Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
utilisation et maintenance
Fours mixtes, à convection et vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giorik Steam box SBHE061

  • Page 1 Manuel d'installation, utilisation et maintenance Fours mixtes, à convection et vapeur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Installation 4. Maintenance 1.1. avertissements généraux et de sécurité 3 4.1. nettoyage 1.2. positionnement 4.2. evacuation humidité 1.3. réglage des charnières et 4.3. nettoyage de la vitre du pivot de fermeture de la porte 4.4. nettoyage du filtre d'aération 1.4.
  • Page 3: Installation

    1. Installation 1.1. Avertissements généraux et de sécurité Lire attentivement ce manuel avant l'installation Les enfants doivent être surveillés pour les em- et la mise en fonction de l'appareil, car le texte pêcher de jouer ou utiliser l'appareil. donne d'importantes indications concernant la pendant le fonctionnement faire attention aux sécurité...
  • Page 4: Positionnement

    1. Installation 1.1. Avertissements généraux et de sécurité Les versions à gaz sont conformes aux conditions essentielles requises selon la Directive Gas 2009/142/ cee et sont donc dotées d'un certificat d'examen ce délivré par un organisme notifié. il satisfait aux pres- criptions des normes de gaz ci-dessous : en 203 + successives mises à...
  • Page 5: Réglage Des Charnières Et Du Pivot De Fermeture De La Porte

    1. Installation 1.2. Positionnement tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont compatibles avec l'environnement; ils peuvent être conservés sans danger ou être éliminés selon les normes en vigueur L’appareil doit être posé à plat: pour régler la hau- teur des pieds de mise de niveau, agir à l'aide d'un niveau à...
  • Page 6: Branchement Hydrique

    1. Installation 1.4. Branchement hydrique La pression de l’eau doit être au maximum de (250 Kpa) 2,5 bar. si la pression de l’eau du réseau de distribution dépasse cette valeur, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression en amont du four. La pression minimum de l'eau pour un fonctionnement correct du four doit être supérieure à...
  • Page 7: Branchement Électrique

    1. Installation 1.6. Branchement électrique avant d'effectuer le branchement électrique, P04E SBHE061 000000/01/08 contrôler les valeurs de tension et de fréquenze du réseau électrique pour vérifier si elles sont 3N 400V AC 50 HZ POWER SUPPLY conformes aux exigences de l'appareil indiquées sur sa plaquette technique(fig.
  • Page 8 1. Installation 1.6. Branchement électrique pour effectuer le branchement électrique se référer aux schémas électriques présents en annexe de ce manuel. L1 L2 L3 enfiler le câble d'alimentation dans l'orifice serre- câble qui se trouve sur la partie inférieure, à gauche du four.
  • Page 9: Branchement Du Gaz

    1. Installation 1.7. Branchemetn du gaz (seulement pour les fours à gaz) Nota bene Le four est calibré au départ pour le fonctionne- ment avec le type de gaz spécifié sur l'acte d'achat. Le type de gaz pour lequel le four est configuré est reporté...
  • Page 10: Evacuation Des Fumées

    1. Installation 1.7. Branchemetn du gaz (seulement pour les fours à gaz) Brancher le four à l'installation d'alimentation à gaz à l'aide d'un tube spécial de G 3/4" avec une sec- tion interne de minimum 20 mm de diamètre (fig. 11).
  • Page 11 1. Installation 1.8. Evacuation des fumées a l'aide d'un système d'évacuation forcée, comme une cape munie d'aspiration mécanique. Dans ce cas, l'alimentation du gaz de l'appareil doit être contrôlée directement par le système et doit s'interrompre si la portée descend en-des- sous des valeurs prescrittes.
  • Page 12: Mise En Fonction Et Vérification Du Four

    1. Installation 1.9. Mise en fonction et vérification du four avant de mettre en fonctions l'appareil, effectuer scrupuleusement tous les contrôles nécessaires pour vérifier la conformité des installations de l'appareil aux normes légales et aux instructions techniques et de sécurité se trouvant dans ce manuel. en outre s'assurer que les points suivants sont respectés : La température de l'endroit où...
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    2. Instructions d'utilisation 2.1. Informations préliminaires L’appareil a été conçu pour cuisiner des aliments dans des locaux fermés et doit être utilisé uniquement pour cette fonction: toute utilisation différente doit être évitée car impropre et dangereuse. pendant le fonctionnement surveiller l'appareil. avant d'effectuer la cuisson, il est conseillé...
  • Page 14: Choix De La Modalité De Cuisson

    2. Instructions d'utilisation 2.2. Choix de la modalité de cuisson Du Menu initial (fig. 14), s'il n'est pas encore actif, on entre en modalité en appuyant Manuelle sur la touche T1 (fig. 14). sélectionner donc la modalité de cuisson en appuyant sur la touche T9 (fig.
  • Page 15: Configuration De La Température

