Birchmeier REB 15 AZ1 Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Akku (laden/wechseln)
Battery (charge/change)
Accu (recharger/changer)
Batteria (caricare/sostituire)
Schutzklappe öffnen
1
Open protection flap
Ouvrir le clapet de protection
Aprire il coperchio di protezione
Ladegerät einstecken und Akku laden
2
Nach dem Laden ausstecken!
Connect battery charger and charge battery
Disconnect charger when done!
Brancher le chargeur et recharger l'accu
Débrancher après le chargement!
ca.
Inserire il caricatore e caricare la batteria
A carica terminata, staccare il caricatore!
2 h
Bereitschaft / voll geladen
Stand-by / fully charged
Prêt à l'emploi / entièrement rechargé
Stand-by / carica completa
Für Akkuwechsel Anschlusskabel ausstecken,
Entriegelung drücken und herausziehen
To change battery, disconnect connection cable,
press latch release and pull out
Pour changer l'accu, débrancher le câble de raccordement,
appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer
Per cambiare batteria, togliere il cavo di alimentazione,
premere lo sblocco ed estrarre
Leistungsdaten (Düseneinstellung Nebel)
Performance data (nozzle setting mist)
Données de performance (réglage de buse Brouillard)
Dati prestazionali (Impostazione ugello Nebulizzazione)
Druck (bar)
Dauer (h)
Pressure (bar)
Duration (h)
Pression
Durée
Pressione
Durata
1.0
6.9
2.0
4.3
3.0
3.3
4.0
2.3
4.5
2.1
Einsatzdauer zu kurz?
Arbeitsdruck verringern
Usage period too short?
Reduce working pressure
Durée d'utilisation trop courte ?
Réduire la pression de travail
Durata del funzionamento troppo breve?
Ridurre la pressione d'esercizio
Max. Akkukapazität erst nach
ca. 4 Lade-/Entladezyklen
Max. battery capacity will not be reached before
4 charge/discharge cycles
Performance max. de l'accumulateur seule-
ment après env. 4 cycles de charge/décharge
Capacità max della batteria solo dopo
circa 4 cicli di ricarica / scarica
Ladevorgang
Charging
Cycle de charge
Processo di ricarica
Ausbringmenge (l)
Application amount (l)
Quantité d'épandage
Quantità erogata
125
113
101
89
84
Akku-Lebensdauer ca. 800 Ladezyklen
The battery holds about 800 charge cycles
Durée de vie de l'accu env. 800 cycles de recharge
Durata della batteria circa 800 cicli di carica
Aus
OFF
Arrêt
OFF

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières