Marófej csere
Csak kifogástalanul megélezett szerszámot
használjon!
Csak kézi előtolásra alkalmas marófejet
használjon!
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
2. Lazítsa meg a zárat.
3. Húzza le az alaplapot.
4. Rögzítse az orsót, egyidejűleg lazítsa
meg homlokkulccsal a peremes anyát.
5. Helyezze be az új marófejet, közben
ügyeljen a forgásirányra. Ügyeljen arra,
hogy a felfekvési felület tiszta legyen.
6. Húzza meg homlokkulccsal a peremes
anyát.
7. Tolja vissza az alaplapot és
8. csavarja vissza a zárat.
9. Ellenőrizze a nútszélességet
(4 mm-es feltűzőlappal).
1 0. Ellenőrizze a marásmélységet, szükség
esetén újra állítsa be. Lásd az alábbi
oldalt.
Karbantartás
1. A motort gyakran fújja át.
2. A vezetőket tisztítsa meg és enyhén
olajozza be.
3. A vezetőknek könnyen kell mozogniuk. A
rúgóknak nagyon gyorsan kell
visszahúzniuk az alaplapot. Ellenkező
esetben tisztítsa meg a vezetőt vagy
javíttassa meg azt.
Szénkefék
A szénkefék csak eredeti szénkefékkel
cserélhetők le. A szénkeféket mindig párban
cserélje!
Javítások
A nútmarógép javítását csak gyártó végezheti.
Marásmélység utólagos beállítása
Állítsa be imbuszkulccsal a 2 mm-es marás-
mélységet a menetes szegen.
A gyártó és eladó nem vállalnak a termékért
felelősséget és garanciát a nútmarógép
szállítási vagy eredeti állapotának módosítá-
sa esetén. Ezen kitétel értelmében kizárólag
eredeti Lamello marófejeket szabad hasz-
nálnia.
Gyártó:
Lamello AG
Verbindungstechnik
Hauptstrasse 149
CH-4416 Bubendorf
Tel. +41 61 935 36 36
Fax +41 61 935 36 06
info@lamello.com
www.lamello.com
1.
4.
6.
9.
1.
Marásmélység
Profundidade de fresagem
mm inch/ pol.
sz./ N.º 0
(«0»)
8.0
sz./ N.º 10
(«10»)
10.0
sz./ N.º 20
(«20»)
12.3
Simplex
(«S»)
13.0
maximum/máximo («max»)
20.0
60
3.
2.
5.
7.
10.
61
2.
5/16
0.4
0.48
0.51
0.8
Mudança de fresas
Utilizar apenas ferramentas em bom estado
e afiadas!
Utilizar apenas ferramentas de avanço
manual!
1. Tirar a ficha da rede.
2. Desapertar o travamento.
3. Retirar a placa de base.
4. Bloquear o veio roscado e, ao mesmo
tempo, desapertar a porca de colarinho
com a chave de espigas frontais.
5. Inserir a nova fresa tendo em conta o
sentido de rotação. A superfície de
apoio deve estar limpa.
6. Apertar bem a porca de colarinho com a
chave de espigas frontais.
7. Ajustar a placa de base e
8. apertar bem o travamento.
8.
9. Verificar a largura da ranhura
(com a placa auxiliar de 4 mm).
10. Controlar a profundidade de fresagem e,
se necessário, reajustar. Ver página
seguinte.
Manutenção
1. Soprar frequentemente o motor.
2. Limpar e olear ligeiramente as guias.
3. A guia deve deslizar facilmente. As
molas devem conseguir puxar a placa
de base repentinamente para trás. Caso
contrário, limpar a guia ou mandar
repará-la.
Escovas de carvão
As escovas só podem ser substituídas por
outras de carvão originais. As escovas de
carvão devem ser sempre substituídas aos
pares!
Reparações
As reparações na fresadora só podem ser
efetuadas pelo fabricante.
Reajustar a profundidade de fresagem
Regular a profundidade de fresagem para
2 mm no pino roscado com uma chave Allen.
Tanto o fabricante como o vendedor decli-
nam toda e qualquer prestação de garan-
tia de produtos e de garantia legal, a partir
do momento em que a fresadora de ranhurar
tenha sofrido qualquer espécie de alteração
em relação ao seu estado original e/ou de
fornecimento. Isso também implica que só
podem ser usadas fresas Lamello originais.
Fabricante:
Lamello AG
Verbindungstechnik
Hauptstrasse 149
CH-4416 Bubendorf
Tel. +41 61 935 36 36
Fax +41 61 935 36 06
info@lamello.com
www.lamello.com