Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art.Nr.
58093029944
AusgabeNr.
58093029944_2001
Rev.Nr.
06/06/2024
C-BSB74/1BE-X
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Mobile Werkstatt inkl. Akku-
Schlagbohrschrauber,
DE
2Ah Akku und Ladegerät
Originalbetriebsanleitung
Mobile workshop incl. cordless
impact drill, 2Ah battery and
GB
charger
Translation of the original operating instructions
Atelier mobile incl. perceuse-
visseuse à percussion sans fil,
FR
batterie 2Ah et chargeur
Traduction du mode d'emploi original
Officina mobile con trapano
avvitatore a percussione a
IT
batteria, batteria 2 Ah +
caricatore
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
4
20
34
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach C-BSB74/1BE-X

  • Page 1 Art.Nr. 58093029944 AusgabeNr. 58093029944_2001 Rev.Nr. 06/06/2024 C-BSB74/1BE-X Mobile Werkstatt inkl. Akku- Schlagbohrschrauber, 2Ah Akku und Ladegerät Originalbetriebsanleitung Mobile workshop incl. cordless impact drill, 2Ah battery and charger Translation of the original operating instructions Atelier mobile incl. perceuse- visseuse à percussion sans fil, batterie 2Ah et chargeur Traduction du mode d’emploi original...
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 10 Zubehör-Set ..............................11 Arbeitshinweise ..............................12 Reinigung und Wartung ........................... 13 Lagerung ................................14 Reparatur & Ersatzteilbestellung........................15 Entsorgung und Wiederverwertung........................16 Störungsabhilfe ..............................17 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie..................18 EU-Konformitätserklärung..........................19 Explosionszeichnung ............................4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5 Werfen Sie das Produkt nicht ins Das Produkt entspricht den geltenden Wasser. europäischen Richtlinien. Setzen Sie das Produkt nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrah- lung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50 °C). www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6 Ladegerät Einleitung LED-Streifen (Ladegerät) Hersteller: Wandaufhängung Bits Scheppach GmbH Bithalter Günzburger Straße 69 Metallbohrer D-89335 Ichenhausen Holzbohrer Steckschlüsseleinsätze Verehrter Kunde Maßband (5m) Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Senker ten mit Ihrem neuen Produkt. Ankörner Hinweis: Cuttermesser...
  • Page 7 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewe- genden Teilen. Beschädigte oder verwickelte An- schlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektri- schen Schlages. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8 ßen und richtig zu verwenden. Verwendung einer nen Situationen. Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 Elektrowerkzeug bedient wird. Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen 1) Sicherheitshinweise für alle Arbeiten a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolier- ten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, denen Einsatzwerkzeug oder Schrauben verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Ge- sundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie und Personen, die sich in der Nähe Technische Daten befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz. Akku-Bohrschrauber C-BSB74/1BE-X Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend nach EN 62841-1 ermittelt. Motorspannung 20 V Geräuschkennwerte Leerlaufdrehzahlen n •...
