Page 1
Lamello Cantex Ergo Lamello Plano 45 S2 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Istruzioni d’uso Handleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Hasnálati utasitás Polska Navodila za uporaba...
Page 2
Netzspannung übereinstimmt. Die Maschine ist nur für Wechselstrom geeignet. - Die Lamello Fräsmaschine ist doppelt isoliert und hat (in Übereinstimmung mit den CEE- und VDE-Bestimmungen) ein zweiadriges Kabel ohne Schutzleiter. Sie können die Maschine ohne Bedenken an eine nicht geerdete Steckdose anschliessen.
Page 3
4.3 kg Einsatzbereich Die Fräsmaschinen Lamello Plano 45 und Lamello Cantex eignen sich zum Bündigfräsen vorstehender Holzteile wie Harzgallenflicke, Flickstäbe und Astflicke in der Fläche. Das Modell Cantex kann dank der vergrösserten Grundplatte auch zum Bündigfräsen von umgeleimten Kanten ver- wendet werden.
Page 4
Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont: Intensité de bruit = 92 dB (A) Niveau de bruit = 105 dB (A) Porter la protection d’ouie! La vibration de l’avant-bras est en-dessous de 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Garantie La durée de garantie est de 12 mois à...
Page 5
Poids de la machine Cantex 4.3 kg Les fraiseuses Lamello Plano 45 et Lamello Cantex se prêtent bien au fraisage à fleur de parties en bois saillantes telles que les bouchons pour poches de résine, les baguettes de réparation et les bouchons pour cavités nodales dans la surface.
Page 6
Typically A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level = 92 dB (A) Sound power level = 105 dB (A) Wear ear protection! Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Guarantee The guarantee is for a period of 12 months from the date of delivery, during which time all faults due to bad workmanship or defects in materials will be rectified free of charge.
Page 7
Cleaning Blow out machine frequently Repairs Repairs to the the Lamello Plano 45 and Lamello Cantex milling machines may only be performed by the manuf- acturer. Carbon brushes The motor is fitted with self-disconnecting carbon brushes. The motor stops when these have worn out . Only original...
Page 8
Livello di pressione acustica = 92 dB (A) Livello di potenza acustica = 105 dB (A) Utilizzare le protezioni per l’udito! Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Garanzia La garanzia dura 12 mesi a partire dalla data di fornitura.
Page 9
5. Girate i coltelli o cambiateli e stringete nuovamente le viti. È unicamente consentito l’uso di coltelli girabili originali Lamello Art. 131822 ( 45 x 12 x 1,5 mm). Prestare attenzione che i coltelli girabili siano tutti montati alla testa in modo uguale.
Page 10
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de Geluidsdrukniveau = 92 dB (A) Geluidsvermogenniveau = 105 dB (A) Draag oorbeschermers! Kenmerkend is dat de hand-arm vibratie minder is dan 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Garantie De duur van de garantie bedraagt 12 maanden vanaf de datum van levering. Deze omvat het gratis repareren van alle storingen, die ontstaan zijn door foutieve fabrikatie of door materiaalfouten.
Page 11
Gewicht machine Cantex 4.3 kg De freesmachines Lamello Plano 45 en Lamello Cantex zijn geschikt voor het gladfrezen van boven het oppervlak uitstekende houtdeeltjes, zoals plaatjes in uitgefreesde harsgallen, reparatiestaafjes en plaatjes in uitgefreesde knoesten. Het model Cantex kan dankzij de grotere bodemplaat ook worden gebruikt voor het gladfrezen van uitste- kende kanten bij randafwerkingsstroken.
Page 12
Støjemissjon og vibration Værkøjets A-vægtede lytrykniveau er typisk: 92 dB (A) Lydeffekt niveau = 105 dB (A) Brug hœreværn! Hånd-arm vibrationsniveauet er typisk under 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Garanti Garantiperioden andrager 12 måneder fra leveringsdatoen. Den omfatter gratis afhjælpning af alle fejl, der forekommer på...
Page 13
Maskinens vægt Cantex 4.3 kg Fræsemaskinerne Lamello Plano 45 og Lamello Cantex er beregnet til at kantfræse fremspringende trædele så som harpikslommeflækker, flækkestave og knast-flækker i fladen. Modellen Cantex kan takket være den noget større grundplade også benyttes til at kantfræse kanter med kantbånd. Kantbånd, som står væk fra kanten, kantfræses ved at fjerne kunststoflinealen, som er skruet fast på...
