Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei- tet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schutzhandschuhe tragen! 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- nischen Regeln zu beachten. wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un- Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- erwarteten Situationen besser kontrollieren. höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schneidkanten verklemmen sich weni- können sich verbiegen und dadurch brechen ger und sind leichter zu führen. oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Hinweise zum Akku den abkühlen. • Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Akkus. Hinweise zum Ladegerät und Ladevorgang • Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Ladegerätes. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten dung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Gehörschutz. Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leis- tung des Akku-Gerätes nachlässt. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Sie immer zuerst aus, ob das se Einstellung eignet sich für alle Schraubarbeiten, aber Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt. auch zur Verwendung von Zubehör (s. Beispiel Abb. B). DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll- entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles! Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. Wear work gloves! GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
Device description (Fig. 1) Scope of delivery Intended use Safety information Additional Safety Warnings Residual risks Technical data Unpacking Construction Installation Cleaning Storage Maintenance Disposal and recycling Troubleshooting 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Damaged or tangled electrical power tool for the job you will work more mains leads increase the risk of electric shock. safely and achieve a better result. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
When performing work during which the tool held at an angle to the workpiece. attachment or the screws can meet with con- cealed power lines or its own connection GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(wear hearing protection!). and fumes may be emitted that irritate the respira- tory tract. Ensure fresh air and seek medical assis- tance in the event of discomfort. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Ensure that the appliance is switched off before in- serting the battery. The insertion of a battery into an electrical appliance that is switched on can lead to accidents. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Hard screwdriving conditions (into metal): Particularly high torques can occur, for example with metal screws tightened by socket tool bits. Select a lower rotation speed. 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Porter des gants de travail! FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
Utilisation conforme Consignes de sécurité Autres avertissements de sécurité Risques résiduels Données techniques Déballage Structure Mise en service Nettoyage Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage Dépannage 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La machine doit uniquement être exploitée avec les accessoires et les outils d’origine du fabricant. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Lors du transport de l’ap- l’appareil. pareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
En cas de régimes plus élevés, le foret risque de se tordre légèrement s’il FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
N‘utilisez aucune batterie non rechargeable. Au besoin, effectuez une echerche avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fendre un mur. Ceci pourrait endommager l‘appareil. 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ceci (porter un protège oreilles!). devient absolument nécessaire lorsque vous consta- tez que la puissance de l‘appareil sans fi l baisse. FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vous pouvez changer de sens de rotation en ap- dommager l’appareil. puyant sur le commutateur de sens de marche (2) vers la droite ou vers la gauche. 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Forage dans de la pierre : Utilisez une mèche à pierre à plaquette en métal dur. *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! Les raccordements et réparations FR | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić okulary ochronne! W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Nosić rękawice ochronne! PL | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
Prawidłowe użycie Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ryzyka szczątkowe Dane techniczne Rozpakowanie Budowa Montaż Czyszczenie Przechowywanie Konserwacja Utylizacja i recykling Pomoc dotycząca usterek 36 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Muszą być spełnione zasady bezpieczeństwa, pracy ży przestrzegać wymogów dotyczących minimalnego i konserwacji określone przez producenta jak też wy- wieku osób pracujących z urządzeniem. miarowania podane w danych technicznych. PL | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nie pozwól na użyt- ciem, i doprowadzić do porażenia prądem. kowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały niniej- PL | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 40
Baterie ładować tylko w obszarze wewnętrz- dzie elektryczne, gdy założone do niego narzędzie nym, ponieważ ładowarka jest przeznaczona tylko do tego celu. Niebezpieczeństwo porażenia zablokuje się. prądem elektrycznym. 40 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Urządzenia zamienne są dostępne u lokalnego dystrybutora. • W zamówieniu należy wpisać nasz kod towaru, model urządzenia oraz rok produkcji. PL | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 42
