Nach dem Gebrauch
3
After use
Après l'utilisation
Dopo l'uso
1
2
min. 2 l
3
4
min. 5°C
5
Restmittel fachgerecht entsorgen
Dispose of remaining spray liquid correctly
Eliminer les résidus de manière appropriée
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte
Leeren, mit sauberem Wasser spülen
29
2
4.5 bar einstellen, sprühen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
44
3
Empty, flush with clean water
1
15
4
Set 4.5 bar, spray until no more liquid comes out
58
Vider, rincer à l'eau claire
bar
psi
régler à 4.5 bars, pulvériser jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Svuotare, sciacquare con acqua pulita
Impostare 4.5 bar, spruzzare fino a che non esce più liquido
Sauberes Wasser nachfüllen, Gerät einschalten (4.5 bar)
29
2
sprühen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
44
3
Fill up with clean water, switch on sprayer, set adjustable nozzle to jet and
1
15
4
spray until no more liquid comes out
58
bar
Remplir avec de l'eau claire, mettre l'appareil en marche, ajuster la buse
psi
réglable sur Jet et pulvériser jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Riempire l'apparecchio con acqua pulita, impostare l'ugello
regolabile su Getto e spruzzare fino a che non esce più niente
Düse reinigen
Clean nozzle
Nettoyer la buse
Pulire l'ugello
Keine harten Gegenstände verwenden
Use no hard objects
Ne pas utiliser d'objets rigides
Non utilizzare alcun oggetto duro
Behälter immer leer,
offen und frostgeschützt lagern
Always store tank empty,
open and protected from frost
Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l'abri du gel
Immagazzinare il contenitore sempre vuoto,
aperto e protetto dal gelo
Bei längerem Nichtgebrauch: Anschlusskabel ausstecken
Akku laden, danach Ladegerät ausstecken!
If not in use for a longer period of time: Unplug connection cable
Charge battery, then disconnect battery charger!
En cas d'une non-utilisation prolongée: Débrancher le câble de
raccordement. Recharger l'accu, ensuite débrancher le chargeur!
In caso di un lungo periodo di inutilizzo: Scollegare il cavo di
alimentazione. Caricare la batteria, poi staccare il caricatore!
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!
Ne pas souffler dedans avec la bouche : risque d'empoisonnement !
Non soffiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Düseneinstellung: Strahl
Nozzle setting: Jet
Position de buse : Jet
Regolazione dell'ugello: Getto
Bei Raumtemperatur lagern
Store at room temperature
Entreposer à température ambiante
Conservare a temperatura ambiente