  • Page 11 Produkt vertraut. umfang enthalten). • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Hinweis: Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Achten Sie darauf, dass das Produkt ausgeschaltet und Sie bei Ihrem Fachhändler. gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert ist. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12 1. Drücken Sie am Akku die Taste zur Ladezustands- 5. Warten Sie mindestens 15 min bis zu einem neuen anzeige (27). Ladevorgang. Ziehen Sie dafür den Netzstecker aus der Steckdose. LED am Akku Ladezustand rot-orange-grün Akku voll rot-orange Akku teilgeladen Akku leer 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13 Ein-/Ausschalter (9) (Abb. 1) Drehmoment: Hoch Mit dem Ein-/Ausschalter können Sie die Drehzahl stu- 0 – 1550 min fenlos regulieren. Je weiter Sie den Ein-/Ausschalter Gang 2 : drücken, desto höher ist die Drehzahl. Geeignet für: Bohrarbeiten www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14 3. Setzen Sie den Ankörner (23) mit der Spitze an der bohrer (max. empfohlener Bohrdurchmesser Ø 13 gewünschten Position auf und schlagen Sie mit ei- mm). nem Hammer (nicht im Lieferumfang enthalten) hin- ten auf den Ankörner (23). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15 (z. B. Überwinterung) aus dem Produkt. 2. Reinigen und überprüfen Sie das Produkt auf Schä- den. 3. Lagern Sie den Akku im teilgeladenen Zustand. 4. Prüfen Sie bei Lagerung alle drei Monate den Lade- zustand des Akkus. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 Laden Sie den Akku auf. starten. Der Akku ist nicht richtig einge- Schieben Sie den Akku in die Akku-Aufnah- setzt. me. Der Akku rastet hörbar ein. Der Drehrichtungsschalter ist in Den Drehrichtungsschalter nach links oder Mittelstellung. rechts drücken. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Produkt (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), 17 Garantiebedingungen – Transportschäden, Gewaltanwendung oder Scheppach 20V IXES Serie Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. Revisionsdatum 25.04.2024 – Schäden am Produkt oder an Teilen des Pro- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, duktes, die auf einen bestimmungsgemäßen,...
  • Page 18 Fassung maßgeblich. und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantie- leistungen gelten nur zugunsten des privaten Erst- Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · käufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 89335 Ichenhausen (Deutschland) 5. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Page 19 18 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: MOBILE WERKSTATT INKL. AKKU-BOHRSCHRAUBER AKKU + LADEGERÄT – C-BSB74/1BE-X Art.-Nr.
  • Page 20 12 Cleaning and maintenance ..........................13 Storage................................14 Repair & ordering spare parts .......................... 15 Disposal and recycling ............................. 16 Troubleshooting ............................... 17 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series ..................18 EU Declaration of Conformity........................... 19 Exploded view ..............................20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21 The product complies with the appli- Do not throw the product into water. cable European directives. Do not expose the product to strong sunlight for a long time and do not place it on radiators (max. 50 °C). www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 Bit holder Introduction Metal drill Manufacturer: Wood drill Sockets Scheppach GmbH Measuring tape (5m) Günzburger Straße 69 Countersink D-89335 Ichenhausen Center punch Cutter knife Dear Customer Mine We hope your new product brings you much enjoyment Carpenter's pencil and success.
  • Page 23 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24 Many accidents are caused by poorly maintained service centre. power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25 Technical data • Residual risks can be minimised if the "Safety In- structions" and the "Intended Use" together with the Cordless drill C-BSB74/1BE-X operating manual as a whole are observed. Engine voltage 20 V • Use the product in the way that is recommended in this operating manual.
  • Page 26 The total noise emission values specified and the total vibration emission values specified can also be used for an initial estimation of the load. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27 • In any case, observe the applicable safety instruc- Please refer to the following descriptions for the func- tions as well as regulations and instructions on envi- tion of the controls. ronmental protection (see “Disposal and recycling”). www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28 1. Turn the quick-release chuck (2) anti-clockwise until – Anti-clockwise rotation: To undo screws. the chuck opening (1) is large enough to insert the Press the direction of rotation switch to the left. tool attachment. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 Select a low speed to drill. The LED work lamp remains lit up for approx. 10 sec- • Pull the rotating drill out of the drillhole several onds after the product is switched off. times to remove chips and drilling dust. www.scheppach.com GB | 29...
  • Page 30 The packaging materials are re- cyclable. Please dispose of pack- Preparation for storage aging environmentally 1. Remove the battery from the product before pro- friendly manner. longed storage (e.g. winter storage). 2. Clean and check the product for damage. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Page 31 17 Warranty conditions - For the assertion of warranty claims, the following applies: Scheppach 20V IXES series 1. The warranty conditions govern our additional Revision date 25/04/2024 manufacturer warranty services for purchasers (pri- Dear customer, vate end consumers) of new products.
