Nach dem Gebrauch
3
Après l'utilisation
Dopo l'uso
Na het gebruik
1
3
min. 2 l
5
Restmittel fachgerecht entsorgen
Eliminer les résidus de manière appropriée
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte
Restmiddel vakkundig afvoeren
Restmittel fachgerecht entsorgen
Eliminer les résidus de manière appropriée
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte
Restmiddel vakkundig afvoeren
Parkposition einstellen, leeren
2
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Mettre dans la position de rangement, vider
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Impostare la posizione di stazionamento, svuotare
Pompare fino a che tutto il liquido non esce
Parkeerpositie instellen, leegmaken
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Mit sauberem Wasser spülen
4
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Sciacquare con acqua pulita
Pompare fino a che tutto il liquido non esce
Doorspoelen met schoon water
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Düse reinigen, Behälter immer leer,
6
min. 5°C
offen und frostgeschützt lagern
Nettoyer la buse, entreposer le récipient
toujours vide, ouvert et à l'abri du gel
Pulire l'ugello, immagazzinare il contenitore
sempre vuoto, aperto e protetto dal gelo
Sproeier reinigen, container altijd leeg,
open en vorstvrij opslaan
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Ne pas souffler dedans avec la bouche :
risque d'empoisonnement !
Non soffiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen: gevaar op vergiftiging!
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Ne pas souffler dedans avec la bouche :
risque d'empoisonnement !
Non soffiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen: gevaar op vergiftiging!
Düseneinstellung: Strahl
Position de buse : Jet
Regolazione dell'ugello: Getto
Sproeikop regelen: straal
Keine harten Gegenstände
verwenden
Ne pas utiliser d'objets
rigides
Non utilizzare alcun oggetto
duro
Geen harde voorwerpen
gebruiken