    2. Instructions d'utilisation 2.3. Configuration de la température sélectionner la configuration de la température sur le display T2 (fig. 17) et choisir la tempé- rature en tournant la poignée M. confirmer en appuyant sur la poignée M ou le display T2. Le four peut atteindre et maintenir des températures qui vont de +50°...
  • Page 16: Configuration Du Temps

    2. Instructions d'utilisation 2.4. Configuration du temps Du Menu initial (fig. 14), s’il n’est pas encore actif, on entre en modalité Manuelle en appuyant sélectionner donc sur la touche T1 (fig. 14). la configuration temps en appuyant sur la touche du display ( ) et le programmer fig.
  • Page 17 2. Instructions d'utilisation 2.5. Configuration de l'humidité - La fonction “Steam-tuner” Du Menu initial (fig. 14), s'il n'est pas encore actif, on entre en modalité Manuelle en appuyant sur la touche T1 (fig. 14). en sélectionnant une modalité de cuisson à vapeuron active la fonction steam-tuner T4 (fig.
  • Page 18: Configuration De La Vitesse De Rotation Du/Des Ventilateur(S)

    2. Instructions d'utilisation 2.6. Configuration de la vitesse de rotation du/des ventilateur(s) DuMenu initial (fig. 14), s'il n'est pas encore actif, on entre en modalité Manuelle en appuyant sur la touche T1 (fig. 14). sélectionner donc la configu- ration de vitesse de rotation du/des ventilateur(s) en appuyant sur la touche correspondante T5 (fig.
  • Page 19: Cuisson Avec Sonde À Coeur

    2. Instructions d'utilisation Δ 2.7. Cuisson avec sonde à coeur - DuMenu initial (fig. 14), s'il n'est pas encore actif, on entre en modalité Manuelle en appuyant sur la touche T1 (fig. 14). sélectionner donc Δ l'option “Spillone (Epingle) T” en appuyant sur la touche correspondante T6 (fig.
  • Page 20: Refroidissement Chambre De Cuisson

    2. Instructions d'utilisation 2.8 Refroidissement chambre de cuisson La fonction de refroidissement permet à l'opérateur de faire descendre rapidement la température de la chambre de cuisson. pour effectuer un cycle de refroidissement de la chambre de cuisson, depuis leMenu initial (fig. 14), s'il n'est pas encore actif, on entre en modalité...
  • Page 21: Soupape D'évacuation De L'humidité

    2. Instructions d'utilisation 2.9 Soupape d'évacuation de l'humidité L'évacuation d'humidité a la fonction d'éliminer l'hu- midité qui peut se former dans la chambre pendant le cycle de cuisson. a l'allumage du four, la soupape est toujours fermée. a la fin du cycle de cuisson,la soupape reste dans la position dans laquelle elle se trouve.
  • Page 22: Eclairage De La Chambre De Cuisson

    2. Instructions d'utilisation 2.10. Eclairage de la chambre de cuisson L’éclairage de la chambre de cuisson s'allume en appuyant sur la touche T8 (fig. 33) et s'éteint de la même manière; l'allumage des lumières est temporisé et se termine automatiquement après 45 secondes. L'ouverture de la porte du four provoque l'extinction temporaire de l'éclairage;...
  • Page 23: Mémorisation Et Gestion Des Recettes

    2. Instructions d'utilisation 2.12. Mémorisation et gestion des recettes chaque phase de cuisson précédemment illustrée, peut être mémorisée pour composer une recette. une fois la phase configurée, appuyer sur la touche T5 - Phase (fig. 34). on accèdera ainsi au menu déroulant transparent T5 (fig.
  • Page 24 2. Instructions d'utilisation 2.12. Mémorisation et gestion des recettes il faudra sélectionner le groupe à l'intérieur duquel mémoriser la recette, en fonction du type de plat (fig. 37). sélectionner le groupe en tournant la poi- gnée M et confirmer la sélection en appuyant sur le nom du groupe ou sur la touche M (fig.
  • Page 25 2. Instructions d'utilisation 2.12. Mémorisation et gestion des recettes pour charger une recette déjà enregistrée dans la mémoire du four, il faut accéder au menu "ricette" ("recettes") depuis le menu principal. choisir le groupe auquel appartient la recette (fig. 40). sélec- tionner la recette souhaitée en tournant la poignée M et confirmer la sélection en appuyant sur le nom de la recette ou sur la touche M (fig.
  • Page 26: Menu Service

    3. Menu Service 3.1. Lavage Fonctions service Le menu service, joignable par le menu principal (fig 14 - pag. 13), permet d'accéder aux principales fonctions de maintenance ordinaire et de configura- tion d'utilisation du four. Lavage La sélection de la fonction choisie est effectuée en ...
  • Page 27: Fonctions Service

