Truma Combi E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Combi E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Combi (E)
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
NL
DA
Page
13
SV
Page
24
Pagina
35
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
BG, CS, EL, ES, ET, FI,
HR, HU, IS, LT, LV, NO,
PL, PT, RO, RU, SK, SL
TR
Pagina
46
Side
57
Sida
68
Page
79

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Combi E

  • Page 1 Combi (E) Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d’emploi Bruksanvisning Page Sida À garder dans le véhicule Skall medföras i fordonet Istruzioni per l’uso BG, CS, EL, ES, ET, FI, Pagina...
  • Page 2: Table Des Matières

    Verwendete Symbole Verwendete Symbole ............2 Verwendungszweck ............2 Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Sicherheitshinweise ............3 Funktionsbeschreibung (Combi) ........6 Funktionsbeschreibung (Combi E) ........6 Hinweis mit Informationen und Tipps. Gebrauchsanweisung ESD-Vorschriften beachten! Bedienteile ................7 Verwendungszweck Raumtemperaturfühler ............. 7 Sicherheits-/ Ablassventil ..........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Regeln der Technik das • Heizung am Bedienteil ausschalten Truma Produkt einbauen, reparieren und die • Heizung über die Truma App ausschalten Funktionsprüfung durchführen. Fachpersonal falls eine Truma iNet Box installiert ist. sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Kenntnisse –...
  • Page 4 – Der Betriebsdruck der Gasversorgung Combi vor Frostschäden z. B. durch Verwen- (30 mbar) und des Geräts (siehe Typenschild) dung des Truma FrostControl. Bei Geräten oh- müssen übereinstimmen. ne FrostControl (z. B. UK-Version) oder wenn das Gerät nicht betrieben wird, Wasser inhalt –...
  • Page 5 Bedienteil aus. Stellen Sie gesetzt, dass das Gerät in seiner normalen sicher, dass das Flüssiggasgerät keinesfalls Gebrauchslage platziert oder installiert ist. über eine Fernsteuerung z. B. die Truma App Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre eingeschaltet werden kann.
  • Page 6: Verhalten Bei Störungen

    Funktionsbeschreibung (Combi E) von Fachpersonal durchgeführt werden. (In Verbindung mit Bedienteil Truma CP plus) Die Flüssiggasheizung Combi E ist eine Warmluftheizung mit – Wartung, Reparatur und Reinigung darf nicht integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Der Brenner von Kindern durchgeführt werden.
  • Page 7: Gebrauchsanweisung

    Bedienteil eingestellten und gegenwärtigen Raumtemperatur. Bei gefülltem Wasserbehälter wird das Wasser automatisch mitgeheizt. Die Wassertemperatur ist Mit einem mobilen Endgerät und der Truma App können von der gewählten Betriebsart und der Heizleistungsabgabe Gebrauchsanweisungen im offline Modus angesehen abhängig.
  • Page 8: Füllen Des Wasserbehälters

    Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (d) ab. sowohl mit als auch ohne Wasserinhalt möglich. Der Entleerungsstutzen (d) des Sicherheits-/Ablassventils Combi E (In Verbindung mit Bedienteil Truma CP plus) muss stets frei von Verschmutzungen (Schneematsch, Eis, Das Heizen des Innenraums ist im Gas-, Elektro- und Misch- Laub etc.) gehalten werden, um ein sicheres Ablaufen des...
  • Page 9: Ausschalten

    Gerätelektronik vor Tropfwasser zu schützen. Arbeiten durch den Benutzer Sicherung 230 V (Combi E) – Einbauraum mindestens einmal jährlich säubern. Lebensgefahr durch Stromschlag beim Tauschen – Das Sicherheits-/Ablassventil muss regelmäßig (mind. 2 mal jährlich) betrieben werden, um Kalkablagerungen zu entfer- der Sicherung oder der Netzanschlussleitungen.
  • Page 10: Überhitzungsschutz 230 V (Combi E)

