Importants messages de sécurité
Ce Guide de l'opérateur contient des informa-
tions essentielles pour contribuer à éviter des
blessures corporelles et des dégâts matériels.
Des messages de sécurité apparaissent tout au
long de ce Guide dans la section applicable.
Attention! L'erreur humaine est causée par de
nombreux facteurs: l'imprudence, la fatigue, le
surmenage, les préoccupations, le manque de
familiarisation de l'opérateur avec le produit, les
drogues et l'alcool, pour n'en citer que quelques-
uns. Les dégâts subis par le bateau et le moteur
hors-bord peuvent être réparés en peu de temps
mais les blessures ou la mort ont des effets du-
rables.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et celle des autres,
veuillez suivre tous les avertissements et
recommandations de sécurité. Ne négliger
aucune précaution ou instruction de sécu-
rité.
Quiconque utilise le bateau doit d'abord
lire ce guide et veiller à bien le comprendre
avant de se servir du bateau et du moteur
hors-bord.
MESURES DE SÉCURITÉ –
Généralités
–
Pour apprécier pleinement les plaisirs, les
joies et les sensations fortes qu'offrent la
navigation de plaisance, quelques règles
de base doivent être observées et re-
spectées par tout navigateur. Certaines rè-
gles
peuvent
l'opérateur et d'autres être des règles de
bon sens ou indiscutables... quoi qu'il en
soit, les prendre au sérieux!
–
S'assurer qu'au moins un des passagers
sait comment manœuvrer le bateau en cas
d'urgence.
–
Tous les passagers doivent connaître l'em-
placement de l'équipement de secours et
savoir comment s'en servir.
–
Connaître les règlements sur la circulation
maritime et les respecter.
–
Tout l'équipement de sécurité et les dis-
positifs de sauvetage personnels doivent
être en bon état et adaptés au type de ba-
teau. Toujours respecter les règlements qui
s'appliquent au bateau.
être
nouvelles
pour
–
Ne pas oublier que les vapeurs d'essence
sont inflammables et explosives. Toujours
s'en tenir à la marche à suivre décrite dans
ce Guide de l'opérateur et à celles qui sont
prescrites par la station de ravitaillement
pour faire le plein de carburant. Toujours
vérifier le niveau de carburant avant et pen-
dant la navigation. Appliquer le principe de
1/3 de carburant pour arriver à destination,
1/3 pour en revenir et 1/3 en réserve. Ne
pas transporter de réserve de carburant ni
de liquides inflammables dans un compar-
timent de rangement ou le compartiment
moteur.
–
Chaque fois que l'on fait tourner le moteur,
s'assurer que la ventilation est suffisante
pour éviter l'accumulation de monoxyde de
carbone (CO), gaz inodore, incolore et in-
sipide, qui peut entraîner un évanouisse-
ment, des lésions cérébrales ou la mort en
cas d'inhalation à des concentrations suff-
isantes. Une accumulation de CO peut se
produire à quai, à l'ancre ou en cours de
navigation, dans de nombreux endroits
renfermés tels que la cabine du bateau, le
poste de pilotage, la plate-forme de nata-
tion et les toilettes. Elle peut être aggravée
ou causée par les conditions atmo-
sphériques, d'amarrage et de navigation,
ainsi que par d'autres bateaux. Éviter les
gaz d'échappement du moteur ou des au-
tres bateaux, prévoir une ventilation cor-
recte, arrêter le moteur lorsque l'on n'en a
pas besoin, et être conscient du risque de
refoulement des gaz et des situations
créant une accumulation de CO. Des con-
centrations élevées de CO peuvent être
mortelles en quelques minutes. Des con-
centrations élevées de CO peuvent être fa-
tales en l'espace de quelques minutes. Des
concentrations plus faibles sont tout aussi
mortelles dans des délais plus longs.
–
Éviter de se tenir debout ou de changer
brusquement de place dans les bateaux
légers.
–
Demander aux passagers de rester assis
sur leur siège. La proue, le plat-bord, le tab-
leau arrière et le dossier des sièges ne sont
pas prévus pour servir de sièges.
5