  • Page 32 – Products on which unauthorised repairs have Scheppach offers an additional warranty extension been carried out, in particular by an unautho- of 5 years on products of the Scheppach 20V se- rised third party. ries. Thus, the warranty period for these products –...
  • Page 33 (www.scheppach.com). Georg Kohler In case of translations, the German version is decisive. Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Ichenhausen, 06.06.2024 Tel: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com ·...
  • Page 34 13 Stockage ................................14 Réparation et commande de pièces de rechange ................... 15 Élimination et recyclage ........................... 16 Dépannage............................... 17 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach................. 18 Déclaration de conformité UE .......................... 19 Vue éclatée ..............................34 | FR...
  • Page 35 Le produit respecte les directives eu- Ne jetez pas le produit dans l’eau. ropéennes en vigueur. N’exposez pas le produit à des rayons de soleil forts pendant une du- rée prolongée et ne le déposez pas sur des radiateurs (50 °C max). www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 Bande LED (chargeur) Introduction Support mural Fabricant : Bits Porte-embouts Scheppach GmbH Forets à métaux Günzburger Straße 69 Mèches à bois D-89335 Ichenhausen Douilles Ruban à mesurer (5m) Cher client, Abaisseur Nous espérons que votre nouveau produit vous appor- Pointage tera satisfaction et de bons résultats.
  • Page 37 électrique. die et/ou des blessures graves. 3) Sécurité des personnes a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil élec- www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38 Évitez tout contact. En devenu impossible d'activer ou de désactiver repré- cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre sente un danger et doit être réparé. en contact avec les yeux, contactez en outre un 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 être en contact avec la pièce usinée être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les et d’entraîner des blessures. batteries ne doivent être chargées qu’avec les char- geurs de cette série. Dans ce cas, observer les indi- cations du fabricant. www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40 85  dB, vous devez, ainsi que les personnes à proxi- mité, porter une protection auditive adaptée. Caractéristiques techniques Les valeurs de bruit et de vibrations ont été calculées Perceuse-visseuse sans fil C-BSB74/1BE-X conformément à la norme EN 62841-1. Tension du moteur 20 V Valeurs caractéristiques sonores Régimes ralentis n...
  • Page 41 50 °C et ne passe pas sous – -20 °C pendant le – Nous déconseillons de monter le produit derrière travail. une porte ou dans leur zone d'ouverture, car vous risqueriez d’arracher ou d’endommager le produit. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le produit sur un support inflam- mable. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42 Les outils auxiliaires peuvent être tranchants et chauffent pendant l'utilisation. Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez les outils auxiliaires. PRUDENCE Maintenez vos mains à distance de l’outil auxiliaire lorsque le produit est en cours de fonctionnement. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 PRUDENCE involontaire. La flèche sur le commutateur de sens de rotation indique le sens du travail. Ne fixez pas directement la lampe à LED ou la 1. Attendez que le produit soit immobilisé. source de lumière. www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 44 Lors du perçage dans le bois, le métal et les autres matériaux – Retirez l’outil auxiliaire. • Utilisez un régime élevé pour un petit diamètre de foret et un régime bas pour un grand diamètre de foret. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles. • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation. www.scheppach.com FR | 45...
  • Page 46 Poussez la batterie dans le logement de bat- rectement. terie. Un bruit signale que la batterie est en- clenchée. Le commutateur de sens de rota- Enfoncer le commutateur de sens de rotation tion est en position centrale. à gauche ou à droite. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47 à une utilisation forcée ou à des cir- 17 Conditions de garantie - série constances extérieures (par exemple, dom- IXES 20 V de Scheppach mages liés à une chute). date de révision 25/04/2024 – Les dommages du produit ou de certaines pièces du produit résultant de l'usure ordinaire...
  • Page 48 être cédées ni foi. transférées. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 5. Extension de la garantie à 10  ans  : Scheppach 89335 Ichenhausen (Allemagne) propose une extension de garantie supplémentaire Téléphone : +800 4002 4002 ·...
  • Page 49 18 Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité d’origine Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation : ATELIER MOBILE INCL. PER-...