    Nach dem Austausch der Sicherung bzw. dem Zurück- setzen des Überhitzungsschutzes muss die Anschluss- abdeckung wieder eingesetzt werden, um die Gerätelektronik Abmessungen vor Tropfwasser zu schützen. Technische Daten ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prüfbedingungen Gasart Flüssiggas (Propan / Butan) Betriebsdruck 30 mbar (siehe Typenschild) 450 mm...
  • Page 11: Störungen

    Sicherheits-/Ablassventil ist of- Truma iNet Box sich nicht befüllen. fen. / Sicherheits-/Ablassventil Die Truma iNet Box zur einfachen Vernetzung der Truma Gerä- schließen. te und Steuerung mit Smartphone oder Tablet per App. Boiler läßt sich nicht entlee- Entleerungsstutzen des Si-...
  • Page 12: Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)

    Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge- Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung, beseitigen. rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- Defekte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers bzw. des lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma autorisierten Servicepartners über.
  • Page 13: Symbols Used

    (e.g.  DVGW Work Sheet G 607 in Germany) must be Fuse 12 V ................. 20 observed. 230 V  fuse ( Combi E) ............20 Overheating protection 230 V ( Combi E) ......21 – The appliance may be used only as to heat drinking water Technical data ..............21 and the vehicle interior.
  • Page 14: Safety Instructions

    • Switch off the heater at the control panel. tion test, at the same time observing the in- • Switch off the heater via the Truma App if a stallation and operating instructions and the Truma iNet Box is installed.
  • Page 15 – The installer or vehicle owner must affix the supplied yellow sticker with the warning – We recommend the Truma MonoControl CS information in a location in the vehicle gas pressure regulator for vehicles, and also where it is clearly visible to all users (e.g.
  • Page 16: Operation While Driving

    The Truma – Hot air can be dangerous particularly to MonoControl CS gas pressure regulator sat- toddlers, children, older or infirm people isfies this requirement.
  • Page 17: Function Description (Combi)

    (in conjunction with the Truma CP plus control panel) – Modifications to the exhaust gas system The liquid gas heater Combi E is a warm-air heater with inte- and the cowl, grated hot water boiler (10 litres volume). The burner is fan- assisted, which ensures that operation is problem-free, even –...
  • Page 18: Operating Instructions

    The water Operating instructions can be viewed in offline mode temperature depends on the selected operating mode and the with a mobile device and the Truma App. Download the heater output. operating instructions when you have a WiFi connection and save them on your mobile device.
  • Page 19: Drain Valve

    Even if only the cold water system is being operated without hot water, the boiler will still fill with water. To Truma supplies a heating element (part no. 70070-01) as an avoid frost damage, the boiler must be drained via the safety / accessory, which is plugged into the FrostControl and fixed drain valve, even if it was not operated.
  • Page 20: Switching Off

    230 V  fuse ( Combi E) Work to be done by the user – Clean the compartment where the appliance is installed at Risk to life from electric shock when changing the least once annually.
  • Page 21: Overheating Protection 230 V ( Combi E)

    Dimensions Technical data Determined in accordance with EN 624 or Truma test conditions Gas type Liquefied gas (propane / butane) Operating pressure 30 mbar (see type plate)
  • Page 22: Faults

    Truma CP classic After the heater has At temperatures of less than Analogue Truma CP classic control panel (not for Combi E). been switched off, the approx. 3 °C the FrostControl FrostControl opens. opens automatically / Switch...
  • Page 23: Manufacturer's Warranty (European Union)

    The Manufacturer or an authorised service partner by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or undertakes to remedy such defects through subsequent Truma iNet Box) has not been exclusively used for control- fulfilment, i.e.
  • Page 24: Symboles Utilisés

    Combi (E) 1 Pièce de commande numérique ou analogique (sans illustration) 2 Sonde de température ambiante 3 Raccordement d’eau froide 4 Raccordement d’eau chaude 5 Raccordement au gaz 6 Sorties d’air chaud 7 Aspiration de l’air de circulation 8 Évacuation de gaz brûlés 9 Alimentation en air de combustion 10 Unité...
  • Page 25: Informations Concernant La Sécurité

    • Arrêter le chauffage à l’aide de la et d’identifier les dangers possibles. Truma App si une Truma iNet Box est Que faire en cas d’odeur de gaz ? installée. – Éviter les sources d’allumage, par exemple –...
  • Page 26: Fonctionnement Sûr

    à partir desquelles du gaz en phase liquide protection du Combi contre les dommages est prélevé (par exemple pour des élévateurs) dus au gel, par exemple en utilisant le Truma sont interdites pour l’exploitation car elles pro- FrostControl. Dans le cas d’appareils sans voquent une détérioration de l’installation de...
  • Page 27: Fonctionnement Pendant Le Trajet

    été initiés à l’utilisation sûre – Pour les véhicules, nous recommandons le de l’appareil et ont compris les dangers en détendeur à gaz Truma MonoControl CS ain- résultant, et à condition que l’appareil soit si que pour l’installation de gaz à deux bou- placé...
  • Page 28: Description Du Fonctionnement (Combi)

    être effectués uniquement par du Description du fonctionnement (Combi E) personnel spécialisé. (en liaison avec la pièce de commande Truma CP plus) – La maintenance, la réparation et le nettoyage Le chauffage au gaz liquéfié Combi E est un chauffage à air chaud équipé...
  • Page 29: Mode Chauffage

    à l’aide d’un terminal mobile et de la purge la cuve d’eau. Truma App. Les modes d’emploi sont téléchargés une fois avec la liaison radio existante et enregistrés sur le terminal mobile. 3 possibilités sont disponibles pour le fonctionnement de l’appareil :...
  • Page 30: Soupape De Vidange

    – Amener le levier verticalement en position (c). L’eau du chauffe-eau s’écoule via la tubulure de purge (d). Combi E (en liaison avec la pièce de commande Truma CP plus) Selon la position de fonctionnement, le chauffage de l’in- Pour assurer un écoulement sûr de l’eau, la tubulure de térieur est possible en mode gaz, électricité...
  • Page 31: Arrêt

    Le dévidoir de câble doit être entièrement déroulé afin – En débranchant la batterie, toujours séparer en premier le d’éviter une surchauffe du câble d’alimentation en régulateur de charge de la batterie. courant. – En branchant la batterie, toujours raccorder en dernier le régulateur de charge à...
  • Page 32: Protection De Surchauffe

    Appareil de chauffage avec périphérie : 16,0 kg 14,9 kg Caractéristiques techniques 0085 établies selon la norme EN 624 ou les conditions de contrôle Truma Dimensions Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression de service 30 mbar (voir plaque signalétique) Volume d’eau 10 litres...
  • Page 33: Pannes

    La Truma iNet Box pour l’interconnexion simple des appareils L’eau s’écoule ; impossible La soupape de sûreté / de Truma et commande avec smartphone ou tablette par App. de remplir le chauffe-eau. vidange est ouverte / Fermer la soupape de sûreté / de vidange.
  • Page 34: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    – numéro de série de l’appareil – date d’achat Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma décide- ront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être ex- pédié...
  • Page 35: Simboli Utilizzati

    Destinazione d'uso ............35 Il simbolo indica possibili pericoli. Avvertenze di sicurezza ..........36 Descrizione del funzionamento (Combi) ....... 39 Descrizione del funzionamento ( Combi E) ....39 Nota con informazioni e raccomandazioni. Istruzioni per l'uso Rispettare le norme ESD! Unità...
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    – Se il camino è stato posizionato in prossimità o fessionale, delle conoscenze e delle esperienze direttamente al di sotto di una finestra apribile, acquisite con i prodotti Truma e le norme perti- l’apparecchio deve essere dotato di un disposi- nenti, sono in grado di eseguire correttamente i tivo automatico di disinserzione che ne impedi- lavori necessari e di individuare possibili pericoli.
  • Page 37 – Utilizzare l’apparecchio solo se il coperchio – L’utilizzatore è responsabile dell’acqua con- di collegamento per i collegamenti dei cavi è tenuta nel boiler del Combi e della relativa montato. qualità. – Per poter far funzionare sistemi di regolazio- –...
  • Page 38 Il regolatore di pressione fusori dell’aria calda. del gas Truma MonoControl CS soddisfa que- sto requisito. Montando questo regolatore di – L’acqua molto calda può essere pericolosa pressione del gas in un impianto gas oppor-...
  • Page 39: Descrizione Del Funzionamento (Combi)

    Descrizione del funzionamento ( Combi E) (in abbinamento all’unità di comando Truma CP plus) – Non incaricare bambini della manutenzione, Il riscaldamento a gas liquido Combi E è un riscaldamento riparazione e pulizia dell’apparecchio. ad aria calda con boiler per l’acqua calda integrato (capacità: 10 litri).
  • Page 40: Modalità Di Riscaldamento

    230 V . La temperatura dell’acqua può essere impostata su 40 °C / ECO* o 60 °C / HOT*. * ECO, HOT solo con l’unità di comando Truma CP plus. – In modalità funzionamento a gas l’acqua viene riscaldata con il bruciatore al livello minimo.
  • Page 41: Valvola Di Scarico

    = bocchettone di scarico (passa dall’esterno attraverso il funzionamento, sia con che senza acqua. pianale del veicolo) Combi E (in abbinamento all’unità di comando Truma CP plus) Apertura della valvola di scarico / di sicurezza in base alla posizione di funzionamento, l’abitacolo può es- –...
  • Page 42: Spegnimento

    Fusibile 230 V ( Combi E) Note sulla pulizia, la sterilizzazione e la manutenzione Per la pulizia, la sterilizzazione e la manutenzione del boiler si Pericolo di morte per folgorazione nel sostituire il raccomanda di utilizzare prodotti adatti disponibili in commer- fusibile o i cavi di rete.
  • Page 43: Protezione Contro Il Surriscaldamento 230 V

    Protezione contro il surriscaldamento 230 V Portata d’aria (scarico libero senza tubo dell’aria calda) Combi 2 E UK / Combi 4 (E) / Combi 6 (E): ( Combi E) con 3 uscite dell’aria calda max. 249 m³/h con 4 uscite dell’aria calda max. 287 m³/h Corrente assorbita a 12 V La modalità...
  • Page 44: Guasti

    Truma iNet Box sibile caricare il boiler. aperta. / Chiudere la valvola di La Truma iNet Box consente di collegare facilmente in rete gli scarico / di sicurezza. apparecchi Truma e gestirli con uno smartphone o un tablet tramite App.
  • Page 45: Dichiarazione Di Garanzia Del Fabbricante (Unione Europea)

    Truma o se l’unità di comando Truma di tali vizi mediante adempimento successivo, ovvero median- (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) non viene utilizzata te riparazione o sostituzione a propria discrezione. Le parti di- esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o appa- fettose diventeranno di proprietà...
  • Page 46: Gebruikte Symbolen

    Gebruiksdoel ..............46 Symbool wijst op mogelijke gevaren. Veiligheidsrichtlijnen ............47 Beschrijving van de werking (Combi) ......50 Beschrijving van de werking ( Combi E) ......50 Opmerking met informatie en tips. Gebruiksaanwijzing ESD-voorschriften in acht nemen! Bedieningspanelen ............51 Gebruiksdoel Binnentemperatuurvoeler ..........
  • Page 47: Veiligheidsrichtlijnen

    (bijv. garages, werkplaat- recente regels van de techniek het Truma pro- sen, voortenten) tot vergiftigingen leiden. duct inbouwen, repareren en de controle op Als het voertuig in gesloten ruimten wordt de goede werking uitvoeren.
  • Page 48: Veilig Gebruik

