3
1
3
3 mm
l /min
0.76
1.06
1.28
1.47
1.64
1.78
Nach dem Gebrauch
Après l'utilisation
Dopo l'uso
Na het gebruik
2
4
6
Parkposition
Position rangement
Posizione di stazionamento
Parkeerpositie
Sprührohrhalterung
Support pour lance
de pulvérisation
Supporto per tubo
Spuitlanshouder
Düsenhalterung
Support de buse
Supporto per ugello
Spuitdophouder
Restmittel fachgerecht entsorgen.
Eliminer les résidus de manière appropriée.
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte.
Restmiddel vakkundig afvoeren.
Parkposition einstellen, leeren
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Mettre dans la position de rangement, vider
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Impostare la posizione di stazionamento, svuotare
Pompare fino a che tutto il liquido sia uscito
Parkeerpositie instellen, leegmaken
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Mit sauberem Wasser spülen
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Sciacquare con acqua pulita
Pompare fino a che tutto il liquido sia uscito
Doorspoelen met schoon water
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Ne pas souffler dedans avec la bouche:
risque d'empoisonnement!
Non soffiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen: gevaar op vergiftiging!
Düse reinigen. Behälter immer leer,
offen und frostgeschützt lagern
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient
toujours vide, ouvert et à l'abri du gel
Pulire l'ugello. Immagazzinare il contenitore
sempre vuoto, aperto e protetto dal gelo
Spuitdop reinigen. Tank altijd leeg,
open en vorstvrij opslaan
Keine harten Gegenstände verwenden.
Ne pas utiliser des objets rigides.
Non utilizzare alcun oggetto duro.
Geen harde voorwerpen gebruiken.