Page 1
2024 LINCOLN NAUTILUS Manuel du Propriétaire...
Page 3
L'information contenue dans cette édition était correcte au moment de la publication. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
Page 5
Table des matières Nous contacter Recherche visuelle Réglage des ceintures de sécurité pendant la grossesse ..........57 Nous contacter ..........19 Aperçu de l'intérieur ........34 Réglage de la hauteur de la ceinture de Aperçu de l'extérieur ........36 sécurité ............58 Introduction Rappel de bouclage des ceintures de Sécurité...
Page 6
Table des matières Fonctionnement des protège-genoux Fonctionnement de la fonction Limitations de la fonction de Clé sur ................6 6 Assistance 911 ..........77 téléphone ............86 Fonctionnement du système Safety Exigences relatives aux appels d'urgence Programmation de votre téléphone ..86 Canopy™ ............66 .................77 Utilisation du mode Valet ......87 Précautions relatives aux coussins...
Page 7
Table des matières Utilisation de l'entrée sans clé ....96 Activation et désactivation de recul Réglage du volant de direction ....116 automatique du siège à l'entrée et à la Entrée sans clé Dépannage ....97 Réinitialisation de la position d'arrêt ..117 sortie ............102 Volant de direction chauffant .....117 Clavier d'entrée sans clé...
Page 8
Table des matières Éclairage extérieur Glaces Mise en position basculée du toit ouvrant ...............149 Commande de l'éclairage extérieur ..126 Ouverture et fermeture des glaces ..140 Rebonds du toit ouvrant ......150 Phares .............126 Ouverture et fermeture globales ....141 Phares Dépannage ........127 Fonction de rebond des glaces ....142 Affichage du tableau de bord Phares automatiques ........127...
Page 9
Table des matières Modification des unités de mesure ..158 Bloc de commande de chauffage Conseils relatifs au bloc de commande de chauffage et de climatisation ....166 et de climatisation Modification des unités de température ...............158 Identification du bloc de commande de Qualité...
Page 10
Table des matières Sièges arrière Précautions relatives à la fonction de Prise de courant - Véhicules avec : mémorisation ..........189 Prise de courant de 110 V Sièges à commande manuelle ....181 Emplacement des boutons de la fonction Qu'est-ce que la prise de courant ...198 Sièges chauffants .........183 de mémorisation ........189 Précautions relatives à...
Page 11
Table des matières Rangement Chaîne cinématique ........218 Carburant et ravitaillement Dépannage ..............233 Porte-gobelets ..........203 Auto-Start-Stop Boîte à gants ..........204 Catalyseur Qu'est-ce que la fonction Auto-Start-Stop Console centrale .........205 ..............220 Qu'est-ce que le catalyseur .....236 Rangement sous le plancher ....205 Précautions concernant Auto-Start-Stop Précautions relatives au catalyseur ..236 Porte-lunettes ..........205 ..............220...
Page 12
Table des matières Quitter la position de stationnement (P) à Emplacement du réservoir de liquide de Aide au freinage en marche l'arrêt ............241 frein ............248 arrière Carillons avertisseurs de boîte de vitesses Vérification du niveau de liquide de frein Qu'est-ce que l'aide au freinage en marche automatique ..........242 ..............249 arrière ............257...
Page 13
Table des matières Activation et désactivation du freinage de Activation et désactivation de la retenue Direction Dépannage ......273 circulation transversale ......263 automatique - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV) ....267 Neutralisation du freinage de circulation Aides au stationnement transversale ..........263 Utilisation de la fonction de retenue Précautions relatives à...
Page 14
Table des matières Paramètres de la caméra à 360 degrés Annulation automatique du régulateur de Lincoln BlueCruise ..............286 vitesse adaptatif ........299 Qu'est-ce que le système BlueCruise Réglage de la vitesse du régulateur de ...............317 Stationnement actif vitesse adaptatif ........299 Fonctionnement du système BlueCruise Réglage de la distance de suivi du...
Page 15
Table des matières Commande du mode de conduite Mode d'aide ..........335 Témoins du système d'information sur les angles morts ..........346 Mode d'alerte et d'aide ......336 Système d'information sur les angles Témoins du système de maintien de voie Qu'est-ce que la commande du mode de morts Dépannage ........347 ..............337...
Page 16
Table des matières Assistance pré-collision Fonctionnement de la reconnaissance des Témoins d'alerte conducteur ....367 panneaux de vitesse .......361 Alerte conducteur Dépannage ....367 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision Précautions relatives à la reconnaissance ..............352 des panneaux de vitesse .......361 Transport de charges Fonctionnement de l'assistance Limites de la reconnaissance des pré-collision ..........352...
Page 17
Table des matières Pose et dépose du couvercle du coffre à Dispositif antilouvoiement de la Activation et désactivation des feux de bagages .............375 détresse ............395 remorque Démarrage-secours du véhicule .....395 Fonctionnement du dispositif Raccordement d'une remorque Système d'alerte après une collision ..399 antilouvoiement de la remorque ..386 Freinage après collision ......399 Précautions relatives au dispositif...
Page 18
Table des matières Fusibles Réglage des phares ........440 Renseignements sur les roues et les pneus Ampoules extérieures ........442 Précautions relatives aux fusibles ..407 Ampoules intérieures .........443 Emplacement de l'étiquette de pneus Boîtier de fusibles du compartiment ..............456 moteur ............407 Entretien du véhicule Cotes uniformisées de qualité...
Page 19
Table des matières Système de surveillance de la Spécifications de la boîte de vitesses - Quantités et spécifications de l'huile pour Véhicule électrique entièrement hybride boîte de vitesses automatique ...505 pression des pneus (FHEV) ............492 Spécification du liquide de frein .....506 Qu'est-ce que le système de surveillance Pièces Motorcraft - 2.0L, Essence ..493 de la pression des pneus ......476...
Page 20
Table des matières Point d'accès du véhicule Dépannage Écran du système d'information Appel et réception d'appel ......531 ...............514 et de divertissement Envoi et réception d'un message texte ..............534 Aperçu de l'écran du système Système audio Activation et désactivation des d'information et de divertissement ..522 notifications de messages texte ..535 Système audio Précautions ....515...
Page 21
Perchlorate ...........603 Accessoires ..........546 Pièces de rechange recommandées ..............603 Équipement de communication mobile Lincoln Protect ..............604 Qu'est-ce que Lincoln Protect ....548 Règlement de la Federal Highway Administration .........605 Entretien périodique Norme d'émission ........605 Renseignements généraux relatifs à Options uniques d'exportation ....606 l'entretien ...........551...
Page 22
2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 23
Ford Motor Company communiquer avec le Centre de relation renseignements concernant les services Aux soins de : Customer Relationship Centre avec la clientèle. financiers automobiles Lincoln ainsi que pour Private Bag 76912 accéder au gestionnaire de compte, visitez États-Unis Manukau City 2241 le site www.lincoln.com/finance.
Page 24
Nous contacter Caraïbes, Amérique centrale et Israël Argentine Moyen-Orient Ford Motor Company Téléphone : 0800-888-3673 Centre de relation avec la clientèle Ford pour Ford Export Operations le Moyen-Orient Brésil Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis www.ford.com.br Fairlane Business Park #3...
Page 25
OWNERMANUALFEEDBACK@ford.com. dans le véhicule, en format imprimé, dans sécurité. Nous déconseillons l'utilisation l'application Lincoln Way ou en ligne pour Vous ne recevrez pas une réponse directe d'un appareil portatif en conduisant et nous vous familiariser avec les fonctions de votre par courriel.
Page 26
Certaines illustrations de ce manuel peuvent • Vous pouvez télécharger l'application Côté droit. indiquer des fonctions utilisées sur divers Lincoln Way depuis la boutique modèles, et peuvent ainsi vous sembler Côté gauche. d'applications de votre appareil. quelque peu différentes sur votre véhicule.
Page 27
Introduction Manuel du propriétaire imprimé Aux États-Unis et au Canada, consultez www.helminc.com ou voyez un concessionnaire autorisé. En Europe, consultez www.z-order.de voyez un concessionnaire autorisé. Pour tous les autres pays, voyez votre concessionnaire autorisé. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de recherche de mots dans l'application Manuel du propriétaire.
Page 28
Glossaire des symboles Liquide de frein sans produits Frein de stationnement électrique SYMBOLES UTILISÉS SUR LE E139209 E139212 pétroliers VÉHICULE Circuit de freinage Filtre à air du moteur Voici quelques-uns des pictogrammes qui E67024 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Circuit de freinage Liquide de refroidissement du Coussin gonflable moteur...
Page 29
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Conservez hors de la portée des Coussin gonflable passager activé d'alimentation enfants E161353 E270849 Commande d'éclairage Coussin gonflable passager Porte-fusibles désactivé E139214 E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Bas niveau de carburant E75790 Feux de route Glaces électriques avant et arrière...
Page 30
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de E73953 pare-brise Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 31
évoluent rapidement et Services proposés nous vous recommandons de consulter le Exemples de données enregistrées : site Web Lincoln de votre région pour en Si vous utilisez nos services, nous collectons • Fonctionnement des composants du savoir plus sur les nouveautés.
Page 32
Web Lincoln de votre région. gouvernementales ou de tiers détenant un circuit de freinage. Afin de rendre un pouvoir légal ou à la suite d'une ordonnance Services proposés par des tiers...
Page 33
Confidentialité des données sur www.ford.ca, notamment le stockage et données d'événement est conçu pour Nota : Les données de l'enregistreur de l'utilisation de données de fournisseurs de enregistrer des données liées à la données d'événement sont enregistrées par services des États-Unis dans d'autres dynamique et aux systèmes de sécurité...
Page 34
Exemples de données enregistrées : Nota : Aucune donnée n'est enregistrée www.ConnectedLincoln.com dans des conditions de conduite normales. • Musique, vidéos ou couverture d'album. reportez-vous au site Web Lincoln de votre • Contacts et entrées correspondantes région. dans le carnet d'adresses. DONNÉES DES PARAMÈTRES Nota : Le modem peut continuer de •...
Page 35
Web Lincoln de votre région. numéro d'identification du véhicule, le contenu multimédia compatible de l'appareil. numéro de série du module du système Nota : Pour déterminer si votre véhicule est...
Page 36
Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut divulguer aux services d'urgence que le véhicule a été impliqué dans une collision qui a entraîné le déploiement d'un coussin gonflable ou l'activation de l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation.
Page 37
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 38
Recherche visuelle APERÇU DE L'INTÉRIEUR 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 39
Recherche visuelle Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 126). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 298). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 151). Voir Utilisation des commandes au volant (page 115). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 207). Voir Ouverture de la boîte à...
Page 40
Recherche visuelle APERÇU DE L'EXTÉRIEUR E394247 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 41
Recherche visuelle Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 91). Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 230). Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 227). Voir Changement d'un pneu crevé (page 481). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 284). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 278).
Page 42
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin SÉCURITÉ DES ENFANTS de vous assurer que le siège enfant est AVERTISSEMENT: Par temps chaud, bien adapté à votre enfant, qu'il est la température à l'intérieur du véhicule compatible avec votre véhicule, et qu'il est peut augmenter très rapidement.
Page 43
Sécurité enfants Si vous devez placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le sur le siège du passager avant, reculez ce un passager tenir un enfant sur ses genoux baudrier de la ceinture de sécurité, et ne dernier autant que possible.
Page 44
Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS EMPLACEMENT DES POINTS • Pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle, tournez D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR DISPOSITIFS DE RETENUE POUR le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à...
Page 45
Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour enfant DISPOSITIFS DE RETENUE POUR de sorte qu'il repose fermement contre le ENFANTS siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
Page 46
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue pour enfant (quelquefois Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins de quatre ans). appelé...
Page 47
Sécurité enfants Lors de l'installation d'un dispositif de Nota : Bien que l'illustration montre un 2. Lorsque vous avez placé le dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière, dispositif de retenue pour enfant orienté vers retenue pour enfant dans la position de réglez les sièges du véhicule de façon à...
Page 48
Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur ne s'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 E142875 4.
Page 49
Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS retenue pour enfant. Il assure également Avant d'asseoir l'enfant, essayez de une fixation plus ferme du dispositif de déplacer le siège d'avant en arrière D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE SANGLES DE RETENUE retenue pour enfant au véhicule. Parfois, pour vérifier qu'il est bien fixé.
Page 50
Sécurité enfants Le système LATCH (points d'ancrage Respectez les directives sur la fixation des pour enfants compatibles LATCH (avec des inférieurs et sangle d'ancrage pour siège dispositifs de retenue pour enfants au moyen fixations sur les sangles de ceinture) à cette d'enfant) comprend trois points d'ancrage de sangles de retenue.
Page 51
Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE Contactez le fabricant du dispositif de 1. Acheminez la sangle de retenue RETENUE POUR ENFANT AU MOYEN retenue pour enfants si vous souhaitez par-dessus le dossier de siège. Pour les DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ ET DES commander une sangle de retenue, ou si places les plus éloignées, faites passer POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS...
Page 52
Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • Enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po). • Âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans.
Page 53
Sécurité enfants Les rehausseurs doivent toujours être utilisés Si le dossier du siège du véhicule est bas et Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans avec une ceinture trois points de votre sans appuie-tête, un rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège véhicule.