    Als er stickers ontbreken, toestel, in de buurt van de inbouwruimte of kunnen deze bij Truma worden aangevraagd. in het toestel zelf gebruiken • In geen geval de luchtuitblaasroosters – Vloeibaar-gasinstallaties moeten aan de...
  • Page 49 – Voor voertuigen adviseren wij de gasdruk- begrepen, vooropgesteld dat het toestel in regelaar Truma MonoControl CS en voor de zijn normale gebruikspositie is geplaatst of gasinstallatie met twee flessen de gasdrukre- geïnstalleerd. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger gelinstallatie Truma DuoControl CS.
  • Page 50: Gedrag Bij Storingen

    / aftapkraantje van de FrostControl gaat dit open en tapt het waterreservoir af. – Onderhoud, reparatie en reiniging mogen Beschrijving van de werking ( Combi E) niet door kinderen worden uitgevoerd. (In combinatie met het bedieningspaneel Truma CP plus) De vloeibaar-gasverwarming Combi E is een luchtverwarming –...
  • Page 51: Gebruiksaanwijzing

    Het toestel kan op 3 verschillende manieren worden gebruikt: nemen! – alleen gasstand propaan / butaan voor zelfstandig gebruik Met een smartphone of tablet en de Truma App kunnen gebruiksaanwijzingen in de offline-modus worden beke- – alleen elektrostand ken. De gebruiksaanwijzingen worden eenmalig bij bestaande...
  • Page 52: Aftapkraantje

    – Zet de hendel verticaal in stand (c). Het water van de boiler loopt via de aftapaansluiting (d) weg. Combi E (in combinatie met het bedieningspaneel Truma CP plus) De aftapaansluiting (d) van de veiligheids- / aftapkraan moet Het verwarmen van de binnenruimte is in de gas-, elek- steeds vrij van vuil (sneeuwblubber, ijs, bladeren etc.) worden...
  • Page 53: Uitschakelen

    Zekering 230 V ( Combi E) Richtlijnen voor reiniging, desinfectie en onderhoud Levensgevaar door elektrische schokken bij het...
  • Page 54: Oververhittingsbeveiliging 230 V ( Combi E)

    0085 te beschermen tegen druipwater. Technische gegevens Afmetingen gemeten volgens EN 624 of Truma testcondities Gassoort Vloeibaar gas (propaan / butaan) Werkdruk 30 mbar (zie typeplaatje) Waterinhoud 10 liter Opwarmtijd van ca.
  • Page 55: Storingen

    / veiligheids- / aftapkraantje sluiten. Truma iNet Box De Truma iNet Box voor het eenvoudig koppelen van alle Boiler kan niet worden Aftapaansluiting van de vei- Truma-apparaten en besturing met smartphone of tablet afgetapt, hoewel het veilig- ligheids- / aftapkraan zit ver- per app.
  • Page 56: Garantieverklaring Van De Fabrikant (Europese Unie)

    OEM of Truma Partner heeft gekocht en het niet – indien installatiewerkzaamheden, reparaties of ingrepen in het kader van een commerciële of zelfstandige beroepsma- door niet geautoriseerde partners worden uitgevoerd, tige activiteit doorverkoopt of bij derden installeert.
  • Page 57: Anvendte Symboler

    ..............64 G 607) skal overholdes. Sikring 230 V (Combi E) ..........64 Overophedningsbeskyttelse 230 V ( Combi E) ....65 – Anlægget må udelukkende anvendes til opvarmning af drik- Tekniske data ..............65 kevand og opvarmning af køretøjskabinen. Mål ..................65 Bortskaffelse ..............
  • Page 58: Sikkerhedsanvisninger

    • Frakobl varmeanlægget via Truma App, erkendte tekniske regler montere og reparere hvis der er installeret en Truma iNet Box. Truma-produktet samt gennemføre funktions- kontrollen. Fagfolk er personer, der på grund – Hvis skorstenen er blevet placeret i nærhe-...
  • Page 59: Sikker Drift

    Ejeren har ansvaret for at beskytte vendes trykreguleringsanordninger iht. Combi mod frostskader f.eks. ved at anven- DIN EN 16129 (i køretøjer) med et fast de Truma FrostControl. Ved anlæg uden udgangstryk på 30 mbar. Trykregulerings- FrostControl (f.eks. UK-version) eller hvis anordningens gennemstrømningshastighed anlægget ikke anvendes, skal vandindholdet...
  • Page 60 Det er hensigtsmæssigt at lade af gas i tilfælde af en ulykke. Gastrykregula- anlægget køre med højeste effekt nogle mi- toren Truma MonoControl CS opfylder dette nutter for selvrensning og sørge for en god krav. Driften af et typegodkendt varmeanlæg udluftning af rummet.
  • Page 61: Funktionsbeskrivelse (Combi)

    Funktionsbeskrivelse (Combi E) – ved ændringer på anlægget (inklusive (i forbindelse med betjeningsdel Truma CP plus) tilbehør), Varmeanlægget til flydende gas, Combi E, er et varmluftsan- – ved ændringer på forbrændingsgasføringen læg med integreret vandvarmer (10 liter). Brænderen under- og skorstenen, støttes af en blæser, så...
  • Page 62: Brugsanvisning

    60 °C / HOT*. position individuelt efter køretøjstype. Nærmere forklaring fin- des i køretøjets betjeningsvejledning. * ECO, HOT kun med betjeningsdel Truma CP plus. – I gasdrift sker vandopvarmningen på laveste effekttrin. Når vandtemperaturen er nået, slår brænderen fra.
  • Page 63: Aftapningsventil

    Hvis det kun er koldtvandsanlægget, der drives uden varmt vand, fyldes vandbeholderen også her med vand. Truma leverer et varmeelement (art.-nr. 70070-01) som tilbe- For at undgå frostskader skal vandvarmeren tømmes via sik- hør, der stikkes ind i FrostControl og fastgøres med en låse- kerheds- / aftapningsventilen, også...
  • Page 64: Frakobling

    Sikringer – Kontroller, at skorstenen ikke er blokeret. Eventuel tildæk- ning skal fjernes. Statisk elektricitet kan ødelægge elektronikken. Etabler potentialudligning, før elektronikken berøres! Det er ikke tilladt at montere skorstenskapper. Sikring 12 V – Åbn gasflasken og hurtiglukkeventilen i gastilførslen. –...
  • Page 65: Tekniske Data

    Efter udskiftning af sikringen eller nulstilling af overop- hedningsbeskyttelsen skal tilslutningsafskærmningen sættes på igen med henblik på at beskytte anlæggets elektro- niske dele mod dryppende vand. Tekniske data registreret iht. EN 624 og Truma-kontrolbetingelser Gastype 450 mm 510 mm Flydende gas (propan / butan)
  • Page 66: Fejl

    Truma iNet Box meren kan ikke fyldes op. len er åben. / Luk sikkerheds- / aftapningsventilen. Truma iNet Box til nem netsammenkobling af Truma anlægge- ne og styring med smartphone eller tablet via app. Vandvarmeren tømmes ikke, Sikkerheds- / aftapnings-...
  • Page 67: Producentgarantierklæring (Eu)

    Truma (f.eks. Truma CP plus, defekte dele overgår til hhv. producenten eller den autorisere- Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring de servicepartner. Såfremt anlægget ikke længere produceres af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma, på...
  • Page 68: Symboler Som Används

    Symboler som används Symboler som används ............68 Användningsändamål ............68 Symbolen pekar på möjliga risker. Säkerhetsanvisningar ............69 Funktionsbeskrivning (Combi) ........72 Funktionsbeskrivning ( Combi E) ........72 Anvisning med information och tips. Bruksanvisning Följ ESD-föreskrifterna! Manöverenheter ............... 73 Användningsändamål Rumstemperatursensor ..........
  • Page 69: Säkerhetsanvisningar

    • Deaktivera timern. • Stäng av värmaren med manöverenheten. Endast sakkunnig och utbildad personal • Stäng av värmaren via Truma App om en (fackpersonal) får montera, reparera och Truma iNet Box har installerats. funktionskontrollera Truma produkten under iakttagande av monterings- och bruksanvis- –...
  • Page 70: Den Driftsansvariges / Fordonsägarens Förpliktelser

    – För fordon rekommenderar vi gastrycksre- (t.ex. på dörren till klädskåpet). Om dekaler gulatorn Truma MonoControl CS och för an- saknas kan de rekvireras från Truma. läggningen med två gasolflaskor gastrycks- – Gasolanläggningar måste uppfylla de tek- regulatorn DuoControl CS.
  • Page 71 Gastrycksregulatorn Truma MonoControl CS uppfyller detta krav. – Het luft kan vara farlig, speciellt för små- Genom att montera denna gastrycksregu- barn, barn, äldre eller bräckliga personer och lator med anpassad gasinstallation är det...
  • Page 72: Funktionsbeskrivning (Combi)

    – om förändringar görs på avgasledningen (i kombination med manöverenheten Truma CP plus) och skorstenen, Gasolvärmaren Combi E är en varmluftsvärmare med integre- rad varmvattenboiler (volym 10 liter). Brännaren är fläktstödd – Om reservdelar och tillbehör som inte är för att möjliggöra felfri funktion även under körning. Dessut- originaldelar från Truma används.
  • Page 73: Bruksanvisning

    Vattentempe- driften! raturen är beroende av det valda driftläget och värmeeffekten. Med en mobil enhet och Truma App kan bruksanvisning- Alla 3 möjligheterna till energival kan utnyttjas. ar visas i offline-läget. Bruksanvisningarna laddas ner vid upprättad radiokommunikation och sparas på...
  • Page 74: Avtappningsventil

    = Spaken i läge ”tömning” d = Avtappningsstuts (genom fordonsgolvet, mynnar ut utan- Combi E (i kombination med manöverenhet Truma CP plus) för fordonet) I gas-, el- och blanddrift kan bodelen, beroende på driftlä- get, värmas upp såväl med som utan vatteninnehåll.
  • Page 75: Frånkoppling

    återställts måste anslutningslocket sättas tillbaka för att fackpersonal. skydda elektroniken mot droppande vatten. Säkring 230 V ( Combi E) Arbeten som skall genomföras av användaren – Rengör monteringsutrymmet minst 1x om året. Livsfara genom strömstötar vid byte av säkringar – Säkerhets- / avtappningsventilen skall aktiveras regelbundet eller nätanslutningsledningar.
  • Page 76: Överhettningsskydd 230 V ( Combi E)

    Överhettningsskydd 230 V ( Combi E) Strömförbrukning vid 12 V Värmare + boiler För värmedrift 230 V finns en mekanisk överhettningsbry- Combi 2 E UK / tare. Om t.ex. spänningsförsörjningen 12 V bryts under drif- Combi 4 (E): 1,2–6,5 A ten eller under eftergångstiden kan temperaturen i enheten Combi 6 (E):...
  • Page 77: Fel

    (kommunalt vattennät) måste en tryckreducerare installeras Truma CP classic som förhindrar att trycket Analog manöverenhet Truma CP classic (ej Combi E). i boilern överstiger 2,8 bar. Combi Efter att värmaren stängts Vid temperaturer under ° °...
  • Page 78: Tillverkarens Garantivillkor (Europeiska Unionen)

    1. Tillverkargarantins omfattning – Vid felaktig, olämplig, oaktsam eller icke-avsedd använd- ning av enheten. Som tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en garanti – Vid felaktig installation, montering eller idrifttagande som som täcker eventuella material- och / eller produktionsfel på...
  • Page 79 και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας w firmie Truma lub serwisie firmy Truma σας από τον κατασκευαστή Truma ή από το znajdującym się w Państwa kraju. σέρβις της Truma στη χώρα σας. As instruções de utilização e montagem...
  • Page 80 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

Table des Matières