Page 1
Gebrauchsanleitung – Drehzahlgesteuertes Akku-Rückensprühgerät Mode d’emploi – Pulvérisateur à dos à vitesse reglée avec batterie Instruzione per l’uso – Pompa a zaino a batteria con regolatore velocità Gebruiksaanwijzing – Snelheidgestuurde accu rugspuit REA 15 15 Liter / 3 bar Li-Ion 14 V Li-Ion 14 V Electronic Electronic...
Innovazione e qualità “Made in Switzerland”. Filtr Smart und Swiss seit 1876 In de wereld van Birchmeier. U hebt gekozen voor een apparaat van de toon- aangevende Zwitserse producent voor sproei-, schuim- en doseerapparatuur. Functionaliteit en betrouwbaarheid van de producten staan daarbij , net als uw tevredenheid, voorop.
Page 3
Luchtkamer Akku Batterie Batteria Accu Pumpe und Motor Pompe et moteur Pompa e motore Pomp en motor Empfohlenes Zubehör www.birchmeier.com Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 11871101 Art.Nr. 11864801 Art.Nr. 11475701-SB Art.Nr. 11497403 Art.Nr. 11659001-SB Art.Nr. 11659801-SB Accessoires recommandés Vario Gun Sprühschirm oval Sprühschirm...
Page 4
Behälter befüllen Gebrauch Remplir le récipient Utilisation Riempire il contenitore Tank vullen Gebruik elbehälter de liquide e della Einschalten, 2 Sekunden warten LED-CHECK Ladezustand kontrollieren, Ausschalten a spruzzare deltank Mettre en marche, attendre 2 secondes Contrôler l’état de charge, mettre à l’arrêt Accendere, attendere 2 secondi Controllare il livello di carica, spegnere Inschakelen, 2 seconden wachten...
Page 5
Gebrauch Nach dem Gebrauch Akkukabel angeschlossen? Restmittel fachgerecht und gemäss Herstellerangaben entsorgen. Câble de batterie raccordé? Éliminer les résidus selon les prescriptions en vigueur et en respectant Utilisation Après l’utilisation les indications du fabricant. Il cavo di alimentazione è collegato? Dopo l’uso Smaltire la sostanza residua a regola d’arte e secondo le indicazioni Accukabel aangesloten?
Inbetriebnahme Akku (laden / wechseln) Max. Akkukapa ca. 4 Lade- / Ent Mise en service Batterie (recharger / changer) Performance m Messa in funzione Batteria (caricare / sostituire) après env. 4 cyc Capacità max d Ingebruikname Accu (laden / vervangen) circa 4 cicli di ri Max.
Page 7
Akku (laden / wechseln) Ersatzteile Max. Akkukapazität erst nach ca. 4 Lade- / Entladezyklen. Batterie (recharger / changer) Pièces de rechange Performance max. de la batterie seulement Batteria (caricare / sostituire) Ricambi après env. 4 cycles de charge / décharge. Capacità...
Ersatzteile Nr. 1 bis 16: Diese Ersatzteile fi nden Sie auf www.birchmeier.com N° 1 à 16: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange ment N. da 1 a 16: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com Ricambi Nr.
Direttive in materia Model Fundamentele richtlij nen REA 15 AZ1 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
Weitere Infos unter Produkt REA 15 AZ1 Telefon +41 56 485 81 81 Informations supplémentaires sous le produit REA 15 AZ1 Fax +41 56 485 81 82 Ulteriori informazioni sul prodotto REA 15 AZ1 www.birchmeier.com Meer informatie vindt u onder product REA 15 AZ1...