Page 1
Combi D (E) Gebrauchsanleitung Seite Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page To be kept in the vehicle Mode d‘emploi Page À garder dans le véhicule Istruzioni per l‘uso Pagina Da tenere nel veicolo BG, CS, EL, ET, FI, HR, Page...
Page 2
Sicherer Betrieb ����������������������������������������������� 5 3�6 Verhalten bei Störungen ���������������������������������� 6 Produktbeschreibung ���������������������������������� 6 4�1 Combi D (ohne Elektroheizstäbe) �������������������� 6 4�2 Combi D E (mit Elektroheizstäben) ����������������� 6 4�3 Kraftstoffversorgung ��������������������������������������� 7 4�4 Zubehör ����������������������������������������������������������� 7 Bedienung ����������������������������������������������������� 9 5�1 Erstinbetriebnahme �����������������������������������������...
Page 3
Combi D (E) Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist Teil des Produktes� Gebrauchsanleitung immer im Fahrzeug mitführen� Sicherheitshinweise auch anderen Benutzern zu- gänglich machen� Dokumentennummer Die Dokumentennummer dieser Anleitung steht auf je- der Innenseite in der Fußzeile und auf der Rückseite�...
Page 4
Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Bestimmungsgemäße Verwendung Schulungen, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschlägigen Normen die Die Dieselheizung Combi D ist eine Warmluftheizung notwendigen Arbeiten ordnungsgemäß durchführen mit integriertem Wasserbehälter (10 Liter Inhalt)� und mögliche Gefahren erkennen können�...
Page 5
Betriebsumgebung verantwortlich� Das Gerät darf nur mit entsprechenden Bedienteilen Der Fahrzeughalter ist dafür verantwortlich, dass und Zubehör von Truma sowie von Truma freigege- die Bedienung des Geräts ordnungsgemäß erfolgen benen Bedienteilen betrieben werden� kann� Darauf achten, dass die Warmluftrohre im gesamten Ein gelber Aufkleber mit Warnhinweisen sollte an Fahrzeug, insbesondere in den Stauräumen nicht...
Page 6
Combi D (E) Produktbeschreibung Vorhandene Zwangsbelüftungen im Fahrzeug nicht verschließen oder verdecken� Bei Inbetriebnahme Die Dieselheizung Combi D (E) ist eine Warmluftheizung des Geräts kann kurzzeitig eine leichte Rauch- und mit integriertem Wasserbehälter (10 Liter Inhalt)� Der Geruchsentwicklung aufgrund von Staub oder Brenner arbeitet gebläseunterstützt, eine einwandfreie...
Page 7
Heizung ein mal täglich kurz hochgeheizt Truma iNet X Panel werden, damit Kondenswasser verdampfen kann Truma iNet X Panel/Truma iNet X Panel Pro mit Farb- und eine saubere Verbrennung möglich ist� display und Touchscreenbedienung zur Steuerung aller Bei längeren Stillstandszeiten, insbesondere bei TIN-Bus fähigen Truma Geräte auch über die Truma App...
Page 8
Es entleert bei Frostgefahr automatisch den Die Funktion Klimaautomatik steuert automatisch Inhalt des Wasserbehälters über einen Entleerungs- • Heizung und Klimasystem bis zur gewünschten Tem- stutzen und schützt die Combi D dadurch vor teuren peratur im Fahrzeug� Frostschäden� Erweiterbar mit der Truma iNet Box� •...
Page 9
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die gesam- te Wasser versorgung mit klarem Wasser gut durchspülen� Bedienteile Die Combi D kann mit den unter Zubehör aufgeführten Bedienteilen bedient werden� Die Bedienteile sind jeweils in einer separaten Ge- brauchsanleitung beschrieben� 34020-01171 · 02 · 09/2024...
Page 10
Bedienung Combi D (E) 5.5.1 Manuelles Öffnen des FrostControl Den Drehschalter um 180° bis zum Einrasten dre- hen� Der Druckknopf springt heraus (Stellung Abb� 10-1)� Das Wasser des Wasserbehälters läuft über den Ent- leerungsstutzen (Abb� 10-4) ab� Der Entleerungsstutzen des FrostControl muss stets frei von Ver schmutzungen (Schneematsch, Eis, Laub etc�)
Page 11
Wasser unterbrechungsfrei fließt� Im Fall leerer Kraftstoffleitungen wird die Hilfe einer Wird nur die Kaltwasseranlage betrieben, füllt sich Truma Service Station empfohlen� Alternativ folgende auch hier der Wasserbehälter mit Wasser� Um Frost- Schritte durchführen: schäden zu vermeiden, muss der Wasserbehälter bei Frostgefahr über das Sicherheits-/Ablassventil ent-...
Page 12
öffnen� einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www�truma�com)� 5.11 Ausschalten Nach dem Befüllen der Kraftstoffleitungen die Dich- Die Combi D darf ausschließlich über die unter Zubehör tigkeit der Kraftstoffleitungen und Anschlussstellen aufgeführten Bedienteile oder zugehörige Apps ausge- prüfen� schaltet werden�...
Page 13
Brandgefahr! Das Gerät nicht mehr betreiben� Kundendienst aufsuchen� Wasserbehälter lässt sich nicht entleeren, obwohl das Sicherheits-/Ablassventil geöffnet ist. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungs- behebung führen, bitte an den Truma Service Mögliche Ursache: Entleerungsstutzen des Sicherheits-/ Ablassventils ist verschlossen� wenden. Öffnung auf Verschmutzung (Schneematsch, Eis, Reinigung und Pflege Laub etc�) prüfen und ggf�...
Page 14
Wasserbehälter füllen und diese einwirken lassen� Wasserbehälter anschließend gründlich mit Frischwas- ser durchspülen� Wartung und Instandhaltung Falls die Combi D mit Wasser befüllt ist, soll- te sie mindestens einmal im Monat für ca� 30 Min� erwärmt werden (siehe „Reinigung des Wasserbehälters“)�...
Page 15
Die Reparatur des Geräts darf nur von einer Fachkraft Abb� 13 durchgeführt werden� 8.1.3 Überhitzungsschutz 230 V (Combi D E) Wenden Sie sich für Reparaturen an den Truma Service Am Wasserbehälter befindet sich ein mechanischer oder an einen unserer autorisierten Servicepartner Überhitzungsschalter, der bei hohen Wasssertempera- (siehe www�truma�com)�...
Page 16
4,5 bar Abmessungen Nennwärmeleistung Dieselbetrieb: (automatische Combi D 4 (E): 1 kW - 4 kW Leistungsstufen) Combi D 6 (E): 1 kW - 6 kW Elekrobetrieb: Combi D 4 E / Combi D 6 E: 900 W / 1800 W Mischbetrieb (Diesel- und Abb�...
Page 17
Truma autorisierten Servicepartner plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma und dem Hersteller abgerechnet� Zusätzliche Kosten iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X In- aufgrund erschwerter Aus- und Einbaubedingungen terface, o�Ä�) nicht ausschließlich für die Steuerung des Gerätes (z�B�...
Page 18
Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Truma Servicezentrum Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Deutschland Die Garantie ist bei einem von Truma autorisierten Ser- vicepartner oder beim Truma Servicezentrum geltend zu machen� Alle Adressen und Telefonnummern sind unter www�truma�com im Bereich „Service“ zu finden�...
Page 19
3�6 Troubleshooting ��������������������������������������������� 23 Product description ����������������������������������� 23 4�1 Combi D (without electric heating rods) ������� 23 4�2 Combi D E (with electric heating rods) ��������� 23 4�3 Fuel supply ���������������������������������������������������� 24 4�4 Accessories ��������������������������������������������������� 24 Operation ����������������������������������������������������� 26 5�1 Initial start-up ������������������������������������������������...
Page 20
Combi D 6 E • Wall cowl next generation from model range F, Warm air ducts hereinafter referred to as Combi D� Warm air outlet Target group Warm air outlet These instructions are intended for users� For the sake of simplicity, in the following, no dis- tinction is made between genders�...
Page 21
Proper use The following applies to non-experts: The Combi D diesel heater is a warm-air heater with in- tegrated water container (10 litre volume)� Do not open the appliance� This appliance was designed for installation in motor Do not install the appliance, either in different loca- homes vehicle class M1 and caravans (vehicle class O)�...
Page 22
(e�g� on a ward- The appliance may be operated only with appropri- robe door)� If this is not the case, missing stickers ate Truma control panels and accessories and con- can be requested from Truma� trol panels approved by Truma�...
Page 23
The exhaust double duct (exhaust gas sound muffler and air intake duct) must be inspected regularly, The Combi D (E) diesel heater is a warm-air heater with especially after long trips, to ensure that it is not integrated water container (10 litre volume)� The burner damaged and that it is firmly connected;...
Page 24
Truma iNet X Panel tion is possible� Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro with colour Drain the water and switch off the heating during display and touchscreen operation to control all TIN...
