Anwendung
Nuten fräsen (Mittelwandverbindung)
Nuten fräsen (Gehrungsverbindung)
1. a. verschiedene Winkel
Materialstärke 19 – 22 mm
b. verschiedene Winkel
ab Materialstärke 23 mm
c. 45° Referenzpunkt aussen bündig
Leim angeben
2. Leimgerät Lamello Minicol
Werkstück zusammensetzen
und spannen
Lamellen einsetzen und Werkstück
zusammensetzen.
3. a. Lamello Spanner-Set
Weitere Anwendungen
Die Fräsmaschine lässt sich mit Hilfe von
Zubehörteilen auch für andere Arbeiten
einsetzen.
Schattenfugen fräsen
– Gleitschuh für Schattenfugen
(Art. Nr. 251057)
– Kreissägeblatt Ø 100 mm
Gleitschuh auf Grundplatte aufstecken.
Harzgallen ausflicken
– Minispot-Fräser 100 × 8 × 22 mm
für Mini-spotflicke Grösse 2 (Art.Nr. 132217)
Beim erstmaligen Benutzen des Mini spot-
Fräsers wird die Öffnung in der Grundplatte
der Maschine nachgefräst. Minispot-Flicke
sind in vielen Holzarten lieferbar.
1. a.
4 mm
1. b.
10
1. c.
2.
3. a.
11
Application
Fraisage de rainures
(assemblage cloisonné)
Fraisage de rainures
(assemblage en onglet)
1. a. Angles divers
Épaisseur de matériau de 19 – 22 mm
b. Angles divers
À partir d'une épaisseur de matériau
de 23 mm
c. 45° Point de référence affleurant à
l'extérieur
Encoller
2. Appareil à encoller Lamello Minicol
Assembler et serrer les pièces
Introduire les lamelles et assembler
les pièces.
3. a. Serre-joint Lamello
Autres applications
La fraiseuse peut aussi être utilisée avec les
accessoires adéquats pour d'autres travaux.
Fraisage de joints d'ombre
– Patin de guidage pour joints d'ombre
(art. n
. 251057)
o
– Lame de scie Ø 100 mm
Placer le patin de guidage sur la plaque
de base.
Bouchonnage de poches de résine
– Fraise Minispot 100 × 8 × 22 mm, pour bou-
chons Minispot grandeur 2 (art. n
L'ouverture dans la plaque de base est agran-
die par la fraise lors de la première opération
de fraisage. Les bouchons Mini-spot sont
disponibles dans de nombreuses essences
de bois.
. 132217)
o