Télécharger Imprimer la page

Yamaha EF6200P DEX Manuel D'utilisation page 24

Publicité

A
q
B
q
q
G-440
CONNECTION
G-44906
Alternating Current (AC)
cC
9 Be
apparatuses including the
lines and plug connections
are in good condition before
connection to the generator.
9 Be sure the electric appara-
tus is turned off before
plugging it in.
9 Be sure the total load is
within generator rated out-
761-006
put.
9 Be sure the socket load cur-
rent is within socket rated
current.
1. Wind the power lead 2 or 3
turns around frame.
2. Start the engine.
761-052c
3. Plug into AC socket.
4. Make sure the pilot light is on.
779-043a
5. Turn the AC switch (N.F.B.)
to "ON".
1
I "ON"
A AC120V can be used.
763-152d*
B AC120V and 240V can be
used in the 4-blade plug
socket.
763-152
sure
all
electric
- 20 -
G-440
CONNEXIONS
G-44906
Courant alternatif
fF
9
Vérifiez si tous les appareils,
y compris les câbles et les
connexions enfichables, sont
en bon état avant de raccor-
der le générateur.
9
Assurez-vous que l'equipe-
ment électrique est hors cir-
cuit avant de le brancher.
9
Assurez-vous que la charge to-
tale n'excède pas la valeur no-
minale du groupe électrogène.
9
Assurez-vous que le courant de
charge à la prise n'excède pas
l'intensité nominale de prise.
1. Enroulez le cordon d'alimentation
de 2 ou 3 tours autour du châssis.
2. Mettre le moteur en marche.
3. Brancher sur prise de courant
alternatif.
4. S'assurer gue la lampe pilote
s'allume.
5 Réglez le contacteur CA (sans
fusible) sur la position "ON".
1
I
"MARCHE"
A Vous pouvez utiliser 120 V CA
B 120V et 240V CA peuvent être utili-
sés dans le plot de la prise 4-borne.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ef5500n dex