soulevez vers l’intérieur basses (option) Attaches puis laissez le haut-parleur de basses...
Page 155
Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Dépose des roues – Les voitures équipées de jantes en métal – Il existe deux points de levage de chaque sont dotées d’enjoliveurs amovibles. côté de la voiture. Tenez le cric contre la Si vous devez changer une roue dans un Retirez l’enjoliveur avec un tournevis ou tige dans le point de levage comme endroit fortement fréquenté, n’oubliez pas de...
Page 156
Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Cric prévu pour voitures à quatre roues motrices. Replacement d’une roue – Nettoyez les surfaces de contact entre la ATTENTION ! roue et le moyeu. Ne vous placez jamais sous la voiture – Posez la roue. Serrez les écrous de roue. lorsque celle-ci est placée sur un cric.
Entretien de la voiture Nettoyage Retouches de peinture Traitement antirouille...
Page 159
Pour laver la voiture, procédez comme suit : irréversibles. Demandez conseil à un pas parfaitement sur toute la carrosserie. • Ne laissez pas la voiture directement au concessionnaire Volvo. soleil. La peinture peut être durablement • Séchez la voiture avec une peau de IMPORTANT ! endommagée par la chaleur.
Page 160
De nombreux produits servent à la fois au N’utilisez jamais d’agent détachant agressif. les concessionnaires Volvo. Ne frottez ou ne polissage et au lustrage. raclez jamais une tache. N’utilisez jamais de Ne polissez ou ne lustrez pas des surfaces Nettoyage de l’intérieur...
Page 161
Entretien de la voiture Retouches de peinture Peinture La peinture joue un rôle important dans la protection antirouille de la voiture et doit de ce fait être régulièrement vérifiée. Pour éviter tout début de rouille, les dégâts sur la peinture doivent être réparés immédiatement. Voici les dégâts les plus courants que vous pouvez réparer vous-même : Variante 1...
Page 162
Entretien de la voiture Retouches de peinture Lorsque l’éclat a attaqué la tôle, procédez comme suit : – Collez un morceau de ruban adhésif de masquage sur la surface endommagée. Puis retirez-le pour enlever les éventuelles écailles (illustration 1). – Agitez l’apprêt énergiquement et appliquez-le à...
Page 163
Utilisez un produit anticor- cation de la protection après lavage. Votre et retouches rosion à vaporiser ou à appliquer au pinceau. concessionnaire Volvo propose des cires Votre voiture a subi un traitement antirouille appropriées. Il existe deux types de traitement anticor- intégral en usine.
Entretien courant de la voiture et service Service Volvo Entretien de votre Volvo par vous-même Capot et compartiment moteur Diesel Huiles et liquides Essuie-glace et essuie-phare Batterie Changement d’ampoules Fusibles...
Volvo agréé avant d’installer un acces- certaines informations conformément à la réparations de votre Volvo par un atelier soire ayant un impact sur le système législation en vigueur dans le pays. Volvo Car compétent pour votre Volvo. Les ateliers électrique. Corporation et ses concessionnaires peuvent Volvo agréés disposent en effet du personnel,...
Une intervention sur ces systèmes levage avant et arrière sont bien fixés sous les risquant de provoquer des dysfonctionne- points d’appui du bas de porte. Voir l’illus- ments ou des accidents graves, seul un tration. garage agréé Volvo est habilité à exécuter l’intervention.
Page 167
Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même À vérifier régulièrement Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravitaillement en carburant : • Liquide de refroidissement – Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et...
Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Voiture à conduite à gauche/conduite à Compartiment moteur b) Réservoir de liquide de frein/ droite d’embrayage (conduite à droite). L’aspect du compartiment moteur peut être Boîtier à relais/centrale à fusibles. Ouverture du capot moteur légèrement différent suivant la version du 10.
Ces carburants sont plus et des dommages au moteur qui ne sont fluides à basses températures et diminuent pas couverts par les garanties Volvo. ainsi le risque de dépôt de paraffine dans le système d’alimentation. Purge de l’eau de condensation Le risque de condensation dans le réservoir...
Vidange de l’huile et est supérieure à celle indiquée. En cas de remplacement du filtre à huile conduite dans des conditions difficiles, Volvo NOTE ! Respectez les intervalles pour la recommande une huile de qualité supérieure vidange d’huile ou le remplacement du filtre à...
