Montage sur une
autre cassette
Vous pouvez créer votre propre montage vidéo
en copiant différentes séquences à l'aide d'un
magnétoscope
H Hi8, j VHS, k S-VHS,
K
S-VHSC ou l Betamax doté de prises
d'entrée vidéo/audio. Le montage peut se faire
sans détérioration de la qualité de l'image et du
son en utilisant un câble de raccordement DV.
Avant le montage
Raccordez le camescope au magnétoscope au
moyen du câble de raccordement DV VMC-
2DV/4DV (non fourni) ou du câble de
raccordement A/V fourni.
Utilisation du câble de raccordement
DV
Branchez simplement le câble de raccordement
DV VMC-2DV/4DV (non fourni) sur les prises
DV IN/OUT du camescope et de l'autre
appareil DV. En cas de connexion numérique/
numérique, les signaux vidéo et audio sont
transmis sous forme numérique pour un
montage de haute qualité.
Flèche/Pfeil
82
DV,
mini DV, h 8 mm,
VHSC,
DV IN/OUT
(non fourni/nicht mitgeliefert)
:
Sens du signal/Signalfluß
Überspielen auf eine
andere Cassette
Sie können Ihren Videofilm schneiden, indem Sie
ihn auf einen anderen Videorecorder
überspielen, der Audio-/Videoeingänge besitzt
und nach den Formaten DV (
(
), 8 mm (h), Hi8 (H
(k
),
VHSC
( ),
Betamax (l ) arbeitet. Wenn Sie zum Überspielen
ein DV-Verbindungskabel benutzen, treten
praktisch keine Einbußen an Bild- und
Tonqualität auf.
Vor dem Schneiden
Schließen Sie den Camcorder über das DV-
Verbindungskabel VMC-2DV/4DV (nicht
mitgeliefert) oder das mitgelieferte A/V-
Verbindungskabel an den Videorecorder an.
Anschluß des DV-Verbindungskabels
Schließen Sie das DV-Verbindungskabel VMC-
2DV/4DV (nicht mitgeliefert) an die DV IN/
OUT-Buchsen der DV-Geräte an. Da die Signale
digital überspielt werden, bleibt die Bild- und
Tonqualität praktisch unverändert.
DV IN/OUT
), Mini-DV
), VHS (j
), S-VHS
S-VHSC
(K
)
oder