FIG. L
FIG. M
1
1- FILLER ROD IF NEEDED - EVENTUALE
BACCHETTA
D'APPORTO
D'APPORT ÉVENTUELLE - BEDARFSWEISE
EINGESETZTER
SCHWEISSSTAB
ZUSATZWERKSTOFF - EVENTUAL VARILLA
DE APORTE - EVENTUAL VARETA DE
ENCHIMENTO
-
EVENTUEEL
VAN TOEVOER - EVENTUEL TILSATSSTAV
-
MAHDOLLINEN
LISÄAINESAUVA
STØTTEPINNE - EVENTUELL STAV FÖR
PÅSVETSNING - ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ ΡΑΒΔΟΣ
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ - ВОЗМОЖНАЯ ПАЛОЧКА ДЛЯ
قطعة حشو محتملة
ПРИПОЯ -
2- NOZZLE - UGELLO - TUYÈRE - DÜSE -
BOQUILLA - BICO - SPROEIER - DYSE
- SUUTIN - SMØRENIPPEL - MUNSTYCKE -
دواية
ΜΠΕΚ - СОПЛО -
3
2
4
7
6
3- PUSHBUTTON - PULSANTE - BOUTON
-
BAGUETTE
- DRUCKKNOPF - PULSADOR - BOTÃO -
DRUKKNOP - TRYKKNAP - PAINIKE - TAST
MIT
- KNAPP - ΠΛΗΚΤΡΟ - КНОПКА -
4- GAS - GAS - GAZ - GAS - GAS - GÁS - GAS
- GAS - GAS - GASS - GASEN - ΑΔΡΑΝΕΣ
STAAFJE
ΑΕΡΙΟ - ГАЗ -
5- CURRENT
-
- STROM - CORRIENTE - CORRENTE -
STROOM - STRØM - STRØM - STRÖM -
ΡΕΥΜΑ - ТОК -
6- PIECE TO BE WELDED - PEZZO DA
SALDARE - PIÈCE À SOUDER - WERKSTÜCK
- PIEZA A SOLDAR - PEÇA A SOLDAR - TE
LASSEN STUK - EMNE, DER SKAL SVEJSES
PÅ - HITSATTAVA KAPPALE - STYKKE
SOM SKAL SVEISES - STYCKE SOM SKA
TORCH
TORCIA
TORCHE
BRENNER
SOPLETE
5
زر
غاز
-
CORRENTE
-
COURANT
تيار
- 159 -
TOCHA
SKÄRBRÄNNARE
TOORTS
ΛΑΜΠΑ
BRÆNDER
ГОРЕЛКА
الشعلة
POLTIN
SVEISEBRENNER
SVETSAS - ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -
القطعة الم ر اد لحامها
СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ -
7- ELECTRODE - ELETTRODO - ÉLECTRODE -
ELEKTRODE - ELECTRODO - ELÉCTRODO
- ELEKTRODE - ELEKTRODE - ELEKTRODI
- ELEKTROD - ELEKTROD - ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ -
قطب
ЭЛЕКТРОД -