Page 171
Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides avoir coupé le moteur. Cela laisse le temps à l’huile de redescendre dans le carter d’huile. – Essuyez la jauge d’huile avant de contrôler le niveau. – Contrôlez le niveau d’huile à l’aide de la jauge.
Page 172
Huiles et liquides IMPORTANT ! Il est extrêmement important de toujours utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à des températures d’environ -35 °C.
Page 173
Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides NOTE ! Sur les voitures dont les freins sont souvent et intensément sollicités, par ex. en conduite en montagne et en climat tropical très humide, le liquide de frein doit être remplacé...
Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement de balais Remplacement du balais Remplacement du balai d’essuie-glace de pare-brise d’essuie-glace arrière d’essuie-phare – Relevez le bras d’essuie-glace et tenez le – Tirez le balais d’essuie-glace vers l’arrière. –...
Entretien courant de la voiture et service Batterie • Si nécessaire, faites l’appoint avec de Entreposez la batterie à un l’eau distillée jusqu’au repère maximum. endroit hors de portée des enfants. NOTE ! Ne remplissez pas au dessus du repère maximum (A). La batterie contient un acide IMPORTANT ! corrosif.
Page 176
Entretien courant de la voiture et service Batterie – Débranchez le câble négatif de la batterie. ATTENTION ! – Détachez le support inférieur maintenant La batterie peut produire un mélange la batterie. d’oxygène et d’hydrogène très explosif. – Débranchez le câble positif de la batterie Une étincelle provoquée par une erreur de après avoir dégagé...
Feu de croisement, feu de position xénon, toute intervention sur les phares Feu de route doit être confiée à un atelier Volvo agréé. Sur certaines variantes, une douille en Les phares Bi-xénon doivent être plastique peut empêcher le remplacement de manipulés avec précaution en raison des...
Page 178
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feu de croisement Pour installer l’ampoule de feu de croisement Feu de route Feux de croisement Feux de route Installation : – Posez la nouvelle ampoule. Elle ne peut Pour retirer l’ampoule : Pour retirer l’ampoule : être placée que d’une façon.
Page 179
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Installation : – Posez l’ampoule neuve. Elle ne peut être placée que d’une façon. – Branchez le connecteur. – Replacez l’ampoule, tournez-la de sorte que le connecteur se retrouve vers le bas. –...
Page 180
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules – Rebranchez le tuyau de remplissage (3). – Rebranchez le tuyau de purge au tuyau de remplissage (4). – Vissez la vis (2) du tuyau de remplissage et remettez en place le tuyau de refroidis- sement au vase d’expansion (1).
Page 181
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. – Replacez la lampe avec la lentille dans l’aile avant en l’enfonçant. Feu antibrouillard Clignotant Feux antibrouillards (option) Clignotants Pour retirer l’ampoule : Pour retirer l’ampoule : –...
Page 182
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules – Tournez la douille d’ampoule en sens antihoraire et retirez-la. – Enfoncez l’ampoule, dévissez-la et sortez-la. – Remplacez l’ampoule. – Posez la douille et vissez-la. – Reposez le couvercle. Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules de des feux de position/station- feux stop et de clignotants...
Page 183
– Reposez la grille de haut-parleur. NOTE ! Si le message "Défaut ampoule"/ "Vérifier feux stop" subsiste après le rempla- cement de l’ampoule défectueuse, consultez un garage Volvo agréé pour remédier à la panne. Éclairage de la plaque Éclairage d’emmarchement d’immatriculation...
Page 184
Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Miroir de courtoisie, différentes versions Éclairage du miroir de courtoisie – Délogez le boîtier d’ampoule en y insérant un tournevis et en faisant légèrement tourner celui-ci. – Retirez l’ampoule. – Mettez l’ampoule neuve en place. –...
– Reportez-vous au schéma des fusibles différents dans la voiture : atelier agréé Volvo. pour situer le fusible. Boîtier de fusibles/relais dans le – Retirez le fusible et examinez-le sur le côté...
Page 186
Entretien courant de la voiture et service Fusibles Enfoncez les languettes plastique sur les côtés courts du boîtier et 12. Module de commande du moteur (ECM) (essence) tirez le couvercle vers le haut. injecteurs (essence), sonde de masse d’air (essence)..15 A sonde de masse d’air (diesel)............
Page 187
Entretien courant de la voiture et service Fusibles Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l’emplacement et l’ampérage des fusibles. Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de électronique (IMMO), module de commande de transmission (TCM), diesel, modèles R ......7,5 A bord du côté...
Page 188
Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation 12. -........................ - 13. Emplacement de réserve..............- sonore du côté conducteur 14. Essuie-phares (V70 R) ..............15 A Chauffage de siège côté droit ..........15 A 15.
Page 189
Entretien courant de la voiture et service Fusibles 26. Emplacement de réserve..............- 27. Emplacement de réserve..............- 28. Siège passager à commande électrique, audio.......5 A 29. Emplacement de réserve..............- 30. BLIS ....................5 A 31. Emplacement de réserve..............- 32.
Page 190
Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais et de fusibles dans le coffre à bagages Feux de recul..................10 A Feux de position, feux antibrouillard, éclairage de compartiment à bagages, éclairage de plaque d’immatriculation, diodes d’éclairage de freinage ....20 A Accessoires (AEM)...............15 A Emplacement de réserve..............
Page 191
Entretien courant de la voiture et service Fusibles 24. Four-C SUM.................. 15 A 25. - ........................ - 26. Aide au stationnement ..............5 A 27. Fusible principal : câblage d’attelage, Four-C, aide au stationnement ..............30 A 28. Verrouillage centralisé (PCL) ............. 15 A 29.
Audio (option) Vue d’ensemble HU-450 POWER (on/off) – Appuyez VOLUME – SCAN – Recherche automatique des 13. BASS – Faites sortir en appuyant et Tournez stations tournez TREBLE – Sortir, tirer et tourner PRESET/CD PUSH MENU – EXIT – Retour dans le menu Stations radio mémorisées 14.
Audio (option) Vue d’ensemble HU-650 POWER (on/off) – Appuyez SCAN – Recherche automatique des VOLUME – Tournez stations Touche de mémorisation des stations/ EXIT – Retour dans le menu sélection de position dansle changeur 10. Boutons de navigation – CD (1-6) recherche/change la station ou la plage BASS –...
Audio (option) Vue d’ensemble HU-850 POWER (on/off) – Appuyez SCAN – Recherche automatique des 21. Affichage VOLUME – Tournez stations Touche de mémorisation des stations/ EXIT – Retour dans le menu sélection de position dansle changeur 10. Boutons de navigation – CD (1-6) recherche/change la station ou la plage BASS –...
Audio (option) Fonctions audio HU-450/650/850 Interrupteur marche/arrêt Appuyez sur la molette pour allumer ou éteindre la radio. Réglage du volume Pour monter le volume, tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Le réglage est électronique et n’a pas de fin de course.
Audio (option) Fonctions audio HU-450 Bass – Graves Balance – Équilibrage droite/gauche Réglez le niveau des graves an appuyant sur la molette et Régler la balance en en la tournant vers la gauche appuyant et en tirant sur la ou vers la droite. molette et en la tournant vers la droite ou vers la gauche.
Audio (option) Fonctions audio HU-650/850 Balance – Équilibrage Des pressions répétées sur le bouton AM et FM font droite/gauche alterner FM1, FM2, FM3 et Régler la balance en appuyant sur la molette AM1, AM2. et en la tournant vers la droite ou vers la La source sonore est gauche.
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 Balayage Appuyez sur le bouton SCAN pour lancer la recherche. Lorsque la radio a trouvé une station, elle s’y arrête pendant environ 10 secondes. La recherche reprend ensuite. Pour écouter la station, appuyez sur SCAN ou EXIT. Recherche de fréquence Appuyez sur pour rechercher des...
Audio (option) Fonctions radio HU-450 Programmation des stations – Sélectionnez le mode radio à l’aide du bouton AM ou FM. – Réglez la fréquence voulue. – Démarrez la recherche en appuyant sur – Appuyez brièvement sur la molette AUTO pendant plus de 2 secondes. PRESET/CD.
Audio (option) Fonctions radio HU-650/850 Mémorisation automatique des Lorsque la radio est en mode de mémori- sation automatique des stations, Auto est stations affiché. Le texte disparaît lorsque vous Cette fonction permet de revenez en mode radio normal. rechercher et de mémoriser Pour repasser en mode radio standard, automatiquement les appuyez sur les boutons AM, FM ou EXIT.