Page 54
Sécurité enfants E142596 E142597 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 55
Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du Appuyez sur la commande pour activer le véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu verrouillage de sécurité enfants et le en place en installant un filet caoutchouté verrouillage des glaces arrière. Appuyez de vendu comme doublure d'étagère ou nouveau sur la commande pour désactiver sous-tapis.
Page 56
Sécurité enfants VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS – DÉPANNAGE VÉHICULES AVEC SÉCURITÉ ENFANTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie du verrouillage de sécurité enfants Voir le manuel Essayez d'activer de nouveau le verrouillage de sécurité enfants. Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
Page 57
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: En cas de occupants du véhicule, y compris le capotage du véhicule, une personne qui conducteur, doivent toujours boucler ne porte pas sa ceinture de sécurité risque correctement leur ceinture de sécurité, davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez...
Page 58
Ceintures de sécurité Le système de ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont comporte les éléments suivants : conçus pour tendre les ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Les ceintures de en cas d'activation. En cas de collision • Ceintures de sécurité...
Page 59
Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour éliminer tout jeu. AVERTISSEMENT: Les couvre-siège du marché secondaire non offerts par Ford Débouclage des ceintures de sécurité Motor Company pourraient empêcher la ceinture de sécurité de s'enrouler 1. Appuyez sur le bouton rouge de la correctement.
Page 60
Ceintures de sécurité Éloignez le clip de la languette en le faisant Un guide de sangle est fourni sur le côté De plus, l'enrouleur de ceinture de sécurité glisser de sorte que la sangle ne soit pas extérieur des sièges arrière. En fonction de se bloque si la sangle est tirée trop lâche lorsque le siège d'un occupant ou d'un la taille de l'occupant et de sa position assise,...
Page 61
Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE BLOCAGE DÉSACTIVATION DU MODE DE AUTOMATIQUE BLOCAGE AUTOMATIQUE Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la se rétracter complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer le mode normal de blocage par inertie. RÉGLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ...
Page 62
Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE BOUCLAGE 1. Appuyez sur le bouton et glissez le RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA régleur de hauteur vers le haut ou le bas. DE CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURE DE SÉCURITÉ 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur Ce témoin s'allume si vous n'avez pour vous assurer qu'il est fermement pas bouclé...
Page 63
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENTS SONORES DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ DE SÉCURITÉ Selon l'équipement de votre véhicule, une tonalité retentit si vous n'avez pas bouclé AVERTISSEMENT: Bien que le votre ceinture de sécurité...
Page 64
Ceintures de sécurité • Le contact est coupé. 4. Quand le témoin de bouclage de ceinture de sécurité est allumé, bouclez puis • Toutes les portes du véhicule sont débouclez la ceinture de sécurité. Après fermées. l'étape 4, le témoin de bouclage de •...
Page 65
Ceintures de sécurité Lisez les directives du fabricant du dispositif VÉRIFICATION DES CEINTURES DE RALLONGES DE CEINTURE DE de retenue pour enfants pour obtenir des SÉCURITÉ SÉCURITÉ renseignements supplémentaires relatifs à l'inspection et à l'entretien du dispositif de Vérifiez régulièrement les ceintures de retenue pour enfants.
Page 66
Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre ceinture de sécurité fabriquées par le position de conduite, il vous est impossible fabricant des ceintures de sécurité d'origine AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de de boucler correctement la ceinture trois doivent être utilisées avec nos ceintures de rallonge pour modifier la position de la points, vous pouvez vous procurer...
Page 67
Personal Safety System • Témoin et carillon avertisseur du QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE COMPOSANTS DU SYSTÈME DE dispositif de retenue des occupants. SÉCURITÉ PERSONNELLE SÉCURITÉ PERSONNELLE • Le câblage électrique pour les coussins gonflables, les détecteurs d'impact, les Un système de sécurité perfectionné qui •...
Page 68
Coussins gonflables Les coussins gonflables conducteur et Une fois activés, les coussins gonflables se FONCTIONNEMENT DES passager avant sont constitués des éléments gonflent et se dégonflent rapidement. Après COUSSINS GONFLABLES AVANT suivants : le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de •...
Page 69
Coussins gonflables n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un coussin AVERTISSEMENT: Les couvre-siège gonflable. Il est donc impératif que les du marché secondaire non offerts par Ford occupants bouclent leur ceinture de sécurité Motor Company pourraient empêcher le et se tiennent aussi loin que possible des déploiement des coussins gonflables et modules de coussin gonflable.
Page 70
Coussins gonflables et du passager peuvent se déployer sans FONCTIONNEMENT DES que les coussins gonflables frontaux se PROTÈGE-GENOUX AVERTISSEMENT: N'appuyez pas déclenchent. Comme c'est le cas pour les votre tête contre la porte. Le rideau coussins gonflables latéraux, il est important gonflable latéral pourrait vous blesser en d'être adéquatement assis et attaché...
Page 71
Coussins gonflables Des détecteurs d'impact et un système de surveillance avec AVERTISSEMENT: Tous les E67017 témoin de fonctionnement. Voir occupants du véhicule, y compris le Détecteurs d'impact et témoin de coussin conducteur, doivent toujours boucler gonflable (page 74). correctement leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie Dans la mesure du possible, assurez une d'un dispositif de retenue supplémentaire...
Page 72
Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Ne placez pas les AVERTISSEMENT: Ne placez pas un AVERTISSEMENT: Si un composant bras sur le couvercle du coussin gonflable dispositif de retenue pour enfant orienté des dispositifs de retenue supplémentaires ou à travers le volant de direction. Le vers l'arrière en face d'un coussin gonflable s'est déployé, il ne pourra plus être utilisé.
Page 73
Coussins gonflables Pour vous placer correctement par rapport Les enfants doivent toujours être ENFANTS ET COUSSINS au coussin gonflable : correctement retenus. Les statistiques GONFLABLES révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien • Reculez votre siège au maximum, sans retenu est plus en sécurité aux places arrière toutefois compromettre votre confort du véhicule que sur le siège avant.
Page 74
Coussins gonflables FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE Le capteur de poids du passager avant est • Lorsque le capteur de poids du passager DÉTECTION D'OCCUPATION DU conçu pour neutraliser le coussin gonflable avant désactive le coussin gonflable du SIÈGE PASSAGER AVANT frontal du passager avant dans ces passager avant, le témoin d'état du conditions :...
Page 75
Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin Une fois que tous les occupants du véhicule • Autres passagers poussant ou tirant sur gonflable passager est allumé alors qu'une ont réglé leur siège et bouclé les ceintures le siège. personne de taille adulte occupe le siège de sécurité, il est très important qu'ils •...
Page 76
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Faites redémarrer le moteur. SYSTÈME DE DÉTECTION • Attendez au moins deux minutes, puis AVERTISSEMENT: Ne placez pas D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER vérifiez si le témoin des coussins d'objets sous le siège passager avant ou AVANT gonflables au tableau de bord est éteint.