  • Page 50 13 Stoccaggio ............................... 14 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio ...................... 15 Smaltimento e riciclaggio ..........................16 Risoluzione dei guasti ............................17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES..................18 Dichiarazione di conformità UE........................19 Disegno esploso............................... 50 | IT...
  • Page 51 Il prodotto è conforme alle direttive Non spruzzare il prodotto con acqua. europee in vigore. Non esporre il prodotto a forte irrag- giamento solare per lunghi periodi di tempo e non collocarla su radiatori (max. 50 °C). www.scheppach.com IT | 51...
  • Page 52 Vite Introduzione Caricatore Produttore: Striscia LED (caricatore) Sospensione a parete Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Portapunte 89335 Ichenhausen, Germania Trapano per metallo Trapano per legno Egregio cliente, Prese di corrente Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il Nastro di misura (5 m) suo nuovo prodotto.
  • Page 53 Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elet- trico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. www.scheppach.com IT | 53...
  • Page 54 Maneggiare l’attrezzo caricatore adatto per un determinato tipo di batteria senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel ricaricabile sussiste il pericolo di incendio qualora giro di pochi secondi. venga usato con altre batterie ricaricabili. 54 | IT www.scheppach.com...
  • Page 55 Non lavorare in nessun caso con un regime su- to il lavoro e consultare un medico. periore al regime massimo ammesso per la pun- ta da trapano. A regimi più elevati, la punta da tra- www.scheppach.com IT | 55...
  • Page 56 è superiore a 85 dB, occorre Dati tecnici che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati. Trapano avvitatore a batteria C-BSB74/1BE-X I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati Tensione del motore 20 V in conformità alla norma EN 62841-1.
  • Page 57 (non incluso nella fornitu- • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- ra). coli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto. Avvertenza: Assicurarsi che il prodotto sia spento e assicurato con- tro una riaccensione accidentale. www.scheppach.com IT | 57...
  • Page 58 5. Attendere almeno 15 min fino al successivo proces- so di carica. Estrarre la spina elettrica dalla presa. LED sulla batteria Livello di carica rosso-arancione- Batteria completamente carica verde rosso-arancione Batteria parzialmente carica rosso Batteria scarica 58 | IT www.scheppach.com...
  • Page 59 Con l'interruttore ON/OFF è possibile regolare in modo Adatta per: foratura continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione eser- citata sull'interruttore ON/OFF, maggiore sarà il numero Velocità di rotazione: Alta di giri. Coppia: Bassa www.scheppach.com IT | 59...
  • Page 60 • Utilizzare una punta da roccia con rivestimento in zone centrale (23) con un martello (non incluso). metallo duro (diametro di foratura max. consigliato Ø 13 mm). 60 | IT www.scheppach.com...
  • Page 61 4. Durante lo stoccaggio, controllare ogni tre mesi il li- biente. vello di carica della batteria. Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bam- bini. www.scheppach.com IT | 61...
  • Page 62 Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a ga- 17 Condizioni di garanzia - rantire un'elaborazione e una liquidazione senza pro- Scheppach Serie 20V IXES blemi in caso di reclamo. Data di revisione 25/04/2024 Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale...
  • Page 63 – Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del identificazione del prodotto (adesivo della mac- solo acquirente privato originale e non sono cedibili china) sono mancanti o illeggibili. o trasferibili. www.scheppach.com IT | 63...
  • Page 64 Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - Scheppach offre un'ulteriore estensione della ga- 89335 Ichenhausen (Germania) ranzia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach Telefono: +800 4002 4002 - 20V. In questo modo il periodo di garanzia totale E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Page 65 18 Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità originale Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. Marchio: SCHEPPACH Denominazione OFFICINA MOBILE CON TRA- art.:...
  • Page 66 66 | www.scheppach.com...
  • Page 67 Notizen www.scheppach.com...
  • Page 68 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni Update: 06/2024 · Ident.-No.: 5909315900...

Ce manuel est également adapté pour:

58093029944