Indicaciones
Sistema de drenaje de heridas de alto vacío para una evacuación continua de las secreciones de heridas y para la coadap-
tación y fijación de los bordes de una herida.
Contraindicaciones
Se recomienda que los dispositivos de alto vacío no entren en contacto con el sistema sanguíneo, nervios u órganos que
puedan resultar dañados a causa del sistema de vacío. Asimismo, deberá evitarse el contacto directo entre el drenaje y el
intestino. Los sistemas de drenaje de alto vacío también están contraindicados en membranas serosas. También deberá
prestarse atención a cualquier otro tipo de contraindicación de la que tenga conocimiento alguno de los departamentos.
Factores de riesgo
Características que debe tener en cuenta el médico antes de su uso:
• pacientes que sufran algún problema de coagulación
• pacientes que se estén sometiendo a un tratamiento con anticoagulantes
• uso en zonas sensibles propensas a hemorragias, como alrededor de un zona afectada por osteoporosis
Los médicos deberán estar debidamente preparados para actuar inmediatamente en caso de hemorragia.
Instalación
❶
A bra la bolsa en el punto previsto para ello.
❷
E xtraiga en condiciones estériles la bolsa interior estéril y extraiga la botella Redon.
❸
C uando se usan botellas con conector Luer Lock, compruebe la conexión Luer Lock y apriétela un poco, en caso nece-
sario. Compruebe el indicador de vacío
❹
Corte el conector de drenaje
Fig. 2 Drenaje Redon CH 10 .
❺
C ierre el drenaje Redon insertado y asegurado en la herida y abra la pinza de botella cerrada
❻
A hora, el sistema trabajará de forma autónoma.
Será necesario cambiar la botella Redon, a más tardar, cuando el indicador de vacío verde
señalen un mínimo de vacío.
Changement de flacon
Para su seguridad, durante el cambio de botella, utilice siempre guantes!
❶
P onga a disposición una botella Redon de pfm medical, sistema de planta.
❷
Cierre en primer lugar la pinza de botella
❸
Separe la botella en el conector de tubos
❹
A bra la bolsa del sistema de planta y extraiga la botella nueva.
❺
Empalme el conector de tubos
❻
A bra en primer lugar la pinza de botella
❼
A hora, el sistema volverá a trabajar de forma autónoma.
Tras su utilización, los productos médicos y sus accesorios suponen un posible riesgo biológico. Por este motivo, los
productos y sus accesorios deberán manejarse y eliminarse de acuerdo con los procedimientos médicos reconocidos y en
cumplimiento de las disposiciones legales y los reglamentos locales vigentes.
GA017/Rev09_2019-09-02
⑧
. No utilice botellas en las que no se indique el vacío (➔ Fig. 1)!
①
según la Fig. 2 al tamaño de CH necesario para el drenaje utilizado . Ejemplo en
④
, después la pinza de tubo
⑤
del tubo de conexión
⑤
de la botella nueva con el tubo de conexión
④
, y sólo después la pinza de tubo. Observe exactamente el orden indicado!
⑧
y el indicador de nivel
③
.
②
.
②
.
Español
④
.
⑥
11