Reinigung; Cleaning; Nettoyage - BRAND Dispensette III Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Dispensette III:
Table des Matières

Publicité

Reinigung

Damit eine einwandfreie Funktion
ge währ lei stet ist, muss das Gerät in
folgenden Fällen gereinigt werden:
– wenn der Kolben schwergängig
wird
– nach Dosieren von Flüssigkeiten,
die Ablagerungen bilden
– vor Reagenzwechsel
– vor längerer Lagerung
– wenn sich Flüssigkeit in der
Schraubkappe angesammelt hat
– vor dem Autoklavieren
– vor Ventilaustausch
Warnung!
Alle Si cher heit s be stim mun gen
befolgen (➤ Seite 4-5).
Glaszylinder, Ventile, An saug rohr
und Dosierkanüle sind mit Rea genz
gefüllt. Öffnungen von Ansaugrohr,
Dosierkanüle und Ventilen niemals
auf den Körper richten. Schutz-
kleidung, Augenschutz und aus rei -
chen den Hand schutz tragen.

Cleaning

The instrument must be cleaned in the
following situations to assure correct
operation:
– if the piston becomes diffi cult
to move
– after dispensing liquids which
form deposits
– before changing the reagent
– prior to long term storage
– should liquid have accumulated
in the screw cap
– prior to autoclaving
– before replacing the valves
Warning!
Follow all Safety Instructions
(➤ page 4-5).
The glass cylinder, valves, fi lling
and discharge tubes contain
reagent. Point the valves and tube
openings away from your body.
Wear protective clothing, eye
protection and appropriate hand
protection.
- 20 -

Nettoyage

Pour assurer le fonctionnement
correct de l'appareil le nettoyer:
– dès que la manipulation du piston
devient dure
– après dosage de liquides qui
produisent des dépôts
– avant de changer de réactif
– avant un stockage prolongé
– dès que du liquide s'est accumulé
dans le capuchon à vis
– avant l'autoclavage
– avant de remplacer les soupapes
Avertissement!
Suivre toutes les règles de sécurité
(➤ pag. 4-5). Le cylindre de verre,
les soupapes, le tube d'aspiration
et la canule de dosage sont remplis
de réactif. Ne jamais diriger les
orifi ces du tube d'aspiration, de la
canule de dosage et des soupapes
vers le corps. Porter des vêtements
de protection, protection des
yeux et une protection des mains
adéquate.
Limpieza
Para garantizar el funcionamiento
correcto del aparato, debe limpiarse
éste en los casos siguientes:
– en caso de un desplazamiento
difícil del émbolo
– después de haber dosifi cado
líquidos que originan depósitos
– antes de cambiar el reactivo
– antes de un almacenaje prolongado
– si se acumula líquido en la caperuza
a rosca
– antes de la autoclavage
– antes de cambiar una válvula
¡Advertencia!
Observar todas las reglas de se-
guridad (➤ pp. 4-5). El cilindro de
vidrio, las válvulas, el tubo de as-
piración y la cánula de dosifi cación
contienen reactivo. No dirigir nunca
los orifi cios del tubo de aspiración,
de la cánula de dosifi cación y de
las válvulas hacia el usuario ni otras
personas. Utilizar protección de los
ojos, vestimenta así como una pro-
tección sufi ciente para las manos.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dispensette organic

Table des Matières