Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Mectron Manuels
Équipement dentaire
compact piezo LED
Mectron compact piezo LED Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Mectron compact piezo LED. Nous avons
1
Mectron compact piezo LED manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi Et D'entretien
Mectron compact piezo LED Mode D'emploi Et D'entretien (332 pages)
Marque:
Mectron
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 28 MB
Table des Matières
Table des Matières
6
Introduction
9
Intended Use
9
Description of the Appliance
10
Eligible Patient Group
10
Patient Selection Criteria
10
Indications for Use
10
Users
10
Disclaimer
11
Safety Requirements
12
Symbols
14
Identification Data
15
Scaler Handpiece Identification Data
15
Inserts Identification Data
15
Delivery
16
List of Components
16
Use
20
Controls
20
Power On/Off
20
Safety Requirements before and During Use
20
Instructions for Use
22
Important Information on the Inserts
24
Disassembling Parts for Cleaning and Sterilisation
25
Cleaning and Sterilisation
27
Cleaning the Sterilisable Accessories
27
Manual Cleaning
28
Required Materials
28
Scaler Handpiece
28
Inserts
31
Inserts Tightening Wrench
35
Automatic Cleaning
36
Required Materials
36
Cleaning Check
38
Required Materials
38
Drying and Lubrication
39
Required Materials
39
Sterilisation
40
Preparation
40
Sterilisation Method
41
Special Information
42
Routine Maintenance
42
Methods and Precautions for Disposal
42
Technical Data
43
Guide and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
44
Accessible Parts of the Casing
45
Guide and the Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
46
Power Connection BC Input
46
Points of Contact with the Patient
48
Parts Accessible to the Input / Output Signals
49
Specifications of the Tests for the Immunity of the Accessible Parts of the Casing to the Wireless RF Communications Device
50
Troubleshooting
51
Quick Troubleshooting
51
Shipping to an Authorised Mectron Service Centre
53
Warranty
54
Introduzione
63
Destinazione D'uso
63
Descrizione Dell'apparecchio
64
Gruppo DI Pazienti Previsto
64
Criteri DI Selezione Dei Pazienti
64
Indicazioni Per L'uso
64
Utilizzatori
65
Declinazione DI Responsabilità
65
Prescrizioni DI Sicurezza
66
Simboli
68
Dati DI Identificazione
69
Dati DI Identificazione del Manipolo Ablatore
69
Dati DI Identificazione Inserti
69
Consegna
70
Lista Dei Componenti
70
Uso
74
Comandi
74
Accensione E Spegnimento
74
Prescrizioni DI Sicurezza Prima E Durante L'uso
74
Istruzioni D'uso
76
Informazioni Importanti Sugli Inserti
78
Disassemblaggio Parti Per la Puliziae la Sterilizzazione
79
Pulizia E Sterilizzazione
81
Pulizia Degli Accessori Sterilizzabili
81
Pulizia Manuale
82
Materiale Necessario
82
Manipolo Ablatore
82
Inserti
86
Chiave DI Serraggio Inserti
89
Pulizia Automatica
90
Materiale Necessario
90
Controllo Pulizia
92
Materiale Necessario
92
Asciugatura E Lubrificazione
93
Materiale Necessario
93
Sterilizzazione
94
Preparazione
94
Metodo DI Sterilizzazione
95
Informazioni Particolari
96
Manutenzione Periodica
96
Modalità E Precauzioni Per lo Smaltimento
96
Dati Tecnici
97
Parti Accessibili Dell'involucro
99
Connessione Potenza A.C. D'ingresso
100
Punti DI Contatto con Il Paziente
102
Parti Accessibili Ai Segnali DI Ingresso / Uscita
103
Specifiche Dei Test Per L'immunità Delle Parti Accessibili Dell'involucro
104
Risoluzione Rapida Dei Problemi
105
Einführung
117
Verwendungszweck
117
Beschreibung des Geräts
118
Vorgesehene Patientengruppe
118
Kriterien für die Patientenauswahl
118
Hinweise zur Verwendung
118
Anwender
118