Page 77
Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin gonflable passager Coussin gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
Page 78
Coussins gonflables • Coussins gonflables latéraux montés • Le témoin des coussins gonflables DÉTECTEURS D'IMPACT ET dans les sièges. clignote ou demeure allumé. TÉMOIN DE COUSSIN GONFLABLE • Système de sécurité au pavillon. • Vous entendez une série de cinq tonalités.
Page 79
Coussins gonflables Le fait que les prétendeurs de ceinture de • Les coussins gonflables latéraux se sécurité ou les coussins gonflables ne se déploient lors de certaines collisions à soient pas activés au niveau des deux sièges impact latéral ou en cas de capotage. avant lors d'une collision n'indique pas Les coussins gonflables latéraux peuvent nécessairement que le système est...
Page 80
Système d'alerte des piétons - Véhicule électrique hybride (VEH) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
Page 81
Soyez prêt à lui fournir Pour de plus amples informations, communiquer avec le système d'exploitation immédiatement votre nom, votre numéro de reportez-vous au site Web Lincoln de votre au cours d'une collision, le système téléphone et votre emplacement, car les région.
Page 82
Assistance 911 • Le système d'exploitation doit être activé Nota : Si un utilisateur active ou désactive qui pourrait accroître les risques de et doit fonctionner correctement au la fonction Assistance 911, ce paramétrage blessures graves ou mortelles après une moment de l'accident, pendant s'appliquera à...
Page 83
Assistance 911 Cette fonction ne fonctionne pas correctement si : • Votre téléphone cellulaire ou le matériel de la fonction Assistance 911 est endommagé durant une collision. • La batterie du véhicule est à plat ou le système d'exploitation n'est pas alimenté. •...
Page 84
Clés et télécommandes Le système peut ne pas fonctionner si : LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA • La télécommande reste immobilisée TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE environ une minute. • La batterie du véhicule est déchargée. • La batterie de la télécommande est AVERTISSEMENT: Tout changement AVERTISSEMENT: Ne laissez pas déchargée.
Page 85
Clés et télécommandes Verrouillage Alarme de détresse Appuyez sur le bouton de déblocage de (Selon l’équipement) votre clé codée et sortez le panneton. Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Voir déclencher l'alarme de détresse. DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME E138623 Verrouillage et déverrouillage des...
Page 86
Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Page 87
Clés et télécommandes Éliminez les vieilles piles dans le PROGRAMMATION DE LA E107998 respect de l'environnement. TÉLÉCOMMANDE Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à batteries usagées. quatre télécommandes pour votre véhicule. Nota : N'essuyez pas la graisse sur les Nota : Si vos télécommandes programmées bornes de la pile ni sur la surface arrière...
Page 88
Clés et télécommandes préalablement programmées ne sont pas 3. Retirez la télécommande. Si la programmation a échoué, attendez disponibles. Assurez-vous que le contact 10 secondes avant de reprendre les étapes 1 4. Dans les 10 secondes qui suivent, placez est coupé avant de commencer la à...
Page 89
Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pile clé faible Remplacer bientôt Remplacez la pile de la télécommande. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 90
• Rappel des réglages mémorisés. • Interférences provenant d'autres Lincoln Way pour compléter le processus appareils utilisant des fréquences radio d'autorisation. LIMITATIONS DE LA FONCTION DE ou obstructions physiques. 4. Une fois que le processus d'autorisation CLÉ...
Page 91
Clé sur téléphone 5. Après avoir configuré Clé sur téléphone, 2. Entrez un code à quatre chiffres sur 1. Dans le menu Commandes, appuyez sur vous pouvez programmer le mot de l'écran tactile. Mode Voiturier. Voir Écran du système passe de secours pour le démarrage en d'information et de divertissement (page 3.
Page 92
Clé sur téléphone Désactivation du mode Valet. 1. Enfoncez la pédale de frein et appuyez 5. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Si sur le bouton-poussoir de démarrage 1. Appuyez sur Quitter le mode Voiturier. le système ne détecte pas une Clé...
Page 93
• Assurez-vous que l'application possède la fonction Clé sur téléphone? téléphone est interrompue ou n'est pas Lincoln Way est toujours en exécution et activée. Essayez de réactiver la que l'écran de commande de la fonction • L'écran tactile du véhicule affiche l'option connexion Bluetooth®...
Page 94
Lincoln Way. Pourquoi ne puis-je pas configurer de nouveau la fonction Clé sur téléphone? • En utilisant la liste de clés de l'application Lincoln Way, retirez la clé qui a été précédemment associée à votre téléphone. • Réinitialisez la fonction Clé sur téléphone de votre véhicule, puis configurez-la de...
Page 95
Portes et serrures VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE 3. Tournez la clé dans le sens des aiguilles OUVERTURE DES PORTES DEPUIS DES PORTES À L'AIDE DU PANNETON d'une montre pour déverrouiller la porte L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE DE CLÉ conducteur. Nota : Toutes les autres portes restent VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Si le véhicule n'est pas alimenté...
Page 96
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS EXIGENCES RELATIVES AU VERROUILLAGE AUTOMATIQUE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE VERROUILLAGE Tirez deux fois sur la poignée de porte Le déverrouillage automatique déverrouille AUTOMATIQUE intérieure pour déverrouiller et ouvrir une toutes les portes lorsque : porte arrière.
Page 97
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE ERREUR DE VERROUILLAGE CARILLONS AVERTISSEURS DE LA FONCTION D'ERREUR DE PORTES ET DE SERRURES VERROUILLAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE Carillon avertisseur d'ouverture de 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur porte Véhicule.
Page 98
Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
Page 99
Entrée sans clé • Des interférences causent des problèmes Maintenez enfoncés les boutons de QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE SANS avec les fréquences de la télécommande. verrouillage et de déverrouillage de la CLÉ télécommande pendant quatre secondes • La télécommande est trop proche pour désactiver ou activer le déverrouillage d'objets en métal ou d'appareils Le système permet de...
Page 100
Entrée sans clé Alerte de détection de clé Verrouillage des portes UTILISATION DE L'ENTRÉE SANS CLÉ Affiche un message à l'écran du tableau de bord si aucune clé valide n'est détectée, Déverrouillage des portes lorsque vous sortez du véhicule avec la clé, après la fermeture de la dernière porte avant, et que votre véhicule à...
Page 101
Entrée sans clé Ouverture du hayon au moyen de la toutes les portes se déverrouillent, ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE télécommande signalant que la clé est à l'intérieur. Votre véhicule est verrouillé si une autre clé ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX codée se trouve dans la zone de QUESTIONS détection une fois la dernière porte...
