Télécharger Imprimer la page
Abbott Quartet 1456Q Manuel D'utilisation
Abbott Quartet 1456Q Manuel D'utilisation

Abbott Quartet 1456Q Manuel D'utilisation

Sonde ventriculaire gauche

Publicité

Liens rapides

Quartet™
Sonde ventriculaire gauche
Modèles 1456Q, 1457Q, 1458Q, 1458QL
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Abbott Quartet 1456Q

  • Page 1 Quartet™ Sonde ventriculaire gauche Modèles 1456Q, 1457Q, 1458Q, 1458QL Manuel d’utilisation...
  • Page 2 ™ Indique une marque commerciale du groupe de sociétés Abbott. ‡ Indique une marque de commerce tierce, détenue par son propriétaire respectif. Brevets http://www.abbott.com/patents © 2023 Abbott. Tous droits réservés.
  • Page 3 Description La sonde ventriculaire gauche transveineuse Quartet™ est une sonde de stimulation quadripolaire comportant trois électrodes proximale en platine/iridium recouvertes de nitrure de titane (TiN) et une électrode distale. La sonde Quartet permet une détection et une stimulation bipolaires à l’aide de deux des quatre électrodes, une stimulation et une détection interchambres à...
  • Page 4 Le médecin, qui inclut le médecin chargé de l’implantation, le cardiologue/l’électrophysiologiste, le médecin responsable ainsi que les professionnels de santé associés ▪ ▪ Le personnel de terrain Abbott, tel que les spécialistes du service technique, les ingénieurs cliniques de terrain, les représentants des ventes ▪ ▪...
  • Page 5 Informations de sécurité concernant l’imagerie par résonance magnétique (IRM) Les sondes compatibles IRM sous certaines conditions Abbott sont conditionnellement sûres pour une utilisation dans l’environnement IRM lorsqu’elles sont utilisées dans un système compatible IRM sous certaines conditions complet, et conformément aux instructions du manuel des systèmes prêts pour l’IRM.
  • Page 6 ▪ ▪ Les tests ont démontré que le système compatible IRM sous certaines conditions Abbott peut être utilisé en toute sécurité dans l’environnement IRM lorsque cette utilisation est conforme aux instructions stipulées dans le manuel des systèmes prêts pour l’IRM. Le système compatible IRM sous certaines conditions Abbott comprend un générateur d’impulsions compatible IRM sous certaines conditions...
  • Page 7 à usage unique et ne sont pas destinés à être restérilisés. ▪ ▪ Si la stérilité de l’emballage a été compromise, contacter le service d’assistance technique (page 15) d’Abbott. Emballage de la sonde ▪ ▪ Vérifier la date « À utiliser avant » sur l’étiquette. Ne pas implanter de sonde si la date « À utiliser avant »...
  • Page 8 ▪ ▪ Ne pas utiliser le manchon de fixation pour maintenir la sonde en place peut provoquer un délogement de la sonde ou endommager son isolant et/ou ses conducteurs. MISE EN GARDE : si un introducteur de sonde percutané est utilisé avec une valve hémostatique, s’assurer que la valve facilite le passage de la sonde sans l’endommager.
  • Page 9 Tableau 3. Effets indésirables éventuels Effet indésirable Catégories Lésion vasculaire ▪ Perforation artérielle ▪ ▪ Fistule artérioveineuse ▪ ▪ Perforation/dissection du sinus coronaire ou de la veine coronaire ▪ ▪ Hémorragie/hématome sur le site du dispositif ▪ ▪ Perforation veineuse ▪...
  • Page 10 5. Faire avancer le fil-guide jusqu’à l’intérieur de l’oreillette droite. 6. Retirer le dilatateur de la gaine tout en maintenant le fil-guide en place. Ces instructions supposent l’utilisation d’une gaine d’accès Abbott™ Medical. En cas d’utilisation d’un autre type de système d’introduction, suivre les instructions du fabricant.
