q
q
q
q
A-48510*
STOPPING THE ENGINE
NOTE:
9 Turn off the electric appara-
tus.
9 Turn the AC switch (N.F.B.)
to the "OFF" position.
1 1
"OFF"
763-152e
1. Disconnect the electric appa-
ratus.
761-052b
2. Close the gas valve before
turning the engine switch to
"STOP".
NOTE:
Wait a few second, until the en-
gine runs out of fuel. So the resid-
ual gas in the regulator can be
used up.
3. After the engine is stopped,
turn the engine switch to the
"STOP" position.
5
1
"STOP"
763-120b
NOTE:
In an emergency, turn the engine
switch to "STOP", immediately.
- 22 -
A-48510*
ARRET DU MOTEUR
N.B. :
9
Mettez
l'appareil
sous tension.
9
Tournez le contacteur CA
(N.F.B.) sur la position "OFF".
1
1
"ARRÊT"
1. Débranchez
l'appareil
trique.
2. Fermez le robinet de gaz avant
de mettre le contacteur moteur
sur "ARRÊT".
N.B. :
Attendez quelques secondes que le
moteur s'arrête par faute de carbu-
rant, faute de quoi le moteur ne dé-
marrera pas.
3. Après que le moteur síest
arrÍtè, règlez le contacteur du
moteur
sur
"ARRÉT".
5
1
"ARRÊT"
N.B. :
En cas d'urgence, tournez immé-
diatement
le
contacteur
"ARRÉT".
électrique
élec-
la
position
sur