Haftungsausschlusserklärung
119
Sicherheitsvorschriften
119
Symbole
121
Kenndaten
123
Scaler-Handstück-Kenndaten
123
Kenndaten der Einsätze
123
Lieferung
124
Liste der Komponenten
124
Beschreibung
126
Verwendung
128
Steuerungen
128
Ein- und Ausschalten
128
Sicherheitsvorschriften vor und während des Gebrauchs
128
Gebrauchsanweisungen
130
Wichtige Informationen zu den Einsätzen
132
Demontage von Teilen zur Reinigung und Sterilisation
134
Reinigung und Sterilisation
136
Reinigung von Sterilisierbarem Zubehör
136
Manuelle Reinigung
136
Benötigtes Material
136
Scaler-Handstück
137
Einsätze
141
Einsatz-Spannschlüssel
144
Automatische Reinigung
145
Benötigtes Material
145
Überprüfung der Sauberkeit
147
Benötigtes Material
147
Trocknen und Schmieren
148
Benötigtes Material
148
Sterilisation
149
Vorbereitung
149
Sterilisationsverfahren
150
Besondere Informationen
150
Regelmäßige Wartung
151
Methoden und Vorsichtsmaßnahmen zur Entsorgung
151
Technische Daten
152
Leitlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen
153
Zugängliche Gehäuseteile
154
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit
155
Wechselstrom-Eingangsanschluss
155
Kontaktstellen mit dem Patienten
157
Für Eingangs-/Ausgangssignale Zugängliche Teile
158
Spezifikationen für die Störfestigkeitsprüfung der Zugänglichen Teile des Gehäuses für die Drahtlose RF-Kommunikationsausrüstung
159
Fehlerbehebung
161
Schnelle Fehlerbehebung
161
Senden an ein Autorisiertes Mectron-Kundendienstzentrum
163
Garantie
164
Introduction
173
Utilisation Prévue
173
Description de L'appareil
174
Groupe de Patients Prévu
174
Critères de Sélection des Patients
174
Indications pour L'utilisation
174
Utilisateurs
175
Avis de Non-Responsabilité
175
Consignes de Sécurité
176
Symboles
178
Données D'identification
179
Données D'identification de la Pièce à Main Détartreur
179
Données D'identification des Inserts
179
Livraison
180
La Liste des Composants
180
Utilisation
184
Commandes
184
Mise Sous Tension et Hors Tension
184
Consignes de Sécurité Avant et pendant L'utilisation
184
Mode D'emploi
186
Informations Importantes Sur les Inserts
188
Démontage des Pièces pour le Nettoyage et la Stérilisation
189
Nettoyage et Stérilisation
191
Nettoyage des Accessoires Stérilisables
191
Nettoyage Manuel
192
Matériel Nécessaire
192
Pièce à Main du Détartreur
192
Inserts
195
Clé de Serrage des Inserts
198
Nettoyage Automatique
200
Matériel Nécessaire
200
Contrôle du Nettoyage
202
Matériel Nécessaire
202
Séchage et Lubrification
203
Matériel Nécessaire
203
Stérilisation
205
Méthode de Stérilisation
205
Informations Particulières
205
Entretien Périodique
206
Méthodes et Précautions pour L'élimination
206
Données Techniques
207
Guide et Déclaration du Constructeur - Émissions Électromagnétiques
208
Parties de la Coque Accessibles
209
Guide Environnement Électromagnétique
209
Guide et Déclaration du Constructeur - Immunité Électromagnétique
210
Raccordement Puissance C.A. D'entrée
210
Points de Contact Avec le Patient
212
Décharge Électrostatique
212
Pièces Accessibles aux Signaux D'entrée/Sortie
213
Spécifications de Test pour L'immunité des Parties de la Coque Qui Sont Accessibles aux Équipements de Communication Radioélectrique Sans Fil
214
Résolution des Problèmes
215
Résolution Rapide des Problèmes
215
Envoi Vers un Centre D'assistance Agréé Mectron
217
Garantie
218
Introducción
227
Destino de Uso
227
Descripción del Dispositivo
228
Grupo de Pacientes a Los que Se Destina
228
Criterios de Selección de Pacientes
228
Indicaciones de Uso
228
Usuarios
229
Declinación de Responsabilidad
229
Prescripciones de Seguridad