    Fonctions service après 350 heures de fonctionnement, il faut procéder au Décrassage (fig. 46). Dévisser le bouchon de fermeture du petit tube situé à l'intérieur de l'évacuation des vapeurs (fig. 47) et, à l'aide d'un entonnoir, verser 0,4 litres de vinaigre à Lavage ...
  • Page 28: Date Et Heure

    3. Menu Service 3.3. Date et heure Fonctions service La fonction permet de configurer les paramètres de la date et de l'heure courantes pour l'usage du four. Lavage   Détartrage  Date et heure  Paramètres  Rétroéclairage  Info Système ...
  • Page 29: Paramètres

    3. Menu Service 3.4. Paramètres Fonctions service il est possible d'accéder à la fonction Paramètres (fig. 50) uniquement au moyen d'un mot de passe nu- mérique, pouvant être sélectionné avec la poignée m. La configuration et la modification des paramètres de fonctionnement du four doit être effectuée par un per- Lavage ...
  • Page 30: Systèmes D'informations

    3. Menu Service 3.6. Système d'informations Fonctions service Les se réfèrent à la version du software de contrôle du four actuellement installée. Lavage   Détartrage  Date et heure  Paramètres  Rétroéclairage  Info Système  Langue fig. 52 fig.
  • Page 31: Langue

    3. Menu Service 3.7. Langue Fonctions service avec la fonction Langue T4 (fig. 54) il est possible de sélectionner la langue de visualisation des messages sur le display. De série, sont disponibles les langues suivantes: Italien, Anglais, Espagnol, Français, Portugais. ...
  • Page 32: Services Avancés

    3. Menu Service 3.8. Services avancés Fonctions service La fonction "Servizi avanzati" ("Services avan- cés") (fig. 56), protégée par un mot de passe numé- rique, sélectionnable au moyen de la poignée m, per- met d'accéder aux fonctions de vérification réservées au personnel technique qualifié.
  • Page 33: Menu Service

    3. Menu Service 3.9. Importer/Exporter recettes Fonctions service en insérant une clé usB dans le port respectif placé en-dessous du tableau de commandes (fig. 59) on active les fonctions d'importation et d'exportation des recettes. La fonction "Importa ricette" ("Importer re- ...
  • Page 34: Maintenance

    4. Maintenance 4.1. Nettoyage en fin du travail, nettoyer l'appareil pour des motifs d'hygiène et pour éviter les pannes de fonctionnement. Le four ne doit jamais être nettoyé avec des jets d'eau directs ou à haute pression. De la même façon, pour le nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser des pailles de fer, des brosses ou des râclettes en acier commun;...
  • Page 35: Evacuation Humidité

    4. Maintenance 4.2. Evacuation de l'humidité L'évacuation de l'humidité élimine les vapeurs pro- duites à l'intérieur de la chambre de cuisson. contrôler qu'elle soit toujours propre et libre d'obs- tructions. 4.3. Nettoyage de la vitre Le nettoyage de la vitre de la porte peut être effec- tué...
  • Page 36: Composants De Contrôle Et Sécurité

    5. Composants de contrôle et de sécurité 5.1. Electrovanne L'électrovanne est le dispositif qui distribue l'eau dans les temps et les modes programmés 5.2. Micro-interrupteur magnétique de la porte Le micro-interrupteur de porte est le dispositif qui interrompt le cycle de cuisson du four au moment de l'ouverture de la porte.
  • Page 37: Que Faire Si

    6. Que faire si 6.1. Problèmes plus communs  En cas d'anomalie grave, il est très important d'éteindre l'appareil avec l'interrupteur omnipolaire et fermer les robinets d'interception d'eau et de gaz situés en amont de l'appareil. Problème Solution possible contrôler que l’interrupteur omnipolaire est fermé et que la tension secteur arrive.
  • Page 38: Contrôles À Confier À Un Technicien Agréé

    6. Que faire si  6.2. Contrôles à confier à un technicien agréé  Couper l'alimentation électrique avant tout réglage ou intervention. Réarmement du thermostat de sécurité Desserrer les vis qui fixent le tableau de bord et l'ouvrir en le faisant tourner sur ses guides vers la gauche.
  • Page 39: Filtre À Eau

    6. Que faire si  6.2. Contrôles à confier à un technicien agréé Filtre à eau si le four ne charge plus d'eau, contrôler le filtre de l'entrée de l'électrovanne qui se trouve en-des- sous, en procédant comme suit: fermer le robinet de l'eau en amont de l'appareil; débrancher le tuyau de raccordement au réseau hydrique;...
  • Page 40: Spécificités

