Télécharger Imprimer la page

HOLZMANN MASCHINEN TKS500S 400V Mode D'emploi page 6

Publicité

2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
SEÑALES DE SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ / SINAIS
DE SEGURANÇA / BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
DE
EN
ES
FR
PT
CZ
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
PT SINAIS DE SEGURANÇA
DEFINIÇÃO DOS SÍMBOLOS
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
¡CONFORMIDAD CE! - Este producto cumple con las directivas CE.
CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.
CE-Conformal! - Este produto está em conformidade com as diretivas da CE.
CE SHODA: Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der
Maschine gut vertraut, um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden
an Mensch und Maschine vorzubeugen.
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance carefully and get familiar with the
controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
¡LEA EL MANUAL! Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y
familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para
evitar lesiones y defectos de la máquina.
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin et vous
familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les
blessures et les défauts de l'appareil.
LEIA O MANUAL! Leia atentamente estas instruções de operação e familiarize-se bem
com os elementos operacionais de sua máquina para poder operá-la e mantê-la ade-
quadamente e, assim, evitar danos ao homem e à máquina.
PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE! Přečtěte si pozorně návod k použití a údržbě stroje a
dobře se seznamte s jeho ovládacími prvky, abyste mohli stroj správně ovládat, čímž
zabráníte škodám na zdraví osob i poškození stroje.
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
Switch off the machine before maintenance and breaks and pull out the mains plug!
¡Pare la máquina y desconéctela de la red eléctrica antes de llevar a cabo trabajos de
mantenimiento y antes de las pausas!
Éteindre la machine avant la maintenance et les pauses et débrancher la fiche secteur!
Desligue a máquina antes da manutenção e das interrupções e retire a ficha da rede!
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci vypněte
a odpojte ze sítě!
DE
Persönliche Schutzausrüstung
EN
Personal Protection Equipment
ES
Equipo de protección individual
FR
Équipement de protection individuelle
PT
Equipamento de proteção pessoal
CZ
Osobní ochranné pomůcky
Warnung vor spitzen Gegenständen!
Warning of sharp objects!
¡Advertencia frente a objetos puntiagudos!
Avertissement contre les objets pointus !
Aviso de objetos pontiagudos!
Varování před ostrými předměty!
Benutzen von Handschuhen verboten!
Do not use wearing gloves !
¡Prohibido utilizar guantes!
Défense utilisait des gants !
Não use luvas!
Používání rukavic je zakázané!
Schutzhaube Tischkreissäge benutzen
Use table saw adjustable guard
Use la cubierta protectora de la sierra circular de mesa
Utiliser le capot de protection de la scie circulaire à table
Use proteção ajustável para serra de mesa
Používejte ochranný kryt stolní kotoučové pily
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY VÝZNAM
SYMBOLŮ
6
TKS500S_400V

Publicité

loading