Page 25
A heating element is available, which is plugged into the FrostControl and fixed in place with a retaining Fig� 2 bracket� When the Combi D is switched on, this heat- Truma iNet Box ing element heats the FrostControl to approx� 10 °C,...
Page 26
(Abb� 7-2)� Before initial use, be sure to flush the entire water supply thoroughly with clean water� Control panels The Combi D can be operated with the control panels listed as accessories� The control panels are described in separate operating instructions�...
Page 27
Combi D Operation 5.5.1 Manual opening of the FrostControl Turn the rotary switch 180° until it engages� The pushbutton pops out (position Fig� 10-1)� The water from the water container drains through the drainage socket (Fig� 10-4)� The FrostControl drainage socket must be free of con- tamination (slush, ice, leaves, etc�) at all times so that...
Page 28
If the fuel lines are empty, we recommend that you con- tact a Truma Service Station� Alternatively, carry out the If only the cold water system is operated, the water following steps: container will also fill with water�...
Page 29
5.11 Switching off switches to fault and has to be switched off and on The Combi D must only be switched off via the control again at the control panel� panel listed in accessories or via the associated apps�...
Page 30
Cleaning the cowl outer part Possible cause: Water pipe frozen� To prevent adhesion of combustion residues, Truma rec- Thaw water pipe� ommends regular cleaning of the cowl outer part� To clean it, use a soft sponge and a plastic cleaning Water dripping / flowing from the drainage socket product for the outside area�...
Page 31
Maintenance and servicing 8.1.2 230 V fuse (Combi D E) If the Combi D is filled with water, heat it at least The fuse and power supply lines must be replaced once per month for approx� 30 min� (see “Cleaning by an expert�...
Page 32
See “Cleaning the water container”� Electrical mode: Combi D 4 E / Combi D 6 E: With a new Combi D or if the appliance has not 900 W / 1800 W been used for some time, rinse all hot / cold water hoses with drinking water thoroughly before use�...
Page 33
Defective or exchanged parts or devices shall become the property of the manufacturer or the service partner authorised by Truma� If the device is no longer manu- factured at the time of defect notification and if replace- Fig� 15 ment delivery has been opted for, then the manufactur- er may deliver a similar product�...
Page 34
Truma or the consumer themselves; the Truma Service Centre� We ask you not to send in an Consumable materials and parts which are subject device without prior arrangement�...
Page 35
3�6 Comportement en cas d'incidents ���������������� 39 Description du produit ������������������������������ 39 4�1 Combi D (sans thermoplongeurs électriques) 4�2 Combi D E (avec thermoplongeurs électriques) 39 4�3 Alimentation en carburant ���������������������������� 40 4�4 Accessoires ��������������������������������������������������� 40 Utilisation ���������������������������������������������������� 42 5�1 Première mise en service ������������������������������...
Page 36
À propos de cette notice d'instructions Combi D À propos de cette notice d'instructions Cette notice d'instructions fait partie intégrante du produit� Le mode d'emploi doit toujours être présent dans le véhicule� Les informations concernant la sécurité doivent éga- lement être accessibles aux autres utilisateurs�...
Page 37
Le chauffage au gazole Combi D est un chauffage à air potentiels en raison de sa formation professionnelle et chaud équipé d'une cuve d'eau intégrée (contenance de de ses formations continues, de ses connaissances et 10 litres)�...
Page 38
L'appareil peut être exploité uniquement avec des pièces de commande et accessoires correspondants Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce de Truma ainsi que des pièces de commande autori- que l'appareil puisse être utilisé de façon conforme� sées par Truma�...
Page 39
Les matériaux de l'appareil en contact avec l'eau cheminée latérale� conviennent à l'eau potable (voir la déclaration du fabricant, www�truma�com – Déclaration du Il est interdit d'utiliser l'appareil en faisant le plein� fabricant)� Afin d'éviter des dommages à l'appareil causés par de l'eau d'aspersion lors du nettoyage du véhicule,...
Page 40
Truma iNet X Panel En cas d’arrêt prolongé, notamment en période de Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro avec af- gel, évacuer l’eau et arrêter le chauffage� fichage couleur et utilisation par écran tactile pour 4.2.2 Mode chauffe-eau (uniquement avec cuve...
Page 41
Combi D Description du produit Truma CP plus FrostControl Pièce de commande numérique Truma CP plus avec cli- Le FrostControl est une soupape de sûreté / de vidange matisation automatique� autonome fonctionnant sans courant� En cas de risque de gel, il purge automatiquement le contenu de la cuve La fonction de climatisation automatique pilote d'eau via une tubulure de purge et protège ainsi le...
