Télécharger Imprimer la page

Yamaha EF6200P DEX Manuel D'utilisation page 15

Publicité

q
w
A
q
w
B
q
q
w
q
w
q
q
G-25005
AC SWITCH (N.F.B.)
The
AC
Breaker) turns off automatically
when the load exceeds the gener-
ator rated output.
1
I
"ON"
763-153
2 1 "OFF"
A Supplies AC 120V
763-152d
B The 4-blade plug socket can supply
both 120V and 240V.
cC
Reduce the load to the speci-
fied generator rated output if
the AC switch (N.F.B.) turns off.
If it turns off again, consult
763-152
your Yamaha dealer.
G-196
INDIVIDUAL
(N.F.B.)
The
individual
(N.F.B.) turn off automatically
when the load exceeds the rated
output of the socket.
1
I
"ON"
763-151c
2 1 "OFF"
cC
If
an
individual
(N.F.B.) turns off, reduce the
load to the specified rating of
the socket.
763-150a
switch
(Non-Fuse
AC
SWITCHES
AC
switches
AC
switch
- 11 -
- 11 -
G-25005
CONTACTEUR CA (N.F.B.)
Le contacteur CA à rupteur sans fu-
sible (N.F.B.) est automatiquement
désactivé lorsque la charge dépasse
la puissance nominale du groupe
électrogène.
1
"MARCHE"
I
2
1
"ARRÊT"
å Alimentation 120 V CA
∫ Le plot de la prise 4-borne peut
fournir 120V et 240V.
fF
Réduisez la charge suivant la
puissance nominale spécifiée du
groupe électrogène si le contac-
teur CA (N.F.B.) se déclenche.
S'il se déclenche à nouveau,
consultez votre concessionnaire
Yamaha.
G-196
CONTACTEURS CA INDIVI-
DUELS (sans fusible)
Les contacteurs CA individuels
(sans fusible) se déclenchent auto-
matiquement lorsque la charge dé-
passe la tension de sortie nominale
de la prise.
1
I
"ON" (MARCHE)
2
1
"OFF" (ARRÊT)
fF
Si un contacteur CA individuel
(sans fusible) se déclenche, rédui-
sez la charge à la charge nomina-
le spécifiée pour la prise.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ef5500n dex