  • Page 11 7. Faire avancer la gaine sur le fil-guide dans l’oreillette droite. 8. Rétracter le fil-guide en laissant la gaine en place dans l’oreillette droite. 9. Localiser et pénétrer le sinus coronaire. Pour des instructions détaillées, consulter le manuel d’utilisation du système de pose de cathéter. Pour de plus amples informations sur la méthode de ponction sous-clavière à...
  • Page 12 2. Au fur et à mesure que la sonde avance à travers la gaine d'accès dans le sinus coronaire, on recommande l'emploi d'un mandrin plus souple ou d'un mandrin ayant une petite courbure à son extrémité distale. Une légère rétraction du mandrin peut permettre de donner une forme courbe à l'extrémité et facilite la progression et le positionnement de la sonde.
  • Page 13 2. Faire glisser délicatement l'électrode distale de la sonde sur l'extrémité proximale du fil-guide. REMARQUE : Pour faciliter l'insertion de la sonde sur le fil-guide, redresser la forme distale de la sonde et maintenir le corps de la sonde le plus droit possible à mesure qu'elle est introduite sur le fil-guide. 3.
  • Page 14 Tableau 4. Impédance de la sonde LV (Ω) pour les dix vecteurs lors des visites de suivi. Type de vecteur Suivi à trois mois (N=161) Moyenne ± ET (n) Vecteur 2 = D1 à P4 1 051,7 ± 256,4 (161) Vecteur 3 = D1 à...
  • Page 15 d'impulsions, tout en vérifiant qu'il n'y a pas de stimulation phrénique, diaphragmatique ou thoracique et en vérifiant par radioscopie et ECG que la sonde reste stable. Manchon de connexion IS4/DF4 Le manchon pour connecteur IS4/DF4 est conçu pour être utilisé avec une sonde IS4 ou DF4. Il permet une connexion/déconnexion sûre et fiable du connecteur de la sonde.
  • Page 16 Figure 8. Suture de la sonde 1. Veine 2. Fascia 3. Corps de la sonde 4. Manchon de fixation MISE EN GARDE : L’utilisation de plusieurs manchons de fixation pour fixer la sonde n’est pas recommandée, et ce pour ne pas endommager la sonde. Ne pas faire glisser le manchon de fixation sur l’électrode proximale.
  • Page 17 à la réglementation locale. Nettoyer le dispositif explanté à l’aide d’un produit désinfectant et le renvoyer à Abbott Medical pour qu’il soit analysé et mis au rebut en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de mettre toutes les sondes utilisées dans une poche de protection.
  • Page 18 Caractéristiques techniques Tableau 5. Caractéristiques techniques 1456Q 1457Q 1458Q 1458QL Longueur (cm) 75, 86, 92 Taille du connecteur IS4-LLLL Dimensions du corps 5,1 French de la sonde Diamètre du tube 4,7 French du corps de la sonde Gaine d’accès pour 5,9 French de diamètre intérieur de la lumière sonde ventriculaire gauche SJM...
  • Page 19 Droit extra-rigide (effilement de 15 cm) 0,014 po (0,36 mm) Symboles Les symboles ci-dessous et les symboles harmonisés figurent sur le produit ou sur l’étiquette du produit. Pour consulter les symboles harmonisés, se référer au glossaire des symboles universels à l’adresse medical.abbott/ manuals. Symbole Description Respecter le mode d’emploi sur ce site Web...
  • Page 20 Symbole Description Symbole apposé en accord avec la réglementation 2017/745 de l’Union européenne relative aux dispositifs médicaux. Abbott Medical déclare par la présente que ce dispositif répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de cette réglementation. IS4-LLLL Connecteur quadripolaire (basse tension, basse tension, basse tension, basse tension) Élution de stéroïde...
  • Page 21 Symbole Description Contient des substances dangereuses : Cobalt...
  • Page 24 2023-04 ARTFR600278462 A *600278462*...

Ce manuel est également adapté pour:

Quartet 1457qQuartet 1458qQuartet 1458ql