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 Radio Data System – RDS l’écran affiche PI SEEK jusqu’à ce qu’une – Appuyez sur EXIT. station ait été trouvée. TP est affiché lorsque la fonction est activée. Le RDS est un système de radiodiffusion qui Si vous ne désirez pas écouter le bulletin assure un suivi automatique de la fréquence Informations routières –...
Page 203
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE, choisissez – Tournez la molette SOURCE, choisissez – Tournez la molette SOURCE, choisissez ADVANCED MENU et appuyez sur ADVANCED MENU et appuyez sur NEWS ON (texte clignotant) et appuyez SOURCE. SOURCE.
Page 204
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE, choisissez Type de programme Affichage Type de programme Affichage ADVANCED MENU et appuyez sur PTY OFF Musique rétro "Oldies" SOURCE. Informations News Folklore Folk – Tournez la molette SOURCE, choisissez Magazine Current Documentaire...
Page 205
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 programme avec le thème choisi, la radio – Tournez la molette SOURCE, choisissez – Tournez la molette SOURCE, choisissez passe automatiquement sur cette station. la langue et appuyez sur SOURCE. RADIO SETTINGS MENU et appuyez sur SOURCE.
Page 206
Audio (option) Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE, choisissez – Tournez la molette SOURCE, choisissez Pour activer ASC : ADVANCED MENU et appuyez sur RADIO SETTINGS MENU et appuyez sur – Sélectionnez le mode radio à l’aide du SOURCE.
Audio (option) Lecteur de cassettes HU-450 Ejection de la cassette Balayage La fonction Scan joue les Ce bouton vous permet dix premières secondes d’arrêter et d’éjecter la de chaque plage. cassette en cours de lecture. Pour sélectionner Appuyez sur SCAN ou une nouvelle source de EXIT lorsque vous avez programme, tournez le...
Audio (option) Lecteur CD HU-650 volant permettent également cette fonction. Lecteur de CD IMPORTANT ! Le numéro de plage apparaît à l’écran. Insérez un CD. Si cela a déjà été fait, sélec- N’utilisez que des disques CD standard Les commandes au volant peuvent aussi être tionnez le CD en tournant la molette (12 cm de diamètre).
Audio (option) Changeur CD interne HU-850 Avance/retour rapide et saut de sélectionnée de la même manière. Les lettres Changeur CD interne "RND" sont affichées tant que cette fonction plage HU-850 dispose d’un changeur de CD à 6 est activée. disques. Appuyez sur le raccourci CD ou Appuyez et maintenez Disques CD tournez la molette SOURCE pour activer le...
Audio (option) Changeur CD externe HU-450/650/850 – Insérez le magasin dans le changeur CD. Lecture aléatoire Appuyez sur RND (HU-650 Sélection de disque et 850) pour activer la Choisissez le disque à écouter en tournant la lecture aléatoire. Si vous molette PRESET/CD (HU-450) ou grâce aux disposez de la radio HU- boutons numérotés 1-6 (HU-650/850).
Audio (option) Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Dolby Surround Pro Logic II est un dévelop- revenir à la stéréo à 2 canaux. – Appuyez sur SOURCE. pement du système précédent qui offre une – Tournez la molette SOURCE, choisissez Stéréo 3 canaux meilleure reproduction du son.
Audio (option) Données techniques HU-450 HU-650 HU-850 Puissance de Puissance de Puissance de 1 x 25 W (haut- sortie 4 x 25 W sortie 4 x 25 W sortie parleur central) Impédance de Impédance de Impédance de sortie sortie sortie 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm...
Téléphone (option) Système téléphonique Règles générales 2. Commandes au volant 7. Haut-parleur Les commandes de réglages au volant vous Le haut-parleur est intégré à l’appuie-tête du • N’oubliez pas que la sécurité routière est permettent d’utiliser la plupart des fonctions siège conducteur.
Page 216
Téléphone (option) Système téléphonique V70, XC70 V70 R...
Téléphone (option) Mise en marche Carte SIM Activer et désactiver le Position activé téléphone Le téléphone ne peut êtres utilisé qu’avec une Une des conditions pour pouvoir accéder aux carte SIM (Subscriber Identity Module) fonctions du téléphone est que celui-ci soit Pour activer le téléphone : tournez la clé...
Téléphone (option) Fonctions d’appel Affichage Appel, réception d’un appel Terminer une conversation L’écran affiche des messages, des numéros Pour appeler : composez le numéro et Pour terminer une conversation, appuyez sur de téléphone, des réglages, des appuyez sur la touche des commandes la touche des commandes de console...