230
Símbolos
232
Datos de Identificación
233
Datos de Identificación de la Pieza de Mano Escariador
233
Datos de Identificación de Los Insertos
233
Entrega
234
Lista de Los Componentes
234
Uso
238
Mandos
238
Encendido y Apagado
238
Prescripciones de Seguridad Antes y Durante el Uso
238
Instrucciones de Uso
240
Información Importante sobre Los Insertos
242
Desembalaje de las Piezas para la Limpieza y la Esterilización
243
Limpieza y Esterilización
245
Limpieza de Los Accesorios Esterilizables
245
Limpieza Manual
246
Material Necesario
246
Pieza de Mano Escalador
247
Insertos
250
Llave de Apriete Insertos
254
Limpieza Automática
255
Material Necesario
255
Control de Limpieza
257
Material Necesario
257
Secado y Lubricación
258
Material Necesario
258
Esterilización
259
Preparación
259
Método de Esterilización
260
Información Particular
261
Mantenimiento Periódico
261
Modalidad y Precauciones para la Eliminación
261
Datos Técnicos
262
Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas
263
Partes Accesibles de la Envoltura
264
Guía y Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
265
Conexión Potencia A.C. de Entrada
265
Puntos de Contacto con el Paciente
267
Partes Accesibles a las Señales de Entrada / Salida
268
Especificaciones de las Pruebas para la Inmunidad de las Partes Accesibles de la Envoltura en Los Aparatos de Comunicaciones RF Wireless
269
Solución de Problemas
270
Solución Rápida de Los Problemas
270
Envío a un Centro de Asistencia Autorizado Mectron
272
Garantía
273
Inledning
283
Avsedd Användning
283
Beskrivning Av Anordningen
284
Förutsedd Patientgrupp
284
Kriterier För Val Av Patienterna
284
Anvisningar För Användningen
284
Användare
284
Ansvarsfrihet
285
Säkerhetsföreskrifter
286
Symboler
288
Identifieringsuppgifter
289
Identifieringsuppgifter För Scalerns Handstycke
289
Spetsarnas Identifikationsuppgifter
289
Leverans
290
Lista Över Komponenter
290
Användning
294
Kommandon
294
Tändning Och Avstängning
294
Säkerhetsföreskrifter Före Och under Användning
294
Instruktioner För Användning
296
Viktig Information Om Spetsarna
298
Demontering Av Delar För Rengöring Och Sterilisering
299
Rengöring Av Steriliseringsbara Tillbehör
301
Manuell Rengöring
302
NöDVändigt Material
302
Handstycke För Scaler
302
Spetsar
305
Åtdragningsnyckel För Spetsar
309
Automatisk Rengöring
310
NöDVändigt Material
310
Kontroll Av Rengöring
312
NöDVändigt Material
312
Torkning Och Smörjning
313
NöDVändigt Material
313
Sterilisering
314
Förberedning
314
Steriliseringsmetod
315
Särskilda Informationer
316
Periodiskt Underhåll
316
Tillvägagångssätt För Bortskaffande
316
Tekniska Data
317
Riktlinjer Och Tillverkarens Förklaring Om Elektromagnetiska Störningar
318
Höljets Åtkomliga Delar
319
Riktlinjer Och Tillverkarens Förklaring Om Elektromagnetiska Störningar
320
Strömanslutning Ingång
320
Kontaktpunkter Med Patienten
322
Delar Som Är Tillgängliga För in / Utgångssignaler
323
Specifikationer För Immunitetstestet Av de Tillgängliga Delarna Av Kapslingen Till RF-Trådlös Kommunikationsutrustning
324
Åtgärdande Av Fel
325
Snabbt Åtgärdande Av Fel
325
Försändelse Till en Kundtjänst Auktoriserad Av Mectron
327
Garanti
328
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Mectron COMPACT PIEZO LED
Mectron combi
Mectron COMBI touch
Mectron Compact Piezo P2K
Mectron easyjet pro
Mectron MICROPIEZO
Mectron micropiezo s
Mectron MULTIPIEZO
Mectron piezo smart
Mectron PIEZOSURGERY touch
Mectron Catégories
Équipement dentaire
Équipement médical
Brosses à dents électriques
Plus Manuels Mectron
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL