6.8 Austausch der Kohlebürsten ................20 6.9 Gebrauch mit Führungsschiene ................. 20 6.9.1 Spurverriegelung ..................20 6.9.2 Spurverriegelungseinstellung ................. 20 WARTUNG 7.1 Instandhaltung und Wartungsplan ..............21 7.2 Reinigung ......................22 7.3 Entsorgung ......................22 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Page 3
14 PREFACE (FR) 15 SÉCURITÉ 15.1 Utilisation conforme ..................35 15.2 Consignes générales de sécurité ..............35 15.3 Consignes de sécurité spécifiques au produit ..........36 15.4 Utilisations non autorisées ................37 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Page 4
21 UVEDENÍ DO PROVOZU A OBSLUHA Vým na kotouče pily ..................49 21.1 P ed ez ......................49 21.2 ezání ......................50 21.3 21.3.1 Mód volného ponoru ................. 50 Sražení hrany ..................50 21.3.2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
VÝSTRAHA! Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úra-zům. VÝSTRAHA! Dbajte bezpečnostných symbolov! Nedodržiavanie predpisov a pokynov môže viesť k ťažkým poraneniam osôb alebo dokonca smrteľným úrazom. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Page 8
Warning about cut injuries! Risque de coupures! Pozor na ezná zran ní! Pozor na rezné poranenia! Schutzklasse II! Protection class II! Classe de protection II! T ída ochrany II Trieda ochrany II HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
TECHNIK 3.2 Lieferumfang / delivery content / accessoires 3.3 Technische Daten / technical details / Fiche technique / Technické údaje TAS 165 TAS 165PRO Leistung / Power / Puissance / Výkon / Výkon 1,2 kW 1,4 kW Spannung / Voltage / Tension / Napětí /...
VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Tauchsäge TAS 165 oder TAS 165PRO. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Kabel rechtzeitig. Tauschen Sie diese aus, sollten Sie beschädigt sein. Säubern Sie die Handgriffe von Werkzeugen und halten Sie sie trocken und frei von Öl. Schalten Sie den Strom ab, wenn Sie eine Pause machen oder Teile austauschen wollen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Es ist verboten, das Sägeblatt durch Druck auf die Säge oder durch seitlichen Druck zu stoppen. Verwenden Sie immer das richtige Sägeblatt für die jeweilige Arbeit. Geeignete Stoffe zum Sägen mit der TAS 165(PRO) sind Holz, Spanplatten, Laminat, Kunststoffplatten und dünne Metallplatten ohne Eisen Verwenden Sie keine beschädigten Sägeblätter.
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF). Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine wie der TAS 165 / TAS 165PRO der wichtigste Sicherheitsfaktor. 6 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 6.1 Wechseln des Sägeblatts ...
Lassen Sie den Ein/Aus-Schalter los und heben Sie die Tauchsäge aus dem Werkstück, wenn Sie mit dem Sägen fertig sind. Legen Sie die Säge erst bei vollkommenen Stillstand ab. Die Schnittbreiteanzeigen(13) geben die Position des Sägeblatts beim Tauchsägen an. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Benutzen Sie einen Winkel zur Kontrolle, ob der Winkel zwischen dem der Grundplatte und dem Sägeblatt genau 90 beträgt. Sollte dies erforderlich sein, stellen Sie den Winkel mithilfe der beiden Schrauben unter der Grundplatte ein. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Lösen Sie die Feststellgriffe für den vertikalen Gehrungswinkel(6) vorne und hinten an der Säge, und kippen Sie die Grundplatte bis der gewünschte Winkel zwischen 0 und 48° erreicht ist. Nun müssen die Feststellgriffe wieder festgezogen werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Lösen Sie die vorderen und hinteren Regler. • Stellen Sie den Nockenhebel ein, um das überschüssige Spiel zu verhindern, dann drücken Sie wieder den Knopf. Tun Sie dies für die vorderen und hinteren Abstände. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen und die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Darum Kühlluftschlitze und Motorraum mit Druckluft von außen ausblassen. Infolge von Verschleiß kann es sein, dass an der Maschine Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden müssen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Sägeblatt ersetzen Werkstück verbrennt während des Zu starker Druck auf das Druck reduzieren Arbeitsvorganges Werkstück VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the plunge saws TAS 165 and TAS 165PRO. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
SAFETY 10.1 Proper usage Holzmann Maschinen cannot be held responsible for any injuries or damages if there was performed manipulation or adjustments to the machine. The following items are some rules about security which should be followed by everyone in common when using dynamoelectric tools.
Make sure that you do not damage any objects, cables or pipes under or behind the workpiece, e.g. when sawing in floors, walls and ceilings. Make sure not to twist the saw, especially when bevelling. This may cause a kickback from the saw groove. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Incorrect is the usage for materials which aren’t mentioned in this manual. Changes of the machine’s construction are forbidden. For another usage and resulting damages or injuries HOLZMANN MASCHINEN doesn’t assume any responsibility or guarantees. 10.5 Safety instructions Warning labels and/or other labels on the machine must be replaced when they were removed.
Release the plunge saw lock and let the saw blade return to its start position. 11.2 Scoring Set the function selector(15) into the scoring position. Press the on/off button(2) to start the saw. Press the plunge lock button. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Loosen the front and rear bevel knobs. • Adjust to the desired bevel angle. • Lock the bevel knobs and begin cutting. • Note: the cutting datum line should be aligned with the ‘45’ marker arrow. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Calibrating a 45° angle Adjust the saw blade into exactly 45° to the baseplate by using a set square. Loosen the bevel angle indicator and tighten it securely at exactly 45° on the scale. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
0 to 48°. Then tighten the lock knobs again. 11.7 Connecting the dust extractor Turn the dust extractor nozzle(14) to the position you need and connect it to a dust extractor. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Remove the rubber strip that has been cut off. If there is a gap between the plunge saw and the guide rail, you should remedy this using the adjustment screws (5). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface! Clean the machine surface with a wet cloth soaked in a mild solution HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Work piece burns during the working process Too much pressure Reduce pressure MANY MALFUNCTIONS AND DEFECTS CAN BE AVOIDED BY LETTING THE MACHINE BE CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Cher client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la scie circulaire plongeante TAS 165 et TAS 165PRO. Après la désignation commerciale normale de l'équipement dans ce manuel est remplacé par le terme «machine» (voir la page couverture).
Nettoyez les poignées des outils et maintenez les sèches et exemptes d’huile. Coupez le courant lorsque vous effectuez une pause ou que vous souhaitez remplacer des pièces. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
à l’arrière de la pièce à travailler (lorsque vous sciez dans des solsĽ des murs ou des plafonds). Notez la présence de clousĽ de vis ou d’autres objets risquant d’être endommagés par la scie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
La machine doit être débranchée de l’alimentation avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de réglage sur celle-ci. Désactivez l’interrupteur principal ĚOFFě avant de couper l’alimentation. N’utilisez jamais le câble secteur pour transporter ou manipuler la machine. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
En dépit de tous les dispositifs de sécurité, votre sens pratique ainsi que votre aptitude/formation technique demeurent et restent des facteurs de sécurité essentiels quant à l’utilisation d’une machine telle que la TAS 165/TAS 165PRO. MISE EN SERVICE ET UTILISATION 16.1...
Attendez l’arrêt complet de la scie avant de la poser. L’affichage des largeurs de coupe (13) vous indique la position de la lame de scie au sein de la scie plongeante. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Utilisez une équerre pour contrôler que l’angle entre le socle et la lame de scie soit précisément de 90°. Si besoinĽ réglez l’angle à l’aide des deux vis situées en dessous du socle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Débloquez les poignées de réglage pour l’angle de coupe verticale (6) à l’avant et à l’arrière de la scieĽ et faites basculer le socle jusqu’à atteindre l’angle souhaité compris entre 0 et 48°. Vous devez à présent resserrer les poignées de réglage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Débloquez les boutons de réglage à l’avant et à l’arrière. • Réglez le levier à came afin d’éviter un jeu excédentaireĽ puis appuyez de nouveau sur la touche. Réitérez le processus pour les écarts à l’avant et à l’arrière. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
électrique. Par conséquent, nettoyer les fentes de refroidissement de l'air et le compartiment moteur, de l'air comprimé par l'extérieur. Par suite de l'usage, il peut être, cela doit être fait des travaux de maintenance sur la machine. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
La pièce souffre des brûlures Lame de scie inadéquate Changer la lame de scie pendant le travail Pression excessive sur la Réduire la pression pièce HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a ponorná pila TAS 165 a TAS 165PRO. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osoběĽ vždy návod přiložte! Dodržujte bezpečnostní...
Před použitím stroje odstraňte šroubový klíč. Zapínání: Pokud používáte zařízení pod proudemĽ nepokládejte ruce na hlavní vypínač zapnuto/vypnuto. Před zapojením zařízení do sítě musí být hlavní vypínač v poloze vypnuto. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Nedovolené použití 20.4 Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen. Provoz stroje bez ochranných prostředků není dovolen. Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Nebezpečí zranění při překlopení pily. Nebezpečí poranění očí při odletujících částechĽ rovněž i při použití ochranných brýlí. Nebezpečí uvolnění chemických částicĽ které jsou karcinogenní a mohou poškodit zdraví. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje jakým je ponorná pila TAS 165 / TAS 165PRO tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! UVEDENÍ DO PROVOZU A OBSLUHA Vým na kotouče pily...
90°. Pokud to bude nutnéĽ ustavte úhel pomocí dvou šroubů na základní desce. 21.5 Kalibrace úhlu 45° Nastavte pomocí úhelníku pilový kotouč přesně do úhlu 45° vůči základní desce. Povolte páčku pro vertikální úhel úkosu a zaaretujte ji přesně na škále v úhlu 45°. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Povolte aretační páčku pro vertikální úhel úkosu (6) na přední a zadní části pily a nakloňte základní desku takĽ aby bylo dosaženo požadovaného úhlu v rozmezí 0 a 48°. Nyní opět aretační páčku utáhněte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Pro zabránění velké vůle mezi pilou a vodící lištou použijte tlačítko pro jemné ustavení. • Povolte přední a zadní ovladač. • Nastavte páku vačky takĽ aby došlo k odstranění přebytečné vůleĽ následně tlačítko opět stiskněte. Slouží pro přední a zadní mezeru. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
P O K Y N Použití čistících prost edků jako rozpoušt del, agresivních chemikálií nebo abrasivních prost edků má za následek poškození stroje! Platí: Při čištění používejte vodu a v případě nutnosti jemné čističe! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Příliš velký tlak na stroj Snižte tlak na obrobek B hem ezání dochází k pálení Vadný/tupý řezací kotouč Vyměnit kotouč obrobku Příliš velký tlak na obrobek Snižte tlak na obrobek HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Vážený zákazník! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a ponorná pila TAS 165 a TAS 165PRO. Tento návod na obsluhu je neoddelite nou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné neskoršie použitie. Ak stroj predávate tretej osobeĽ vždy návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
V prípade požiaruĽ úrazu elektrickým prúdomĽ zraneniu osôb alebo iných nehôd dodržiavajte nasledujúce pokyny. Použité kotúče píly nepatrí do komunálneho odpaduĽ ale musia byť likvidované pod a miestnych predpisov. Pre inné použitie a z toho vyplývajúce škody alebo zranenia HOLZMANN MASCHINEN nepreberá žiadnu zodpovednos alebo záruky,. Všeobecné bezpečnostné pokyny 25.2...
Je zakázané zastavovať kotúč píly tlakom ruky apod Pre každú prácu používajte vhodný pílový kotúč. Materiály určené pre rezanie na TAS 165 (PRO) sú drevo, upínacie dosky, laminát, dosky z umelej hmoty a tenké kovové dosky bez lia-tiny.
Nebezpečenstvo zranenia pri preklopení píly. Nebezpečenstvo poranenia očí pri odletujúcich častiachĽ takisto aj pri použití ochranných okulia-rov. Nebezpečenstvo uvo nenie chemických častícĽ ktoré sú karcinogénne a môžu poškodiť zdravie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Cez všetky ochranné pomôcky a bezpečnostnú výbavu stroja sú Vaše koncentrácie na prácu a technické predpoklady pre obsluhu stroja akým je ponorná píla TAS 165 / TAS 165PRO tým najdôležitejším bezpečnost- ným faktorom! UVEDENIE DO PREVÁDZKY A OBSLUHA...
Kalibrácia uhla 45° Nastavte pomocou uholníka pílový kotúč presne do uhla 45 ° voči základnej doske. Povo te páčku pre vertikálny uhol úkosu a zaaretujte ju presne na škále v uhle 45 ° HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Povo te aretačnú páčku pre vertikálny uhol sklonu (6) na prednej a zadnej časti píly a nakloňte základnú dosku takĽ aby bolo dosiahnuté požadovaného uhla v rozmedzí 0 a 48 °. Teraz opäť aretačnú páčku utiahnite. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Pre zabránenie ve ké vôle medzi pílou a vodiacou lištou použite tlačidlo pre jemné ustavenie. • Povo te predný a zadný ovládač. • Nastavte páku vačky takĽ aby došlo k odstráneniu prebytočnej vôleĽ následne tlačítko opäť stlačte. Slúži pre prednú a zadnú medzeru. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Platí: Při čištění používejte vodu a v případě nutnosti jemné čističe! Nelakované povrchy stroje ošetřete proti korozi běžnými prostředky. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Příliš velký tlak na stroj Snižte tlak na obrobek B hem ezání dochází k pálení Vadný/tupý řezací kotouč Vyměnit kotouč obrobku Příliš velký tlak na obrobek Snižte tlak na obrobek HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Použitie iných než originálnych náhradných dielov má za následok stratu záruky! Platí: Pri výmene komponentov / dielov používajte iba originálne náhradné diely. Adresu pre objednanie dielov nájdete v kontaktoch na zákaznícky servis v predslove tejto dokumentácie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name TAUCHSÄGE / PLUNGE SAW Typ / model TAS 165 / TAS 165PRO EG-Richtlinien / EC-directives 2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG Angewandte Normen / applicable Standards EN 60745-2-5:2010; EN 60745-1:2009+A11; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;...
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
/ service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: via Mail info@holzmann-maschinen.at ou via Fax: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. E-mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takom prípade uplatnite Vašu reklamáciju s údajmi pod a bodu C) na našu servisnú službu alebo nám pošlite vyplnený priložený servisný formulár. Emailom: info@holzmann-maschinen.at Faxom: +437289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 / TAS 165PRO...
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...
Page 82
Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG zum Verbinden von Führungsschienen Übersetzung / Translation USER MANUAL to connecting guide rails FS 1500 Edition: 08.10.2015 – Revision - 00 – CEC - DE/EN...