Télécharger Imprimer la page

Dungs FRNG Notice D'utilisation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour FRNG:

Publicité

Atmungsleitung,
nur in Sonderfällen notwendig
Sicherheitsmembrane einge-
baut.
Ventilation pipe,
only neccessary in special cases
Safety diaphragm built in.
Anwendung
Nulldruckregler
Die Gegenfeder wirkt der Soll-
wertfeder und der Gewichtskraft
der beweglichen Teile entgegen.
Abhängig von der Vorspannung
der Sollwertfeder und der Einbau-
lage wird die Kraft der Gegenfeder
kompensiert.
Einbaulage senkrecht stehend bis waagerecht liegend:
Vertically upright to lying horizontally:
En position verticale jusqu'à horizontale:
Da verticale fino a orizzontale:
KH
GF
Einbaulage über Kopf nur mit orangener Feder:
Installation position overhead – orange spring only:
KH
KH
GF
Position de montage au-dessus de hauteur d'homme – res-
sort orange uniquement:
Posizione di montaggio sopratesta – solo molla arancione:
KH
GF
p
[mbar]
KH
GF
Überdruck
Overpressure
Pression
Sovrapressione
Unterdruck
Underpressure
KH
Dépression
Depressione
Conduite de ventilation,
nécessaire uniquement dans des
cas spéciaux.
Membrane de sécurité montée
Tubo di scarico,
necessario solo in casi speciali.
All' interno dello stabilizzatore
é montata una membrana di
sicurezza.
Application
Zero pressure regulator
The counterspring counteracts the
setting spring and the weight force
of the moving parts.
Depending on the pretension of the
setting spring and the installation po-
sition, the force of the counterspring
is compensated.
FRS
DMV
GF
FRS
DMV
FRS
DMV
M
FRS
DMV
M
2
DMV
FRNG
+5
+1
M
-1
GF
DMV
-3
Application
Régulateur de pression zéro
Le ressort antagoniste agit contre
le ressort de réglage et le poids
des pièces mobiles. La force du
ressort antagoniste est compensée
en fonction de la tension du ressort
de réglage et de la position de
montage.
Mischer
Mixer
Mélangeur
Miscelatore
P
2
FRNG
Luftfilter
P
P
Air filter
2
2
Filtre à air
Ventilatore
FRNG
FRNG
Mischer
Mixer
Mélangeur
Miscelatore
P
2
p
L
FRNG
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
p
Ventilatore
p
L
2
p
L
p
FRNG
2
°
V
DN 15
Applicazione del
regolatore di pressione zero
La molla antagonista agisce contro
la forza della molla di regolazione
e la forza di peso delle parti mobili.
La forza della molla antagonista
viene compensata in dipendenza
alla pretensione della molla di
regolazione ed alla posizione di
montaggio.
Gasmotor
Gas motor
Moteur à gaz
Motore gas
Gasmotor
Gas motor
Moteur à gaz
Motore gas
Einstellbereich p
2
Setting range
p
2
Plage de réglagep
2
Campo di
regolazione
p
2
-3 mbar ... +5 mbar
°
3
V [m /h]
max.
6 ... 20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

223842