Page 42
Utilisation Combi D Utilisation Sonde de température ambiante Pour mesurer la température ambiante, il y a, dans le Première mise en service véhicule, une sonde de température ambiante externe� Avant la mise en service, lire soigneusement et La position de cette sonde est déterminée au cas par respecter les informations concernant la sécurité...
Page 43
Combi D Utilisation 5.5.1 Ouverture manuelle du FrostControl Faire tourner le commutateur rotatif de 180° jusqu'à l'enclenchement� Le bouton-poussoir saute (position Fig� 10-1)� L'eau de la cuve d'eau déborde via la tubulure de purge (Fig� 10-4)� Pour assurer un écoulement sûr de l'eau, la tubulure de purge du FrostControl doit toujours être gardée exempte...
Page 44
Utilisation Combi D En cas de gel, de l'eau résiduelle gelée peut em- pêcher le remplissage� Une brève mise en service (2 minutes max�) permet de dégeler la cuve d'eau� Les conduites gelées peuvent être dégelées en chauffant l'intérieur� En cas de raccordement à une alimentation en eau centralisée (eau de ville ou de campagne), une soupape...
Page 45
SAV� Veuillez pour cela vous adresser au centre de 5.11 Arrêt SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés (voir www�truma�com)� Le Combi D peut être arrêté exclusivement via les pièces de commande mentionnées dans « Acces- Après le remplissage des conduites de carburant,...
Page 46
Cause possible : Conduite d'eau gelée� Pour prévenir l'adhérence de résidus de combustion, Dégeler la conduite d'eau� Truma recommande le nettoyage régulier de la partie extérieure de cheminée� De l'eau s'égoutte / s'écoule à partir de la tubulure de purge de la soupape de sûreté / de vidange.
Page 47
Ensuite, rincer minutieusement la cuve d'eau avec de Retirer le couvercle de connexion� l'eau propre� Remplacer les fusibles� Remplacer les fusibles défectueux seulement par une pièce d'origine Truma� Poser le couvercle de connexion� Connecter de nouveau la batterie� Fig� 12 34020-01171 · 02 · 09/2024...
Page 48
Maintenance et entretien Combi D 8.1.2 Fusible 230 V (Combi D E) 8.1.3 Protection de surchauffe 230 V (Combi D E) Seul du personnel qualifié a le droit de remplacer La cuve d'eau comporte un interrupteur de surchauffe le fusible et les câbles d'alimentation� Les re- mécanique qui interrompt l'alimentation en tension...
Page 49
2,8 bar Pression de système max� 4,5 bar Puissance de chauffage Mode gazole : nominale Combi D 4 (E) : 1 kW – 4 kW (paliers de puissance Combi D 6 (E) : 1 kW – 6 kW automatiques) Mode électricité : Fig� 15 Combi D 4 E / Combi D 6 E :...
Page 50
Truma ou l‘élément de commande Truma (Truma CP entre le partenaire de service agréé par Truma et le fa- plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma bricant� Les frais supplémentaires dus à des conditions iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X de démontage et de montage difficiles de l‘appareil (par...
Page 51
Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne La garantie doit être appliquée auprès d‘un partenaire de service agréé par Truma ou auprès du centre de ser- vices Truma� Vous trouverez adresses et numéros de té- léphone sur www�truma�com dans la zone « Service »�...
Page 52
Comportamento in caso di guasti ����������������� 56 Descrizione del prodotto �������������������������� 56 4�1 Combi D (senza resistenze elettriche) ����������� 56 4�2 Combi D E (con resistenze elettriche) ����������� 56 4�3 Alimentazione combustibile �������������������������� 57 4�4 Accessori ������������������������������������������������������� 57 Uso ��������������������������������������������������������������� 59 5�1...
Page 53
Combi D Informazioni su queste istruzioni Informazioni su queste istruzioni Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto� Tenere sempre le istruzioni per l'uso nel veicolo� Rendere accessibili le avvertenze di sicurezza anche ad altri utilizzatori� Numero di documento Il numero di documento delle presenti istruzioni è ri- portato nel piè...
Page 54
Destinazione d'uso sionale, delle conoscenze e delle esperienze acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in gra- Uso conforme do di eseguire correttamente i lavori necessari e di indi- viduare possibili pericoli�...
Page 55
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con le relati- Il proprietario del veicolo è responsabile del corretto ve unità di comando e gli accessori Truma e le unità utilizzo dell'apparecchio� di comando approvate da Truma� Assicurarsi che l'adesivo giallo di avviso sia appli-...
Page 56
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 14 anni d'età e persone con capacità Il riscaldamento a gasolio Combi D (E) è un riscalda- fisiche, sensoriali o psichiche limitate o senza espe- mento ad aria calda con serbatoio dell'acqua integrato rienza né...
Page 57
Truma iNet X Panel Scaricare l’acqua e spegnere il riscaldamento duran- Truma iNet X Panel / Truma iNet X Panel Pro con display te i periodi di fermo prolungati, in particolare durante a colori e comando touch screen per gestire tutti gli i periodi di gelo�...
Page 58
La funzione «condizionamento automatico» gestisce dell'acqua attraverso un bocchettone di scarico, proteg- • automaticamente riscaldamento e sistema di con- gendo così il Combi D dai «costosi» danni provocati dal dizionamento finché viene raggiunta la temperatura gelo� desiderata nel veicolo� Espandibile con la Truma iNet Box�...
Page 59
Unità di comando Per comandare il Combi D si utilizzano le unità di co- mando indicate alla voce Accessori� Le diverse unità di comando sono descritte in istruzioni per l'uso specifiche per modello�...
Page 60
Combi D 5.5.1 Apertura manuale del FrostControl Ruotare l'interruttore rotativo di 180° fino all'arresto� Il pulsante scatta all'infuori (posizione Figura 10-1)� L'acqua del serbatoio defluisce attraverso il bocchet- tone di scarico (Figura 10-4)� Tenere sempre il bocchettone di scarico del FrostControl libero da impurità...
Page 61
Se i tubi del combustibile sono vuoti, si consiglia di se si utilizza solo l'impianto dell'acqua fredda� In chiedere assistenza a una Service Station Truma� In al- caso di pericolo di gelo, per evitare danni svuotare il ternativa, eseguire le seguenti operazioni: serbatoio dell'acqua tramite la valvola di scarico / di sicurezza anche se non è...
Page 62
Per prelevare l'acqua calda a una temperatu- rimosso dal servizio di assistenza clienti� Rivolgersi ra controllata aprire il rubinetto miscelatore / quindi al centro di assistenza Truma o a un nostro la miscelatrice termostatica in posizione partner di assistenza autorizzato (consultare il sito centrale�...
Page 63
Chiudere la valvola di scarico / di sicurezza� Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma. Il serbatoio dell'acqua non si svuota anche se la valvola di scarico / di sicurezza è aperta.
Page 64
Pulizia e cura Combi D Pulizia e cura Manutenzione e riparazione Se il Combi D è pieno d'acqua, scaldarlo almeno una Pulizia della parte esterna del volta al mese per circa 30 min� (v� «Pulizia del serba- camino toio dell’acqua»)� Per prevenire che residui della combustione aderiscano...
Page 65
Se necessario, ricaricare le batterie del veicolo� 8.3.2 Pulire l'impianto dell'acqua V� «Pulizia del serbatoio dell’acqua»� Sciacquare bene un Combi D nuovo o rimasto inutilizzato per diverso tempo e tutti i tubi flessibili dell'acqua calda e fredda con acqua pulita prima di riutilizzarlo�...
Page 66
Combi D 6 (E): 6,6 kW 300 mm mento a gasolio: Consumo di combustibile Combi D 4 (E): 0,1 – 0,4 l/h Combi D 6 (E): 0,1 – 0,6 l/h 0,1 l/h con cessione di po- tenza calorifica media pari a 1000 W...
Page 67
Se il fabbricante si basa su questa garanzia, il periodo di e il software non sono stati approvati da Truma o se garanzia per le parti riparate o sostituite non ricomincia l‘unità...
Page 68
• Data di acquisto • Il partner di servizio autorizzato da Truma o il centro di assistenza Truma stabiliscono le ulteriori modalità di procedura per ogni caso� Per evitare possibili danni do- vuti al trasporto, l‘apparecchio interessato può essere spedito solo previo accordo con il partner di servizio autorizzato Truma o con il Centro di assistenza Truma�...
Page 71
Ръководството за употреба и за монтаж Naudojimo ir įmontavimo instrukciją jūsų šalies на езика на Вашата страна можете да kalba galite gauti iš gamintojo „Truma“ ir jūsų поръчате от производителя Truma или от šalies „Truma“ klientų aptarnavimo centruose. сервиза на Truma във Вашата страна.
Page 72
In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...