Télécharger Imprimer la page

Güde GZM 120 Traduction Du Manuel D'utilisation D'origine page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
55451
item-nr: 58130
3
typelabels - warnings - branding - positions
CUT CONTOUR:
AVVERTENZA! La classe di isolamento II è garantita
solo se durante le riparazioni vengono impiegati i
1
materiali/parti di isolamento originali, e se le distanze
di isolamento non vengono modificate.
Esercizio
4
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
Mai mettere le mani dentro il tamburo in movimento
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
(utensili di miscelazione rotanti). Mantenere una suf-
ficiente distanza di sicurezza dalla betoniera. Evitare
qualsiasi contatto con le parti in movimento o rotanti
della macchina.
Riempire e svuotare il tamburo solo con il motore
inserito.
Rispettare il senso di rotazione del tamburo.
Non modificare il numero di giri del motore, in
quanto regolano la velocità di lavoro massima sicura,
proteggendo il motore e tutte le parti rotanti da
danni causati da un'eccessiva velocità.
Verificare la stabilità della betoniera.
Il tamburo pieno è pesante, FARE ATTENZIONE
durante le operazioni di svuotamento.
Estrarre assolutamente la spina prima di:
• trasporto o spostamento della betoniera
• interventi di pulizia , manutenzione o riparazione
• rimozione dei difetti
2
• Verificare i cavi di collegamento se non risultano
aggrovigliati o danneggiati
• Abbandono dell'apparecchio (anche per brevi
interruzioni)
Stoccaggio
T ON WHITE COLOURED MATERIAL
Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciut-
G PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
3
to e chiuso a chiave
DELAMINATION
Trasporto
40 x 42 mm
Le betoniere non previste dal costruttore per il funzi-
onamento a rimorchio possono essere movimentate
solo a mano.
95
Istruzioni di lavoro
Produzione dell'impasto:
1. Caricare l'acqua e qualche badile di inerti (sabbia,
4
ghiaia, ...).
2. Aggiungere qualche badile di legami (cemento,
calce, ...).
3. Ripetere i punti da 1 a 2 fino a raggiungere il rap-
porto di mescola richiesto.
4. Far impastare bene.
Per la composizione e la qualità dell'impasto rivol-
gersi ad un esperto.
1
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
DELAMINATION
77 x 49 mm
BETONMISCHER GBM 130
DELAMINATION
• 230 V / ~50Hz
• 130 l
140 x 50 mm
• 550 W (P1)
• 49 kg
Ser.-Nr.: xxxxx-xxxx-xxxx
GTIN:
Güde GmbH & Co. KG • Birkichstraße 6
74549 Wolpertshausen • Germany
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
DELAMINATION
2
527 x 28 mm
3
4
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
DELAMINATION
140 x 50 mm
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
!!! all stickers are shown in original size !!!
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
DELAMINATION
77 x 49 mm
Simboli
BETONMISCHER GBM 130
2
• 230 V / ~50Hz
• 130 l
• 550 W (P1)
• 49 kg
Ser.-Nr.: xxxxx-xxxx-xxxx
GTIN:
4015671752888
Baujahr: 2017
Güde GmbH & Co. KG • Birkichstraße 6
5
74549 Wolpertshausen • Germany
Art.Nr.: 55451
3
4015671752888
Baujahr: 2017
Art.Nr.: 55451
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
DELAMINATION
6
527 x 28 mm
4
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
8
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
PRINT WHITE ON TRANSPARENT MATERIAL
DELAMINATION
140 x 50 mm
4
1
DELAMINATION
527 x 28 mm
PRINT BLACK ON TRANSPARENT MATERIAL
Attenzione!
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
GBM
DELAMINATION
Per ridurre il rischio di una lesione,
242 x 45,4 mm
5
leggere il manuale operativo.
Durante l'uso dell'apparecchio utiliz-
zare sempre gli occhiali di protezione.
Indossare guanti protettivi!
GBM
Indossare le scarpe antifortunistiche
6
con puntali in acciaio!
Utilizzare le protezioni dell'udito!
Attenzione!
Prima di ogni intervento manu-
tentivo o riparativo scollegare la
DELAMINATION
spina di rete!
140 x 50 mm
Attenzione! Collegare
l'apparecchio solo attraverso un
interruttore differenziale 30 mA.
Distanza dalle persone
Attendersi a che non stia nessu-
no nella zona pericolosa.
DELAMINATION
Avviso alla pericolosa tensione
72 x 25 mm
elettrica
AVVERTENZA! Scollegare dalla rete
elettrica prima di aprire il corpo del
dispositivo. La messa in funzione è
consentita solo quando il corpo del
dispositivo è completamente chiuso.
8
(utensili di miscelazione rotanti). Man-
tenere una sufficiente distanza di sicu-
rezza dalla betoniera. Evitare qualsiasi
contatto con le parti in movimento o
rotanti della macchina.
Non mettere le mani dentro il tamburo
in rotazione!
Proteggere all'umidità. Non esporre la
macchina alla pioggia.
Serie
Don´t print
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen
Just for exa
ITALIANO
PRINT BLACK ON TRANSPARE
CURRENT PRODUCTION YE
Attention! The current produc
Baujahr:
2017
typelabels. It`s strictly require
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - R
the typelabel and insert the co
production year.
Artikelnummer:
XXXXX
GB
DELAMINATION
STRUCTURE OF THE SERIA
Seriennummer:
XXXXX-XXXX-XXXX
xxxxx
-
Ordernumber
Shippingdat
242 x 45,4 mm
GB
7
31
xxxx

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

55459