(naciśnięcie przycisku głównym (3) i służy do oświetlania obszaru pracy WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (3) ). przy niekorzystnych warunkach oświetleniowych. 42 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Zachować in- jest to możliwe) w urządzeniu ustalającym. strukcję obsługi urządzenia elektrycznego. Punktakiem lub gwoździem zaznacz punkt nawier- cenia otworu i wybierz początkowo niską prędkość obrotową. PL | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opra- cováván! Noste ochranné brýle! Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vy- stupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Používat ochranné rukavice! CZ | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 46
Obsah dodávky Použití podle účelu určení Všeobecné bezpečnostní pokyny Doplňující bezpečnostní pokyny Zbytková rizika Technická data Rozbalení Montáž Instalace Čištění Skladování Údržba Likvidace a recyklace Odstraňování závad 46 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
16 let smí přístroj používat pouze pod dozo- nostních pokynů. rem. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím k jinému účelu nebo nesprávnou obsluhou. CZ | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kontakt s běhu elektrického nástroje. vedením pod napětím může také přivést napětí do kovových součástí přístroje a vést k zásahu elek- trickým proudem. CZ | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Postarejte se o čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékařskou pomoc. • Nepoužívejte dobíjecí baterie. Nástroj by se mohl poškodit. 50 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Ve druhé rychlosti (přepínač rychlosti (1) v poloze: 2) dosáhnete frekvence otáček ca min-1 pro provádění vrtacích prací (viz příklad obr. A). CZ | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 52
úderu elektrickým proudem. Tvrdý šroubovací spád (v kovu): Zvlášť vysoké točivé momenty vznikají např. U kovo- vých šroubových spojů při použití vložek nástrčných klíčů. Zvolte nižší frekvenci otáček. 52 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Noste ochranné okuliare! Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupu- júci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Používať ochranné rukavice! SK | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 56
Obsah dodávky Správny spôsob použitia Všeobecné bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia Zostatkové riziká Technické údaje Vybalenie Zloženie Inštalácia Čistenie Skladovanie Údržba Likvidácia a recyklácia Odstraňovanie porúch 56 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení. SK | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ak je vaše telo uzemnené, chytávanie prachu, uistite sa, či sú napojené a správne používané. Použitie týchto zariadení existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. znižuje ohrozenia prachom. 58 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 59
Tým sa zabez- pečí zachovanie bezpečnosti elektrického prístroja. SK | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Keď stroj v prevádzke. sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vy- 60 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vzniká nebez- riály, príp. pri vyskrutko-vávaní. pečenstvo prehltnutia a udusenia! • Pre vŕtanie zvoľte stupeň vŕtanie tak, že predvoľbu krútiaceho momentu dáte do polohy. SK | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 62
Prepínanie smeru otáčania Nebezpečenstvo! Smer otáčania zmeníte tým, že prepínač smeru otá- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vy- čania (2) pretlačíte doprava alebo doľava. tiahnite akumulátor. 62 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Akumulátor je chybný Vyčistite kontakty, vymeňte originálny akumulátor Akumulátor je vyčerpaný Vymeňte akumulátor Znížený výkon Akumulátor nie je nabitý na Nabite akumulátor plnú kapacitu 64 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 65
Azbeszt tartalmú anyagot ne dolgozzon fel! Viseljen védőszemüveget! A munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kikerülő szilánkok, forgács és por látásvesztést okozhat. Viseljen védőkesztyűt! HU | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 66
A készülék leírása (ábra 1) Kézbesítés Rendeltetésszerűi használat Általános biztonsági utasítások További biztonsági utasítások Maradék kockázatok Technikai adatok Kicsomagolás Felépítés Üzembe helyezés Tisztítás Tárolás Karbantartás Megsemmisítés és újrahasznosítás Hibaelhárítás 66 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
írások és a helyi országos különleges előírások ki- üzemek területen valamint egyenértékű tevékenysé- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert gek területen van használva. műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és hűtőszekrényekkel való érintkezé- től. A laza ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú sét. Az áramütés veszélye nagyobb, ha a teste hajat a mozgásban levő részek elkaphatják. földelve van. 68 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
áramot vezető vezetékkel való szerszámoknak az előírt alkalmazásoktól eltérő érintkezése fémes készülékrészeket is feszültség használata veszélyes helyzetekhez vezethet. alá helyezhet és az áramütéshez vezethet. HU | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
áram veszélyeztetheti az egészségét. használata esetén tűzveszély áll fenn. • Ezen túlmenően minden meghozott óvintézkedés el- lenére vannak nem nyilvánvaló maradék kockázatok. 70 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A későbbi panaszok nem vehetők figyelembe. • Lehetősége szerint a garancia érvényességének leteltéig őrizze meg a csomagolást. • Mielőtt üzembe helyezné, ismerkedjen meg a ké- szülékkel, gondosan elolvasva az utasításokat. HU | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 72
és nagy fúróátmérő esetén alacsony fordulatszámot válasszon. Kemény anyagok esetén alacsony, puha anyagoknál magas fordulatszámot válasszon. Biztosítsa vagy erősítse (amennyiben lehetséges) a munkadarabot feszítőszerkezetbe. 72 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és elektronikus be- védve portól és nedvességtől. A kezelési útmutatót rendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladék- az elektromos szerszámmal együtt őrizze meg. szállító vállalatnál érdeklődhet. HU | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Tisztítsa meg az érintkezőket, helyezzen be eredeti Hibás az akkumulátor akkumulátort Az akkumulátor Cserélje ki az akkumulátort elhasználódott Csökkent teljesítmény Nincs teljesen feltöltve az Töltse fel a akkumulátort akkumulátor 74 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kandke tolmukaitsemaski. Puidu ja muude materjalide töötlemisel võib tekkida tervistkah- justav tolm. Asbestisisaldusega materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed või seadmest väljatungivad killud, laastud ja tolmud võivad nägemiskadu põhjustada. Kandke kaitsekindaid! EE | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kasutage seade ainult kirjeldatud viisil ja mainitud sest. kasutusvaldkondades. Seade pole ette nähtud kom- mertskasutuseks. Igasugune muu kasutus või sead- mel tehtavad muudatused kehtivad kui mitte sihtots- EE | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on dusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendus- defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski. või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida. 78 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib ka me- matut käivitumist. tallist seadmeosad pinge alla seada ja elektrilööki põhjustada. Kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib ka metallist seadmeosad pinge alla seada ja elektrilööki põhjustada. EE | 79 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kuumus kahjustab akut ja valitseb plahvatusoht. Vibratsiooni tunnusväärtused • Laske soojenenud akul enne laadimist maha Vibratsioon a 9,925 m/s²) jahtuda. Määramatus K 1,5 m/s² 80 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 81
Ettevaatust! Kasutage kruvikeeramise/puurimise Akupaki väljavõtmine: löökpuurimise pöördlülitit (10) ainult seisval seadmel. Vajutage lahtilukustamise klahvi (6) ja võtke akupakk Vastasel juhul võib seade kahjustada saada. välja. EE | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 82
Märgistage puuritav koht kärni või naelaga ja valige Kuluosad*: Süsiharjade puurimise alustamiseks madal pöördearv. * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! 82 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Aku pole õigesti sisse pandud Pange aku uuesti sisse käitamisel Aku defektne Puhastage kontaktid, asendage originaalaku Aku ära tarbitud Asendage aku Vähendatud võimsus Aku pole täis laetud Laadige akut EE | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa- priežiūra. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudo- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir jant ne pagal paskirtį arba netinkamai. saugos nurodymų. 86 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Saugokite jungia- dės dalis. mąjį laidą nuo karščio, alyvos, aštrių briaunų arba judančių dalių. Dėl pažeistų arba susipynu- sių jungiamųjų laidų kyla didesnis elektros smūgio pavojus. LT | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
šalia esančių asmenų sveikatai. Naudokite apsauginius akinius ir kaukę nuo dulkių! Neapdirbkite medžiagų, kurių su- dėtyje yra asbesto. Asbestas sukelia vėžį. 88 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pasiliekame teisę atlikti techninius pakeitimus! odą arba sukelti nudegimus. • Prieš įstatydami akumuliatorių, įsitikinkite, kad įrenginys išjungtas. Jei akumuliatorius įstatomas į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingų atsitikimų. LT | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 90
įrenginio galia. Naudodami antrąją pavarą (pavaros parinkimo jungi- klis (1) padėtyje: 2) pasieksite gręžimo darbams atlikti reikalingą sūkių skaičių (žr. pavyzdį A pav.). 90 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 91
Sukant į kietą paviršių (metalinį): Susidaro itin dideli sukimo momentai, pvz., esant me- talinėms varžtinėms jungtims, naudojant užmauna- mus raktų antgalius. Pasirinkite mažesnį sūkių skaičių. LT | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Informacijos apie senų prietai- sų surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldy- bėje, viešojoje utilizavimo įmonėje, įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje. 92 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Įdėkite akumuliatorių iš naujo sustoja Sugedęs akumuliatorius Išvalykite kontaktus, įdėkite originalų akumuliatorių Akumuliatorius netinkamas Pakeiskite akumuliatorių naudoti Sumažėjo galia Ne iki galo įkrautas Įkraukite akumuliatorių akumuliatorius LT | 93 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles. Darba laikā radušās dzirksteles vai no ierīces krītošas šķēpeles, skaidas un putekļi var izraisīt redzes zudumu. Valkājiet aizsargcimdus! 94 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 95
Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana Vispārējie drošības norādījumi Papildu drošības norādījumi Atlikušie riski Tehniskie dati Izsaiņošana Uzbūve Darba sākšana Tīrīšana Glabāšana Apkope Likvidācija un atkārtota izmantošana Traucējumu novēršana LV | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nostipriniet darba materiālu. Iespīlēšanas mehā- vadību un kontroli neparedzamās situācijās. nismi vai skrūvspīles daudz drošāk noturēs darba materiālu nekā jūsu roka. 98 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sargājiet nelietoto akumulatoru no saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm un citiem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt kontak- tu pārvienojumu. Īssavienojuma starp akumulato- ra kontaktiem sekas var būt apdegumi vai degšana. LV | 99 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 25.02.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 108
Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...