Page 102
Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès principal Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule Le code d'accès principal est un code à à...
Page 103
Clavier d'entrée sans clé • Veillez à ne pas appuyer sur la pédale 5. Insérez la deuxième clé d'accès 4. Appuyez sur le bouton 1·2 du clavier pour de frein pendant la procédure. intelligent programmée dans la fente de enregistrer le code personnalisé 1. secours de la console centrale, puis •...
Page 104
Clavier d'entrée sans clé Conseils : Fonction anti-décodage UTILISATION DU CLAVIER • Ne choisissez pas un code contenant D'ENTRÉE SANS CLÉ Le clavier passe en mode anti-décodage si cinq fois le même chiffre. vous saisissez un code inexact à sept Déverrouillage de la porte conducteur •...
Page 105
Clavier d'entrée sans clé Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il Nota : Toutes les portes se déverrouillent Maintenez simultanément enfoncées les si la fonction de déverrouillage en deux touches 7·8 et 9·0, la porte conducteur étant pas? étapes est désactivée. Voir Réglages de fermée.
Page 106
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie Si vous appuyez sur un bouton de mémoire FONCTIONNEMENT DE LA ou de réglage en mode de sortie facile, le FONCTION DE RECUL système annule l'opération. AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À...
Page 107
Hayon Nota : Assurez-vous de placer le levier PRÉCAUTIONS RELATIVES AU sélecteur en position de stationnement (P) HAYON AVERTISSEMENT: Assurez-vous de pour une boîte de vitesses automatique ou bien fermer le hayon pour empêcher les d'immobiliser complètement le véhicule pour gaz d'échappement de s'infiltrer dans une boîte de vitesses manuelle.
Page 108
Hayon OUVERTURE DU HAYON DEPUIS Activation et désactivation du hayon 2. Appuyez brièvement sur le bouton de L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE commande du hayon. électrique Nota : Laissez le système électrique ouvrir Vous pouvez activer ou désactiver le hayon 1. Déverrouillez le hayon au moyen de la le hayon.
Page 109
Hayon Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. 3. Le hayon s'ouvre. Véhicules avec attelage de remorque Vous risqueriez d'endommager le hayon et Évitez les gestes suivants pour ouvrir le ses composants. hayon mains libres : • Toucher physiquement le pare-chocs. OUVERTURE DU HAYON MAINS •...
Page 110
Hayon Nota : Toute action physique qui imite un Nota : Seul le bouton de commande du FERMETURE DU HAYON mouvement de coup de pied, comme une hayon permet de programmer la hauteur. éclaboussure d'eau, des chaînes de Nota : Vous ne pourrez pas programmer la FERMETURE DU HAYON DEPUIS remorque ou des tuyaux d'aspiration, hauteur si la position du hayon est trop...
Page 111
Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon derrière votre véhicule pour actionner le pour éviter que le chargement glisse hors hayon sans obstruction. Les objets situés du véhicule. trop près du véhicule, p. ex., un mur, une porte de garage ou un autre véhicule, FERMETURE DU HAYON À...
Page 112
Hayon Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon 3. Le hayon se ferme. Véhicules avec attelage de remorque pour éviter que le chargement glisse hors Évitez les gestes suivants pour ouvrir le du véhicule. hayon mains libres : • Toucher physiquement le pare-chocs.
Page 113
Hayon • En appuyant sur la commande du hayon Nota : Pour éviter une détection d'obstacles INTERRUPTION DE LA COURSE DU sur un appareil autorisé. accidentelle, attendez la fermeture complète HAYON du hayon avant de monter à bord. • En balançant le pied d'avant en arrière sous le pare-chocs central arrière, Nota : N'exercez pas une force excessive Ouverture du hayon...
Page 114
Hayon HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? • Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé dans le menu des réglages du véhicule.
Page 115
Sécurité Nota : Ne laissez pas de double de clé • Si les capteurs intérieurs détectent un SYSTÈME ANTIVOL PASSIF codée dans votre véhicule. Emportez mouvement à l'intérieur de votre toujours vos clés et verrouillez toutes les véhicule. QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME portes lorsque vous quittez votre véhicule.
Page 116
Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Les capteurs intérieurs se trouvent dans la Nota : N'armez pas l'alarme en mode Tous console au pavillon. D'ALARME ANTIVOL les capteurs si des passagers, des animaux ou d'autres objets en mouvement se Nota : Ne recouvrez pas les capteurs Désactivez l'alarme de l'une des façons trouvent dans le véhicule.
Page 117
Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE 3. Activez ou désactivez la demande de S'AGIT-IL? LA DEMANDE DE SORTIE sortie. Vous pouvez choisir le niveau de sécurité 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur voulu après avoir coupé le contact de votre Véhicule.
Page 118
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 119
Volant de direction UTILISATION DES COMMANDES AU VOLANT La commande au volant se déplace en neuf positions possibles. Lorsque le système est activé, un rétroviseur à l'écran du tableau de bord indique les commandes disponibles. E416856 Rétroviseur à commande à l'écran du tableau de bord E422538 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 120
Volant de direction 1. Appuyez sur n'importe quelle zone de la RÉGLAGE DU VOLANT DE commande pour activer le rétroviseur de DIRECTION commande sur l'écran du tableau de bord. Le rétroviseur de commande met en évidence les emplacements sur AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le lesquels vous appuyez.
Page 121
Volant de direction Pour régler les positions : 4. Maintenez la commande enfoncée Nota : Par températures chaudes, le volant pendant quelques secondes après atteint rapidement sa température maximale • Inclinaison : Appuyez sur la partie l'immobilisation de la colonne de et le système limite le courant à...
Page 122
Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE-GLACES Balayage normal. ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE - Balayage rapide. VÉHICULES SANS : ESSUIE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CHAUFFANTS ESSUIE-GLACES Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les E270969 Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces essuie-glaces de pare-brise.
Page 123
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU Nota : Lorsque vous désactivez cette ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES fonction, le capteur de pluie n'active pas les CAPTEUR DE PLUIE essuie-glaces. Lorsque vous réglez les QUE SONT LES ESSUIE-GLACES essuie-glaces à la position de balayage AUTOMATIQUES intermittent quand la fonction est désactivée, le balayage est commandé...
Page 124
Essuie-glaces et lave-glaces Si vous augmentez le degré de sensibilité, ACTIVATION ET DÉSACTIVATION BALAYAGE AUTOMATIQUE EN les essuie-glaces se mettent en marche MARCHE ARRIÈRE DE L'ESSUIE-GLACE DE LUNETTE lorsque le capteur de pluie détecte une ARRIÈRE petite quantité d'eau sur le pare-brise. QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE Si vous abaissez le degré...
Page 125
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : La position doit permettre au bras Nota : Assurez-vous que le balai VÉRIFICATION DES BALAIS d'essuie-glace de se soulever sans interférer d'essuie-glace est bien bloqué. D'ESSUIE-GLACE avec le capot et être facile à utiliser pour l'opérateur.
Page 126
Essuie-glaces et lave-glaces 2. Utilisez un outil approprié, tel un REMPLACEMENT DES BALAIS REMPLACEMENT DES BALAIS tournevis, pour déplacer avec précaution D'ESSUIE-GLACE AVANT - D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE la languette du capuchon d'extrémité. VÉHICULES AVEC : ESSUIE- 3. Tirer le capuchon d'extrémité pour libérer GLACES CHAUFFANTS l'insert en caoutchouc.
Page 127
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Nota : Ne soulevez pas le bras LAVE-GLACES d'essuie-glace plus loin que sa position PARE-BRISE d'entretien, car cela pourrait l'endommager. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE- La position d'entretien est conçue pour GLACES protéger le bras d'essuie-glace dans les lave-autos.
Page 128
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE-GLACE Nota : Si cette fonction est activée, un balayage additionnel permet d'essuyer le LUNETTE ARRIÈRE liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BALAYAGE SUPPLÉMENTAIRE 1.
Page 129
Essuie-glaces et lave-glaces d'un chiffon doux imbibé de liquide ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – lave-glace ou d'eau. Si les balais DÉPANNAGE d'essuie-glace sont usés ou endommagés, remplacez-les. Voir ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – Remplacement des balais TÉMOINS d'essuie-glace avant (page 121). Ce témoin s'allume lorsque le E132353 niveau de liquide lave-glace est bas.
Page 130
Éclairage extérieur Nota : La commande d'éclairage passe à Tirez légèrement le levier pour faire un appel COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE la position de phares à allumage de phares. EXTÉRIEUR automatique par défaut chaque fois que Nota : Activation en continu seulement avec vous établissez le contact.
Page 131
Éclairage extérieur TÉMOINS DE PHARES Que dois-je faire si la quantité de former par temps froid. Lorsque la condensation se forme, une fine buée condensation est inacceptable? Phares allumés peut apparaître sur le côté intérieur de • Faites vérifier votre véhicule dans les la glace.
Page 132
Éclairage extérieur Les phares automatiques s'allument quand Nota : Vous pouvez tirer le levier des Placez le levier au centre pour désactiver les la lumière est faible ou quand les clignotants vers vous pour activer clignotants. essuie-glaces de pare-brise sont en fonction. manuellement la temporisation.
Page 133
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES • La boîte de vitesses n'est pas en position Les feux de jour sont toujours allumés sauf FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : de stationnement (P) pour les véhicules si vous allumez les phares ou que le FEUX DE JOUR CONFIGURABLES avec une boîte de vitesses automatique, sélecteur est en position de stationnement...
Page 134
Éclairage extérieur Pour conserver l'énergie de la batterie, le FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES système peut ne pas fonctionner si : • La charge de la batterie de 12 volts est FONCTIONNEMENT DES FEUX DE faible. ROUTE AUTOMATIQUES • Le système a été déclenché 10 fois avant Les feux de route automatiques allument les le démarrage du véhicule.
Page 135
Éclairage extérieur Sans feux de route automatiques. AVERTISSEMENT: En cas de Avec feux de route automatiques. mauvaise visibilité (brouillard, forte pluie ou mauvaises conditions météo), vous pourriez devoir contourner ou éteindre PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX complètement le système. DE ROUTE AUTOMATIQUES EXIGENCES RELATIVES AUX FEUX DE AVERTISSEMENT: Le système ne ROUTE AUTOMATIQUES...
Page 136
Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE CONTOURNEMENT DES FEUX DE • La visibilité de la caméra est réduite. AUTOMATIQUES ROUTE AUTOMATIQUES • Le véhicule roule à une vitesse inférieure à environ 30 km/h (19 mph). Le système éteint les feux de route si une Nota : La vitesse de désactivation peut être des conditions suivantes se produit : inférieure dans les courbes.
Page 137
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité basse Nettoyer La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites vérifier écran votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- La caméra présente un dysfonctionnement.
Page 138
Éclairage extérieur ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF FONCTIONNEMENT DE L'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Vérifiez et remplacez les balais d'essuie-glace régulièrement pour s'assurer que le capteur de la caméra est bien dégagé. Les E275680 balais d'essuie-glace doivent avoir la longueur correcte. Feux de croisement standard. Éclairage accru.
Page 139
Éclairage extérieur dynamiques. Phares de virage statiques (Selon l’équipement) Éclairent l'intérieur de la courbe lorsque vous tournez le volant ou lorsque vous activez un clignotant. E327599 Faisceau de phare. E161714 Faisceau de phare de virage statique. Sans phares de virage dynamiques.
Page 140
Éclairage extérieur Phares adaptés aux panneaux de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU signalisation SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT (Selon l’équipement) ADAPTATIF S'adaptent lorsque la caméra avant détecte certains panneaux de signalisation. Pour utiliser l'éclairage avant adaptatif, placez la commande d'éclairage à la position de phares automatiques.
Page 141
Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AVANT ARRIÈRE L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande.
Page 142
Éclairage intérieur RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Appuyez plusieurs fois sur un des FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR boutons pour régler la luminosité. E291299 QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR E296433 La fonction d'éclairage intérieur allume ou ÉCLAIRAGE AMBIANT éteint l'éclairage d'accueil et des portes. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE...
Page 143
Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les lampes d'accueil ou l'éclairage intérieur s'éteignent-ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? • La protection antidécharge de la batterie éteint les lampes d'accueil et l'éclairage intérieur au bout de quelques instants après la coupure du contact.
Page 144
Glaces Glace à ouverture monotouche OUVERTURE ET FERMETURE DES GLACES AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Appuyez à fond sur le contacteur de votre clé ou votre télécommande dans le lève-glace, puis relâchez-le. Appuyez de véhicule sans surveillance. Les enfants ou nouveau sur le contacteur ou soulevez-le un animal domestique pourraient faire pour immobiliser la glace.
Page 145
Glaces 2. Appuyez sur le contacteur de lève-glace Nota : Vous pouvez utiliser l'ouverture OUVERTURE ET FERMETURE et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que globale brièvement lorsque vous GLOBALES la glace s'ouvre complètement. déverrouillez votre véhicule à l'aide de la Maintenez le contacteur de lève-glace télécommande.
Page 146
Glaces UTILISATION DE LA FERMETURE DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE NEUTRALISATION DE LA FONCTION TOUTES LES GLACES LA FERMETURE DE TOUTES LES DE REBOND DES GLACES GLACES 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Si vous Véhicule.