    7. Spécificités 7.1. Données techniques Modèles SBHE061 SBHE101 SBHE102 SBHE201 SBHE202 Capacité de chargement 6 Gn 1/1 10 Gn 1/1 10 Gn 2/1 20 Gn 1/1 20 Gn 2/1 Distance entre-axes des plats à four Alimentation electrique electrique electrique electrique electrique Puissance électrique chambre de cuisson (kW)
  • Page 41: Schémas D'installation

    8. Schémas d'installation 8.1. Mod. SBHE061 775.5 63.5 42.5 53.5 208.5 raccordement électrique entrée eau douchette (G1/2) 58.5 vidange (tube Ø 32) entrée d'eau non adoucie (G3/4) entrée d'eau adoucie (G3/4) 108.5 R545 steam-Box. manuel d’installation, utilisation et maintenance...
  • Page 42: Mod. Sbhg061

    8. Schémas d'installation 8.2. Mod. SBHg061 775.5 63.5 42.5 51.5 208.5 53.5 280.5 58.5 raccordement électrique 143.5 entrée eau douchette (G1/2) vidange (tube Ø 32) entrée d'eau non adoucie (G3/4) 108.5 entrée d'eau adoucie (G3/4) raccord gaz (r 3/4) evacuation fumées R545...
  • Page 43: Mod. Sbhe101/Sbhe102

    8. Schémas d'installation 8.3. Mod. SBHE101 775.5 63.5 42.5 51.5 53.5 208.5 raccordement électrique entrée eau douchette (G1/2) 58.5 vidange (tube Ø 32) entrée d'eau non adoucie (G3/4) entrée d'eau adoucie (G3/4) 108.5 R545 steam-Box. manuel d’installation, utilisation et maintenance...
  • Page 44: Mod. Sbhg101/Sbhg102

    8. Schémas d'installation 8.4. Mod. SBHg101 775.5 63.5 42.5 D E F 51.5 53.5 208.5 280.5 raccordement électrique entrée eau douchette (G1/2) 58.5 vidange (tube Ø 32) 143.5 entrée d'eau non adoucie (G3/4) entrée d'eau adoucie (G3/4) 108.5 raccord gaz (r 3/4) evacuation fumées R545...
  • Page 45: Mod. Sbhe201

    8. Schémas d'installation 8.5. Mod. SBHE201 61.5 61.5 160.5 raccordement électrique 57.5 160.5 entrée eau douchette (G1/2) vidange (tube Ø 32) 145.5 57.5 entrée d'eau non adoucie (G3/4) entrée d'eau adoucie (G3/4) 145.5 R625 R625 steam-Box. manuel d’installation, utilisation et maintenance...
  • Page 46: Mod. Sbhg201

    8. Schémas d'installation 8.6. Mod. SBHg201 61.5 313.5 61.5 160.5 313.5 raccordement électrique 57.5 160.5 entrée eau douchette (G1/2) vidange (tube Ø 32) 58.5 57.5 entrée d'eau non adoucie (G3/4) 145.5 entrée d'eau adoucie (G3/4) 58.5 raccord gaz (r 3/4) 145.5 R625 evacuation fumées...
  • Page 47: Mod. Sbhe202

    8. Schémas d'installation 1195 8.7. Mod. SBHE202 1195 62.3 69.5 1056 69.7 62.3 69.5 1056 69.7 raccordement électrique entrée eau douchette (G1/2) vidange (tube Ø 32) entrée d'eau non adoucie (G3/4) entrée d'eau adoucie (G3/4) raccord gaz (r 3/4) steam-Box. manuel d’installation, utilisation et maintenance...
  • Page 48 8. Schémas d'installation 1195 8.8. Mod. SBHg202 1195 62.3 69.5 1056 69.7 62.3 69.5 1056 69.7 114.5 raccordement électrique 114.5 entrée eau douchette (G1/2) vidange (tube Ø 32) entrée d'eau non adoucie (G3/4) 57.3 entrée d'eau adoucie (G3/4) raccord gaz (r 3/4) 57.3 evacuation fumées...
  • Page 49: Description Des Alarmes

    9. Description des alarmes en cas d'alarme sur le display température et sur le display temps, comparer le nom d'identification de l'alarme en cours. Les alarmes suivantes sont gérées Description actions soLutions sonde erreur de sonde Bloc cuisson, remplacer la sonde de la chambre. chambre chambre rétablissement...
  • Page 50 9. Description des alarmes Description actions soLutions Hi temp température du local si la cuisson vérifier l'aération périmétrale du four technique trop élevée se bloque, (fentes) et le correct fonctionnement rétablissement des ventilateurs de refroidissement automatique. des composants. mancance absence d'eau pour la si la cuisson vérifier le branchement au conduit d’eau...
  • Page 52 SpA via Cal Longa, 45 32030 Paderno (BL) | ITALIE tél. +39.0437.807200 | fax +39.0437.807001 e-mail: info@giorik.com www.giorik.com 0051...

Table des Matières