Page 219
Téléphone (option) Fonctions d’appel Raccourci Entrer des raccourcis Un numéro enregistré dans le répertoire peut être rattaché à un raccourci (1-9) de la manière suivante : – Parcourez le menu avec jusqu’à Modification mémoire (Menu 3) et appuyez sur – Parcourez le menu jusqu’à Raccourci (Menu 3.4) et appuyez sur –...
Page 220
Téléphone (option) Fonctions d’appel Fonctions actives durant une Recevoir un appel en cours de Fonction Position Secret conversation en cours conversation Secret activée/ désactivée En cours de conversation, les fonctions Si au cours d’un appel vous entendez une Combiné/ Utilisation au choix du suivantes sont accessibles (parcourir à...
Page 221
Téléphone (option) Fonctions d’appel Niveau sonore Augmentez le volume en appuyant sur le bouton (+) de la commande au volant. Réduisez-le en appuyant sur le bouton (–). Lorsque le téléphone est activé, la commande au volant ne contrôle que les fonctions téléphoniques.
Téléphone (option) Fonctions en mémoire Noms et numéros de téléphone peuvent être espace 1 - ? ! , . : ' ( ) enregistrés soit dans la mémoire propre du a b c 2 ä å à á â æ ç téléphone, soit sur la carte SIM.
Téléphone (option) Fonctions du menu Une fonction de menu sert à vérifier et à rompre une activité sélectionnée dans le modifier les réglages et les nouvelles menu. fonctions de programme de votre système. Vous pouvez désactiver le limiteur de vitesse Les différents menus sont affichés à...
Page 224
Téléphone (option) Fonctions du menu Menus principaux/sous-menus 3.3. Copier tous 5.3.7. Nederlands 3.3.1. les SIM sur le téléphone 5.3.8. Français FR Registre d’appels 3.3.2. Tél. vers SIM 5.3.9. Français CAN 1.1. Appels manqués 3.4. Raccourci 5.3.10. Italiano 1.2. Appels reçus 3.5.
Page 225
Téléphone (option) Fonctions du menu Choix de menu, description appel uniquement. Vous pouvez également 2.4.1. Numéro SMSC voir le nombre d’appels, et effacer les 2.4.2. Validité 1. Registre d’appels compteurs. 2.4.3. Type 1.1. Appels manqués Contractez votre opérateur pour plus d’infor- 1.5.1.
Page 226
Téléphone (option) Fonctions du menu 3.3.2. Du téléphone à la mémoire SIM 4.4. Rappel automatique 5.2.2. Manuel Pour rappeler un numéro déjà composé et 3.4. Raccourci 5.3. Langue précédemment occupé. Un numéro enregistré dans le carnet Choix de la langue utilisée par le téléphone. d’adresses peut se mémoriser comme 4.5.
Page 227
Téléphone (option) Fonctions du menu NOTE ! Notez ce code et conservez-le dans un endroit sûr. 5.6. Son 5.6.1. Volume de sonnerie : vous permet de régler le volume de la sonnerie. 5.6.2. Mélodie : Il existe huit différentes mélodies au choix. 5.6.3.
Téléphone (option) Divers Caractéristiques Puissance de sortie Carte SIM Petite Positions de mémoire (Short Message Service) Ordinateur/Télécopie Dualband Oui (900/ 1800) 1. 255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Le nombre de positions de mémoire sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
Données techniques Désignation du type Poids et cotes Moteur - Caractéristiques Huile moteur Autres liquides et lubrifiants Carburant Pot catalytique Système électrique...
Données techniques Désignation du type Lorsque vous contactez un concessionnaire Volvo et lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires pour votre véhicule, vous gagnerez du temps si vous connaissez la désignation du type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
Données techniques Moteur - Caractéristiques La désignation du type de moteur, les numéros de fabrication et références des pièces peuvent être lus sur le moteur, voir page 230 . Caractéristiques Désignation de moteur BIFUEL 2.0T 2.5T (CNG) B5244S2 B5244S B5204T5 B5254T2 B5244SG Puissance (kW/tr/s)
Si une autre huile que celle préconisée a • si vous tractez une caravane ou une été utilisée, contactez immédiatement remorque. l’atelier Volvo agréé le plus proche. • dans les régions montagneuses. N’ajoutez aucun additif car ceux-ci • à vitesse élevée.
