B B r r a a n n c c a a r r d d d d e e g g y y n n é é c c o o l l o o g g i i e e - - o o b b s s t t é é t t r r i i q q u u e e G G y y n n n n i i e e
M M a a n n u u e e l l d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n
Page 1
B B r r a a n n c c a a r r d d d d e e g g y y n n é é c c o o l l o o g g i i e e - - o o b b s s t t é é t t r r i i q q u u e e G G y y n n n n i i e e M M a a n n u u e e l l d d ’...
Page 3
T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Définition de « Avertissement », « Mise en garde » et « Remarque » ..............3 Résumé...
Page 4
Supports de montage du support de mollet - 1061-130-000................61 Ensemble de montage du support de mollet....................62 Repose-mollet autonome - 1061-040-036 .....................63 Ensemble de repose-mollet autonome......................64 Plateau de service - 0785-045-700.......................66 Ensemble de retenue pour bouteille d’oxygène - 1040-010-090..............67 Matelas et coussinets de barrière latérale .....................68 Sangle de retenue, chevilles - 0946-043-001 ....................70 Sangle de retenue du poignet - 0946-044-000....................71 Sangle de retenue, corps - 0390-019-000 .....................72...
Page 5
D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » » Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
Page 6
Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, consulter https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
Page 7
Mettre le produit hors service avant d’effectuer les vérifications d’entretien préventif. Vérifier tous les éléments mentionnés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits Stryker Medical. Il peut être nécessaire d’effectuer les vérifications d’entretien préventif plus fréquemment en fonction du degré d’utilisation du produit. Toute réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
Page 8
E E n n t t r r e e t t i i e e n n R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d ’ ’ u u n n e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r o o u u l l e e t t t t e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 9
• Grand tournevis plat P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Insérer un grand tournevis plat à travers la découpe à l’intérieur du couvre-roue et dans l’espace entre les doubles broches.
Page 10
F F i i g g u u r r e e 3 3 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a m m e e d d e e f f r r e e i i n n 4.
Page 11
F F i i g g u u r r e e 4 4 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ a a n n n n e e a a u u d d e e f f r r e e i i n n 6.
Page 12
2. À l’aide d’une clé à 6 pans de 3/32 po, tourner la vis de blocage (B) d’un tour complet dans le sens antihoraire pour serrer le frein. 3. À l’aide d’une clé à 6 pans de 3/32 po, tourner la vis de blocage (B) d’un tour complet dans le sens horaire pour desserrer le frein.
Page 13
9. Desserrer l’écrou de réglage de la liaison de la pédale et s’assurer que le vérin ne dérive pas. Si le vérin dérive, répéter cette procédure. 10. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ e e n n g g r r e e n n a a g g e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d u u c c ô ô t t é é f f r r e e i i n n / / g g u u i i d d a a g g e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 14
22. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p é é d d a a l l e e d d ’ ’ a a b b a a i i s s s s e e m m e e n n t t m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 15
13. Retirer le vérin du châssis de la base. Jeter le vérin. 14. Inverser les étapes pour installer le vérin fourni. 15. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u v v é é r r i i n n a a v v e e c c r r e e s s s s o o r r t t d d e e c c o o m m p p r r e e s s s s i i o o n n O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 16
S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e c c o o u u p p l l e e d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e v v é é r r i i n n Assemblage du vérin avec filetage huilé...
Page 17
8. Abaisser le vérin à la position la plus basse. 9. À l’aide d’une clé plate de 3/4 po, tourner le bouchon de remplissage (situé sur le côté du réservoir) dans le sens antihoraire pour laisser l’excès de pression du système s’évacuer. Retirer et conserver le bouchon de remplissage. 10.
Page 18
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - Toujours retirer le plan de couchage et le capot de la base avant de procéder à l’entretien des vérins pour éviter des blessures corporelles ou des dommages au produit.
Page 19
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u c c l l a a p p e e t t a a n n t t i i - - r r e e t t o o u u r r h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 20
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 2. Relever le relève-buste en position complètement droite. 3. Élever les barrières latérales à la position de hauteur maximale. 4.