Page 147
Glaces Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites 3. Relevez la commande jusqu'à ce que la Lorsque le verrouillage des glaces arrière vérifier le véhicule dès que possible. glace se ferme complètement. est engagé ou que la commande de Maintenez la commande vers le haut verrouillage de sécurité...
Page 148
Glaces Appuyez sur la commande pour activer le verrouillage des glaces arrière et le verrouillage de sécurité enfant. Appuyez de nouveau sur la commande pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants. Un témoin sur la commande indique si le système est activé.
Page 149
Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME RÉTROVISEUR INTÉRIEUR QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en Le rétroviseur s'assombrit pour réduire mouvement. Vous risqueriez de perdre la l'éblouissement des sources lumineuses maîtrise du véhicule et de causer des provenant de l'arrière du véhicule.
Page 150
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES Rétroviseur côté droit. EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rétroviseur côté gauche. Lorsque la fonction de rabattement Pour régler les rétroviseurs, établissez le automatique est activée, les rétroviseurs contact et placez le commutateur d'allumage AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les extérieurs se replient vers la glace lorsque en position accessoires ou démarrage.
Page 151
Rétroviseurs extérieurs Nota : Les rétroviseurs rabattables Rétroviseur détaché 1. Repliez les deux rétroviseurs électriquement fonctionnent avec le contact manuellement. Si les rétroviseurs rabattables à commande établi, et pendant plusieurs minutes après 2. À l'aide de la commande des rétroviseurs électrique sont rabattus manuellement, ils que vous avez coupé...
Page 152
Toit ouvrant (Selon l’équipement) Ouverture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Si une obstruction Appuyez brièvement sur la est détectée, appuyez une deuxième fois commande pour activer la fonction sur la commande pour inverser E312249 d'ouverture à impulsion. Pour immédiatement la course du pare-soleil.
Page 153
Toit ouvrant (Selon l’équipement) Ouverture du toit ouvrant Enfoncez brièvement la commande OUVERTURE ET FERMETURE DU pour activer la fonction de TOIT OUVRANT Appuyez brièvement sur la E312252 fermeture à impulsion, de la commande pour activer la fonction position ouverte ou basculée. Pour arrêter E312251 d'ouverture à...
Page 154
Toit ouvrant (Selon l’équipement) REBONDS DU TOIT OUVRANT QU'EST-CE QUE LE REBOND DU TOIT OUVRANT Le toit ouvrant s'arrête et inverse légèrement sa course lorsqu'il rencontre un obstacle à la fermeture. NEUTRALISATION DES REBONDS DU TOIT OUVRANT Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé...
Page 155
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E393090 Autonomie. Zones d'informations sur demande. Indicateur de vitesse. Témoin de position de la boîte de vitesses. Température extérieure. Compas. Compteur. Jauge de carburant. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 156
Affichage du tableau de bord QU'EST-CE QUE LE RAPPEL DE BAS COMPTE-TOURS JAUGE DE CARBURANT NIVEAU DE CARBURANT Indique le régime moteur. QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE Un rappel de bas niveau de carburant bas CARBURANT s'affiche lorsque l'autonomie restante atteint QU'EST-CE QUE L'INDICATEUR DE 80 km (50 mi), 40 km (25 mi), 20 km (10 mi) Indique le niveau approximatif de carburant...
Page 157
Affichage du tableau de bord Système de freinage QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE TABLEAU DE BORD Ce témoin s'allume lorsque vous REFROIDISSEMENT serrez le frein de stationnement et Freinage antiblocage E270480 que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est Indique la température du liquide de E67024...
Page 158
Affichage du tableau de bord Frein de stationnement électrique Défaillance du circuit électrique haute Témoin de feu de croisement tension Ce témoin s'allume ou clignote Ce témoin s'allume lorsque les lorsque le frein de stationnement Ce témoin s'allume lorsque votre feux de croisement doivent faire E422620 E181350...
Page 159
Affichage du tableau de bord Témoin d'anomalie Direction Retenue automatique S'il s'allume lorsque le contact est S'allume si le système détecte une Voir Retenue automatique (page E323448 E67028 établi et que le moteur est arrêté, anomalie pendant les contrôles 267). E422623 c'est normal.
Page 160
Affichage du tableau de bord Régulateur de vitesse Antibrouillards arrière Assistance pré-collision Voir Régulateur de vitesse Voir Éclairage extérieur (page 126). Voir Assistance pré-collision (page E67040 adaptatif (page 294). 352). E329466 E332905 Modes de conduite Feux de route Prêt à conduire Voir Commande du mode de conduite (page Voir Éclairage extérieur (page 126).
Page 161
Affichage du tableau de bord Clignotant Voir Éclairage extérieur (page 126). E67018 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 162
Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE MODIFICATION DES UNITÉS DE TEMPÉRATURE 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Paramètres système. Voir Écran du 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur système d'information et de Paramètres système. Voir Écran du divertissement (page 522). système d'information et de 2.
Page 163
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD L'ordinateur de bord est disponible comme élément sur l'écran d'affichage du tableau de bord. Voir Personnalisation de l'affichage de la planche de bord (page 524). RÉINITIALISATION DE L'ORDINATEUR DE BORD 1. Dans l'écran de personnalisation du tableau de bord, appuyez sur la carte.
Page 164
Tout manquement à Nota : Pour utiliser le démarrage à distance VÉHICULE À DISTANCE cet égard pourrait entraîner des blessures, avec l'application Lincoln Way ou la clé sur voire la mort. téléphone, activez le modem. Voir Démarrage à distance du véhicule Connexion de Lincoln Way au modem (page 509).
Page 165
Véhicule. Voir Écran du système procédez comme suit : d'information et de divertissement (page Nota : Vous pouvez également utiliser 522). l'application Lincoln Way pour faire démarrer Appuyez sur le bouton de la le véhicule. 2. Appuyez sur Configuration du démarrage télécommande.
Page 166
Démarrage à distance Durée de démarrage à distance Nota : Si vous activez les derniers réglages, le système mémorise les derniers réglages 1. Appuyez sur Durée. utilisés. 2. Appuyez sur la durée voulue. Paramètres de siège chauffant 1. Appuyez sur Sièges. 2.
Page 167
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour que le système et ses IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION composants demeurent entièrement COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE L'AIR RECIRCULÉ fonctionnels, activez la climatisation et DE CLIMATISATION laissez tourner votre véhicule au ralenti au Appuyez sur le bouton pour faire moins une fois par mois pendant au moins...
Page 168
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : N'utilisez pas de produits chimiques ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION agressifs, d'objets tranchants tels qu'une DU REFROIDISSEMENT MAXIMAL DES RÉTROVISEURS lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la CHAUFFANTS lunette arrière chauffante ou pour retirer des Appuyez sur le bouton.