Page 237
Données techniques Huile moteur La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informa- tions suivantes. Voir son emplacement en page 230. Qualité d’huile : ACEA A1/B1 Viscosité : SAE 5W–30 Autocollant d’huile Dans des conditions de conduite difficiles, utilisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 238
Données techniques Huile moteur La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informa- tions suivantes. Voir son emplacement en page 230. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Autocollant d’huile Capacités Volume Version moteur Volume entre MIN – MAX (litres) (litres) 2.0T B5204T5...
L’huile de transmission recommandée doit être utilisée sous peine d’endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l’atelier Volvo agréé le plus proche. Liquide Système...
Données techniques Carburant Consommation et émission Émissions de Volume de dioxyde de Consommation Moteur Boîte de vitesses réservoir carbone litres/100 km litres ) g/km B5244S2 Manuelle 5 rapports (M56) Boîte de vitesses automatique (AW55-51) Bi-Fuel B5244SG Manuelle 5 rapports (M56) Boîte de vitesses automatique (AW55-51) 10,0 B5244S...
Page 241
Données techniques Carburant Émissions de Volume de dioxyde de Consommation Moteur Boîte de vitesses réservoir carbone litres/100 km litres ) g/km D5244T4 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) Manuelle 6 rapports (M66) D5244T4 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) Manuelle 6 rapports (M66) D5244T4 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) XC70...
Page 242
Données techniques Carburant Consommation et émissions de Essence dioxyde de carbone La plupart des moteurs peuvent fonctionner avec des indices d’octane de 91, 95 et Les valeurs de consommation de carburant 98 RON. sont basées sur un cycle de conduite standardisé, conformément à...
Données techniques Pot catalytique Sonde Lambda chauffée sonde d’oxygène Le sonde lambda fait partie d’un système de régulation ayant pour tâche de réduire les émissions de gaz d’échappement et d’améliorer le rendement du carburant. La sonde d’oxygène contrôle le taux d’oxygène des gaz d’échappement rejetés par le moteur.
Données techniques Système électrique Généralités Alternateur Système électrique 12 V avec alternateur à Intensité maximum = 140 A régulation de tension. Système unipolaire Démarreur dans lequel le châssis et le bloc-moteur font Puissance = 1,4/2,2 kW office de conducteurs. La borne négative est reliée au châssis.
Page 245
Données techniques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille 1. Feux de route 2. Feux de croisement 3. Bi-Xénon 4. Feu antibrouillard avant 4. Phares antibrouillard (V70 R) 5. Feux de position avant, feux de stationnement W 2,1 x 9,5d avant, feux de signalisation latérale, éclairage d’emmarchement 6.
Page 246
Index alphabétique Compartiments de rangement dans l’habitacle ..........83 A/C ..............68 Cadres "Important" ..........2 Condensation ........66, 168 Abaissement du dossier, siège avant ..78 Cadres d’avertissement ........2 Conduite économique ....... 112 Affichage, messages ........44 Capot moteur ..........167 Consommation actuelle de carburant ..53 Aide au démarrage ........
Page 247
Index alphabétique Écran d’information ........44 Essuie-glace ............51 Habitacle ............77 Mémorisation des stations radio ... 199, 200 HU-450, vue d’ensemble ......192 Mentions Important .......... 2 HU-650, vue d’ensemble ......193 Mentions Remarque ........2 Faisceau d’éclairage ........139 HU-850, vue d’ensemble ......194 Miroir de courtoisie ........
Page 248
Index alphabétique Pneus Recirculation, A/C ......... 69 Sonde Lambda ..........242 catégories de vitesse ......148 Recirculation, ECC ........72 SRS, commutateur ........18 dimensions ..........148 Réfrigérant ............66 STC ..............46 sens de rotation ........150 Réglage de la portée des phares ....49 Système adaptatif ........
Page 249
Ventilateur, ECC ..........70 Verrouillage ........... 103 Verrouillage automatique ......103 Verrouillage de sécurité pour enfants ..106 Visosité ............236 Volvo Car et l’environnement ......3 Vue d’ensemble des instruments Conduite à droite ...........38 Vue d’ensemble des instruments Conduite à gauche ........36 WHIPS .............22...
Page 250
TP 8171 (French). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...