Page 21
F F i i g g u u r r e e 7 7 – – L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a s s e e 2.
Page 22
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis cruciforme, la rondelle et l’insert en plastique du support. 2. Retirer le repose-pieds vers le côté pieds du produit par le pivot. 3.
Page 23
2. Insérer le tube d’extension par l’ouverture coulissante de l’assemblage de pivot. 3. À l’aide d’une clé à 6 pans de 3/16 po, installer les vis de blocage dans les bossages du pivot. 4. À l’aide d’une clé à 6 pans de 3/16 po, tourner alternativement chaque vis de blocage dans le sens horaire jusqu’à ce que le tube d’extension ne glisse pas.
Page 24
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a n n c c a a r r d d 1061-026-000 rév. AA (référence uniquement) N N u u m m é...
Page 25
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 1060-030-010 Ensemble de plan de couchage (page 1061-031-010...
Page 26
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r o o u u l l e e t t t t e e s s s s t t a a n n d d a a r r d d 0715-002-020 rév.
Page 27
B B a a s s e e a a v v e e c c c c i i n n q q u u i i è è m m e e r r o o u u e e e e n n o o p p t t i i o o n n 1010-260-010 rév.
Page 28
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t i i g g e e d d e e p p i i v v o o t t d d e e l l a a c c i i n n q q u u i i è è m m e e r r o o u u e e 1210-201-002 rév.
Page 29
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s d d e e c c i i n n q q u u i i è è m m e e r r o o u u e e - - 0 0 7 7 1 1 5 5 - - 2 2 0 0 1 1 - - 1 1 2 2 5 5 Rév.
Page 30
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a s s e e 1061-001-010 rév. R (référence uniquement) Torque item H to 80 ± 90 ft-lb Torque item H to 80 ±...
Page 32
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0042-020-000 Collier 0715-001-011...
Page 33
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0011-262-000 Rondelle 0013-038-000...
Page 34
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c a a m m e e d d e e f f r r e e i i n n 0715-201-213 rév.
Page 35
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p é é d d a a l l e e d d ’ ’ a a b b a a i i s s s s e e m m e e n n t t u u n n i i q q u u e e 1061-500-000 rév.
Page 36
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e v v é é r r i i n n à à d d é é b b i i t t c c o o n n s s t t a a n n t t 1231-070-210 rév.
Page 37
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0045-015-001 Joint torique 0045-904-000...
Page 38
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a s s e e d d e e v v é é r r i i n n 5050-370-100 rév.
Page 39
Soufflets, côté tête 1210-201-335 Frein, rouge 1210-201-336 Guidage, vert 0946-201-060 Logo Stryker 1061-201-060 Logo Stryker, grand 1061-700-123 Étiquette, commande de frein/guidage du côté tête 1061-200-002 Étiquette G G y y n n n n i i e e 1061-700-221 Commande latérale, droite 1061-700-222 Commande latérale, gauche...
Page 40
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 1061-030-010 rév.
Page 42
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0037-010-000 Bouchon de trou 0926-400-142...
Page 43
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 1071-120-010 Assemblage de la barrière latérale au plan de couchage...
Page 44
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s e e c c t t i i o o n n p p i i e e d d s s 1061-040-010 rév.
Page 45
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0721-040-026 Réceptacle du pied de lit 0946-001-155...
Page 46
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0026-012-000 Broche à...
Page 47
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i v v o o t t d d u u r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 0 0 5 5 0 0 - - 0 0 3 3 0 0 Rév.
Page 48
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0004-442-000 Vis Torx à...
Page 49
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s , , d d r r o o i i t t - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 0 0 5 5 0 0 - - 0 0 1 1 0 0 Rév.
Page 50
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s , , g g a a u u c c h h e e - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 0 0 5 5 0 0 - - 0 0 1 1 1 1 Rév.
Page 51
A A s s s s e e m m b b l l a a g g e e d d e e l l a a b b a a r r r r i i è è r r e e l l a a t t é é r r a a l l e e a a u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 1061-120-010 rév.
Page 52
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 1001-226-153 Ensemble soudé...