Page 14
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå = 92 dB (A) Ljudeffektsnivå = 105 dB (A) Använd hörselskydd! Vibration i hand/arm är lärgre än 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Garanti Garanti lämnas under 12 månader räknat från leveransdatum. Garantin omfattar gratis avhjälpande av störningar som förorsakats av fel i tillverkning eller material.
Maskinens vikt Cantex 4.3 kg Fräsmaskinerna Lamello Plano 45 och Lamello Cantex är lämpliga för planfräsning av utstående trädelar som kåd- låpor, lagningsstavar och kvistproppar för en jämn yta. Modellen Cantex kan tack vare en förstorad grundplatta även användas för fräsning av limmade kanter. För planfräsning av limkanter i alla positioner kan man ta bort den plastlinjal som är fastskruvad på...
Page 16
Yleensä työkalun A-luokan melutaso: Melutaso = 92 dB (A) Äänenvoimakkuus = 105 dB (A) Käytä kuulosuojaimia! Käyttäjään kohdistuva tyypillinen tärinä on alle 2.5 m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Takuu Takuu on voimassa 12kk myyntipäivästä lähtien. Se kattaa niiden vikojen ilmaisen korjauksen, jotka johtuvat valmi- stusvirheistä...
Page 17
4.1 kg Koneen paino Cantex 4.3 kg Lamello Plano 45- ja Lamello Cantex- jyrsinkoneet soveltuvat puun ulkonevien kohtien, kuten puun pinnassa olevien pihkakolopaikkojen, paikkatappejen ja oksanreikäpaikkojen, tasaamiseen. Cantex- mallia voidaan suurennetun perus- levyn ansiosta käyttää myös ympäriliimattujen reunusten tasausjyrsintään. Kaikilta puolilta ulkonevien ympäriliimattujen reunusten tasaamista varten voidaan poistaa peruslevyyn ruuvein kiinnitetty muovinen ohjauslista.
Page 18
A jellemző A-értékelésű zajszintje ennek a villamos szerszámnak: hangnyomásszint = 92 dB (A) teljesítményi zajszint = 105 dB (A) Viseljen hallásvédőt! A használó karjára ható rezgés általánosságban kisebb, mint 2.5m/s Lamello AG Karl Steiner CH-4416 Bubendorf 10.02.2000 Szavatosság A szavatossági idötartam 12 hónap a szállitási dátumtól számitva. Magában foglalja az ingyenes kiküszöbölését minden üzemzavarnak, amelyek hibás kivitelezesböl vagy anyaghibából származnak.
Page 19
4. Lazítsa meg a cserelapka-csavarokat a géppel szállított TX 15 csavarhúzóval 5. Fordítsa meg ill. cserélje ki a cserelapkákat és húzza meg ismét erősen a csavarokat. Csakis eredeti Lamello cserelapkákat cikkszám 131822 (45 x 12 x 1.5 mm) használjon! Ügyeljen arra, hogy az összes cserelapka egyen- letesen feküdjön a késfejhez...
Page 20
- Przed uruchomieniem frezarki upewnić się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieciowym. Maszyna nadaje się do pracy wyłącznie z prądem przemiennym. - Frezarka Lamello posiada podwójną izolację i wyposażona jest (zgodnie z przepisami CEE i VDE) w dwużyłowy kabel bez przewodu uziemiającego. Maszynę można więc podłączać do gniazda bez uziemienia.
Page 21
4. Poluzować śruby płyty obrotowej przy pomocy śrubokrętu Torx TX15. 5. Płyty obrotowe obrócić lub wymienić i ponownie dokręcić śruby. Wolno używać tylko oryginalnych płyt obrotowych Lamello art. 131822 (45 x 12 x 1,5 mm)! Zwracać uwagę na to, by płyty obrotowe przylegały równomiernie do głowicy noża.
Page 22
Stroj je primeren samo za izmenični tok! - Lamello rezkalni stroj je dvokratno izoliran in ima (v soglasnosti z CEE in VDE določbami) dvožični kabel brez var- nostnega vodila. Brez pomisleka morete stroj prikjučiti na dozo, ki ni vzemljena.
Page 23
5. Obrnite, ali zamenjajte preobratne plošče in spet močno privijte vijake. Uporabljati se smejo samo originalne Lamello preobratne plošče z artiklovo številko 121822 (45 x 12 x 1,5mm)! Treba je paziti, da se vse preobratne plošče enakomerno prilegajo na noževo glavo 6.