En raison de leur meilleure résistance chimique, utiliser de
préférence des masques en EPDM avec des vitres triplex
(vitres feuilletées).
– Dräger FPS 7000
– Panorama Nova
– Dräger X-plore 6000
3.4.2 Appareil respiratoire isolant
– Séries PSS N et PSS P (PSS 3000, PSS 4000, PSS 5000,
PSS 7000, PSS AirBoss, etc.)
3.4.3 Appareils de protection respiratoire
isolants à circuit fermé
– PSS BG 4 PLUS
– BG Pro Air
3.4.4 Appareils à adduction d'air comprimé
– PAS lite
– PAS Micro
– PAS Colt
– PAS X-plore
– X-plore 9500
3.4.5 Casques de protection
– Série Dräger HPS 3000
– Série Dräger HPS 4000
– Série Dräger HPS 7000
– Dräger HPS SafeGuard
– Casque de protection pour l'industrie selon EN 397
3.5
Marquage des types identiques
Le marquage des types se trouve sur la poche dans la
combinaison de protection chimique.
Attention ! Respecter la notice d'utilisa-
tion.
Vêtements de protection contre les pro-
duits chimiques gazeux, liquides, aéro-
sols et solides (conformément aux
normes EN 943-1:2015+A1:2019 et EN
943-2:2019, type 1b-ET-B Enhanced
Robustness [Robustesse renforcée]).
Pour plus d'informations voir : «Résis-
tance de la matière de la combinaison
de protection chimique», page 57.
Combinaison de protection contre les
agents infectieux (conformément à la
norme EN 14126:2003+AC:2004,
lettre B dans le marquage).
Vêtements de protection contre la
contamination radioactive par des parti-
cules solides (selon les normes
EN 1073-1:2016+AC:2018 et EN 1073-
2:2002). Pour plus d'informations voir :
«Homologations», page 46.
Notice d'utilisation
|
Dräger CPS 7800
Attribution de la taille, du tour de poi-
trine et du tour de taille en fonction de la
taille de la combinaison de protection.
Pour plus d'informations voir : «Carac-
téristiques techniques», page 56.
4
Utilisation
4.1
Conditions préalables pour
l'utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves !
Si la combinaison de protection chimique n'est pas utilisée
conformément aux normes et directives applicables du pays
respectif, cela peut conduire à la mort ou à de graves
blessures.
► L'utilisateur doit tenir compte des exigences nationales et
autres exigences en vigueur s'appliquant pour l'utilisation
d'un équipement de protection individuelle.
AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves !
La combinaison de protection chimique ne protège pas en cas
d'exposition trop importante de l'environnement à des
substances toxiques ou d'exposition à certaines substances
toxiques, ou si les masques complets et les tuyaux utilisés ne
sont pas adaptés aux produits chimiques.
► L'impact environnemental doit être défini avant l'utilisation
car l'adéquation de la combinaison de protection chimique
doit être définie avant son utilisation. La combinaison de
protection chimique doit être adaptée à l'utilisation prévue.
L'aptitude chimique (capacité de perméation et de
dégradation) des masques complets et des tuyaux utilisés
doit être prise en compte.
4.2
Informations sur la manipulation du
système de fermeture
Le système de fermeture a été spécialement conçu pour les
combinaisons de protection chimique. Son usage est un peu
plus difficile en raison de la présence de joints
supplémentaires par rapport aux fermetures à glissière des
vêtements normaux. Pour éviter la formation de plis dans le
système de fermeture, la partie ouverte ne doit être ni tendue
ni tordue. Parallèlement, la partie fermée doit pouvoir être
tenue d'une main. Le porteur de la combinaison de protection
doit se tenir droit pendant l'ouverture et la fermeture du
système de fermeture.
ATTENTION
Risque de détérioration du système de fermeture !
Les systèmes de fermeture insuffisamment graissés sont
difficiles à manipuler. Le défaut de graissage peut
endommager le système de fermeture.
► Les deux moitiés de la fermeture à glissière doivent être
parallèles et libres.
► Ne pas forcer l'ouverture ni la fermeture et ne pas exercer
de mouvements de traction saccadés.
► Graisser le système de fermeture à l'aide d'un tube de
graisse Dräger.
|
Utilisation
47