Page 53
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s i i è è g g e e / / r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 1 1 3 3 1 1 - - 1 1 0 0 0 0 Rév.
Page 54
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e - - 1 1 2 2 1 1 0 0 - - 0 0 3 3 1 1 - - 1 1 2 2 0 0 Rév.
Page 55
P P o o i i g g n n é é e e s s d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n d d u u c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e - - 1 1 7 7 1 1 1 1 - - 1 1 5 5 1 1 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 56
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p o o i i g g n n é é e e d d e e p p o o u u s s s s é é e e 1211-351-010 rév.
Page 57
H H a a v v a a s s u u , , s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n , , a a m m o o v v i i b b l l e e - - 0 0 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 58
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 1 1 1 1 0 0 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 59
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n e e n n t t r r o o i i s s p p a a r r t t i i e e s s - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 1 1 1 1 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 Rév.
Page 60
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t p p o o u u r r b b o o u u t t e e i i l l l l e e d d ’ ’ o o x x y y g g è è n n e e v v e e r r t t i i c c a a l l - - 1 1 0 0 2 2 0 0 - - 1 1 3 3 0 0 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 61
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e b b a a c c à à d d é é c c h h e e t t s s - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 7 7 0 0 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 1061-120-000 rév.
Page 62
E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ a a n n n n e e a a u u - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 1 1 2 2 0 0 - - 0 0 3 3 2 2 Rév.
Page 63
S S u u p p p p o o r r t t s s d d e e m m o o n n t t a a g g e e d d u u s s u u p p p p o o r r t t d d e e m m o o l l l l e e t t - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 1 1 3 3 0 0 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 64
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m o o n n t t a a g g e e d d u u s s u u p p p p o o r r t t d d e e m m o o l l l l e e t t 1061-130-001 rév.
Page 65
R R e e p p o o s s e e - - m m o o l l l l e e t t a a u u t t o o n n o o m m e e - - 1 1 0 0 6 6 1 1 - - 0 0 4 4 0 0 - - 0 0 3 3 6 6 Rév.
Page 66
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e p p o o s s e e - - m m o o l l l l e e t t a a u u t t o o n n o o m m e e 1061-040-035 rév.
Page 67
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 8812-680-000 Anneau fendu 8812-690-000...
Page 68
P P l l a a t t e e a a u u d d e e s s e e r r v v i i c c e e - - 0 0 7 7 8 8 5 5 - - 0 0 4 4 5 5 - - 7 7 0 0 0 0 Rév.
Page 69
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e p p o o u u r r b b o o u u t t e e i i l l l l e e d d ’ ’ o o x x y y g g è è n n e e - - 1 1 0 0 4 4 0 0 - - 0 0 1 1 0 0 - - 0 0 9 9 0 0 1040-010-095 rév.
Page 70
M M a a t t e e l l a a s s e e t t c c o o u u s s s s i i n n e e t t s s d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e l l a a t t é é r r a a l l e e (référence uniquement) Coussin de pied 1061-426-075...
Page 71
Jeu de coussinets pour barrière latérales 1001-052-000 1061-009-007 Rev AA.0...
Page 72
S S a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e , , c c h h e e v v i i l l l l e e s s - - 0 0 9 9 4 4 6 6 - - 0 0 4 4 3 3 - - 0 0 0 0 1 1 Rév.
Page 73
S S a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e d d u u p p o o i i g g n n e e t t - - 0 0 9 9 4 4 6 6 - - 0 0 4 4 4 4 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 74
S S a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e , , c c o o r r p p s s - - 0 0 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 1 1 9 9 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 75
S S a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e p p o o u u r r p p o o i i t t r r i i n n e e - - 1 1 0 0 1 1 0 0 - - 0 0 5 5 8 8 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 76
S S a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e , , e e n n s s e e m m b b l l e e c c o o m m p p l l e e t t - - 1 1 0 0 1 1 0 0 - - 0 0 7 7 7 7 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
Page 78
Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: G G y y n n n n i i e e , , H H a a v v a a s s u u , , S S t t r r y y k k e e r r , , G G y y n n n n i i e e , , H H a a v v a a s s u u , , S S t t r r y y k k e e r r .