Page 1
Station de filtrage de l'air 60 Notice d'utilisation AVERTISSEMENT Pour une utilisation correcte du dispositif, lire et respecter ce document. Station de filtrage de l'air 60...
Page 2
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 3
Sommaire Sommaire Station de filtrage de l'air 60 Informations sur ce document..............Conventions typographiques ............Emploi de certains termes .............. Illustrations..................Marques déposées ................. Informations relatives à la sécurité ............Domaine d’application ..............Champs d’application ..............Exigences liées au groupe d'utilisateurs.........
Page 4
éléments fixes et les éléments amovibles. Illustrations Les illustrations des produits et des écrans contenues dans le présent document peuvent différer des produits réels, en fonction de la configuration et de la conception. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 5
Informations sur ce document Marques déposées 1.4.1 Marques déposées par Dräger Marque commerciale ® DrägerService Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 6
Informations relatives à la sécurité Domaine d’application L’unité de filtration d’Air 60 est destinée à la filtration en continu de l’air comprimé à usage médical pour en éliminer les particules, les aérosols d’huile, les bactéries, les poussières et les vapeurs.
Page 7
2.5.2 Symboles et étiquettes de produit Le non-respect des symboles et des étiquettes de produit peut entraîner des blessures et des dommages matériels. ► Respecter les symboles et étiquettes de produit. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 8
L’usure et la fatigue des matériaux des composants peuvent entraîner des pannes et des dysfonctionnements de l’appareil. ► Effectuer l’entretien conformément au chapitre "Entretien". ► L’entretien doit être effectué par les groupes d’utilisateurs auxquels est assignée cette mesure particulière. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 9
Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être signalés à Dräger et aux autorités responsables. 2.6.2 Formation Des formations destinées aux utilisateurs sont disponibles auprès de votre filiale Dräger (voir www.draeger.com). Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 10
– 2e étage de filtration (filtre à charbon actif) : Adsorption de l’huile de la phase vapeur par du charbon actif – 3e étage de filtration (filtre ultrafin) : Filtration des poussières et des bactéries Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 11
: www.draeger.com/md-symbols Symbol Explication Observer la notice d’utilisation Fabricant Référence de pièce Date de fabrication Plage de température de stockage Plage d'humidité relative Plage de pression ambiante Avertissement de surpression Direction du débit Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 12
Mise en service Mise en service ● Ouvrir tous les robinets à boisseau sphérique (1). Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 13
► Les robinets à boisseau sphérique doivent être ouverts pendant le fonctionnement. Une fois la mise en service terminée, le produit fonctionne de manière entièrement automatique et aucune autre opération n’est nécessaire. Les unités de filtration d’Air sont toujours connectées en parallèle. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 14
Mise hors service Mise hors service ● Fermer tous les robinets à boisseau sphérique (1). Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 15
Le robinet à boisseau sphé- Le robinet à boisseau sphérique Contacter le DrägerService. rique ne peut pas être actionné est défectueux. en appliquant une force manuelle normale. Nettoyage Il n’est pas nécessaire de nettoyer le produit. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 16
Si le purgeur de condensat est ouvert trop rapidement, l’air comprimé s’échappant brusquement peut endommager des composants de l’installation et provoquer des blessures. ► Toujours ouvrir lentement le purgeur de condensat. ► Porter des lunettes de protection. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 17
– Si la quantité de condensat recueillie dépasse 120 mL, le fonctionnement du purgeur de condensat n’est pas assuré. Le purgeur de condensat doit être remplacé. Le remplacement est réservé au personnel d’entretien spécialisé. ✓ Le purgeur de condensat est contrôlé. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 18
Il est recommandé d’utiliser uniquement des pièces d’origine Dräger et de faire remplacer les pièces par DrägerService. Il est recommandé de conclure un contrat d’entretien avec DrägerService. Elimination 10.1 Élimination du dispositif Ce dispositif doit être éliminé conformément à la règlementation nationale. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 19
Filtre ultrafin 11.3 Données mécaniques Dimensions (L x H x P) 550 mm x 308 mm x 120 mm (21,65 in x 12,13 in x 4,72 in) Poids env. 7,6 kg (16,8 lb) Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 20
Caractéristiques techniques 11.4 Raccords Entrée Raccord à souder pour tube en cuivre de 22 mm (0,87 in) Sortie Raccord à souder pour tube en cuivre de 22 mm (0,87 in) Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 21
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 22
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...
Page 23
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Station de filtrage de l'air 60...