Page 169
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Appuyez sur la flèche < pour diminuer la Faites glisser la ligne de débit d'air température. vers le bas pour fermer la zone ou E406619 utilisez le bouton de fermeture Appuyez sur la flèche > pour augmenter la pour fermer les bouches d'air;...
Page 170
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientation de l'air par les bouches Nota : Les registres des mécanismes CONSEILS RELATIFS AU BLOC DE électromécaniques peuvent continuer à d'air au plancher avant COMMANDE DE CHAUFFAGE ET fonctionner pendant un certain temps après Appuyez sur le bouton sur l'écran DE CLIMATISATION la mise hors tension du véhicule.
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle • Enlevez toute accumulation de neige, de • Si vous appuyez sur AUTO par temps glace ou de feuilles qui pourrait obstruer froid, le système dirige le flux d'air vers 1.
Page 172
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR SYSTÈME DE RENOUVELLEMENT D'AIR AUTOMATIQUE D'HABITACLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE de l'air dans l'habitacle en piégeant la RENOUVELLEMENT D'AIR poussière, le pollen et autres particules.
Page 173
Qualité de l'air intérieur VÉRIFICATION DE LA QUALITÉ DE Appuyez sur le bouton sur l'écran Appuyez sur le renouvellement L'AIR INTÉRIEUR tactile. d'air automatique. E265283 E401833 E405353 Qualité de l'air dans l'habitacle. Historique de l'air dans l'habitacle. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 174
Qualité de l'air intérieur Livre d'informations. Rafraîchir l'habitacle Témoins du système de renouvellement d'air automatique Indique que le moteur de Information sur la pollution par les VÉRIFICATION DE LA QUALITÉ DE ventilateur est activé aux fins de particules fines. L'AIR EXTÉRIEUR E283817 filtration.
Page 175
Qualité de l'air intérieur Rafraîchissement de l'air intérieur au CONSEILS SUR LE SYSTÈME DE Nota : Les réglages de chauffage et de climatisation pourraient changer durant démarrage dans l'habitacle RENOUVELLEMENT D'AIR AUTOMATIQUE environ 90 secondes pour laisser pénétrer Si la température de l'air de l'habitacle est l'air extérieur dans l'habitacle.
Page 176
La cartouche de fragrance n'est pas vide. de fragrance pour en régler l'intensité. • La cartouche de fragrance est autorisée Nota : Les sélections de fragrance et par Lincoln. d'intensité sont enregistrées pour le profil • La température de la cartouche de du conducteur actif.
Page 177
Qualité de l'air intérieur Fragrance numérique – Messages QUALITÉ DE L'AIR INTÉRIEUR – Message Détails d'information DÉPANNAGE Fragrance limitée Le système se réac- par la température tive lorsque la Message Détails QUALITÉ DE L'AIR INTÉRIEUR – température atteint MESSAGES D'INFORMATION Gamme basse S'affiche sous le la limite de fonction-...
Page 178
Sièges avant Lorsque vous utilisez correctement le siège, PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les SIÈGES AVANT AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le coussins gonflables, ceux-ci assureront une siège ni le dossier de siège conducteur protection optimale en cas de collision. lorsque le véhicule roule.
Page 179
Sièges avant • Pliez légèrement les jambes pour être Les appuie-têtes sont constitués des en mesure d'enfoncer les pédales à fond. éléments suivants : AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est • Placez le baudrier de la ceinture de un dispositif de sécurité. Dans la mesure Appuie-tête à...
Page 180
Sièges avant Pour abaisser l'appuie-tête : Lorsque l'appuie-tête atteint la position Tirez vers l'avant la partie avant de maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le l'appuie-tête. 1. Appuyez longuement sur le bouton de pivoter de nouveau vers l'avant pour le réglage et de déverrouillage. Rétablissement de l'aile de l'appuie-tête libérer et le replacer en position redressée 2.
Page 181
Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
Page 182
Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée. La sélection d'un différent réglage annule celui en cours. Lorsque le dossier et l'assise de siège sont actifs, le massage alterne entre les zones. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGE À...
Page 183
Sièges avant À ne pas faire : Sélectionnez la configuration de vigilantes lorsqu'elles utilisent le siège • Placer un objet lourd sur le siège. chauffant. Le siège chauffant pourrait massage suivante ou la zone lombaire. causer des brûlures, même à basse •...
Page 184
Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent distance, les sièges refroidissants peuvent rester activés après le démarrage à distance rester activés après le démarrage à distance du véhicule.
Page 185
Sièges arrière RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE SIÈGES À COMMANDE MANUELLE Relevage de l'appuie-tête COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le Appuie-têtes de place arrière latérale soulever. Abaissement de l'appuie-tête 1. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. 2.
Page 186
Sièges arrière DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS RABATTEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées avant de rabattre le dossier. AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez ou redressez les sièges, veillez à...
Page 187
Sièges arrière chauffant. Le siège chauffant pourrait AVERTISSEMENT: Assurez-vous que causer des brûlures, même à basse les sièges et les dossiers de sièges sont température, surtout s'il est utilisé pendant sécurisés et parfaitement verrouillés dans de longues périodes. Le non-respect de les dispositifs d'arrêt.
Page 188
Sièges arrière À ne pas faire : Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du • Placer un objet lourd sur le siège. chauffage et à la mise hors fonction. Le • Mettre le siège chauffant en fonction si nombre de traits lumineux indique l'intensité...
Page 189
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Lorsque Siège d'enfant installé est Lorsque vous n'ouvrez pas une porte arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME sélectionné, le système surveille uniquement peu de temps après que le message se soit D'ALERTE DES OCCUPANTS DES l'ouverture et la fermeture des portes arrière affiché...
Page 190
Système d'alerte des occupants des sièges arrière PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LIMITATIONS DU SYSTÈME RÉGLAGES DU SYSTÈME D'ALERTE SYSTÈME D'ALERTE DES D'ALERTE DES OCCUPANTS DES DES OCCUPANTS DES SIÈGES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE SIÈGES ARRIÈRE ARRIÈRE Le système ne détecte pas la présence 1.
Page 191
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Activation et désactivation de l'option Désactivez le système lorsque l'enfant utilise TÉMOINS DU SYSTÈME D'ALERTE Siège pour enfant activé ou désactivé l'un des éléments suivants : DES OCCUPANTS DES SIÈGES • Ceinture de sécurité. Lorsque le système est activé, il surveille ARRIÈRE •...
Page 192
Système d'alerte des occupants des sièges arrière AVERTISSEMENTS SONORES DU Message SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. Le premier avertissement sonore est une tonalité d'alerte dans le véhicule, qui retentit Ce message s'affiche lorsque vous coupez lorsque vous désactivez le véhicule après le contact après que les conditions d'alerte que les conditions d'alerte sont réunies.
Page 193
Fonction de mémorisation FONCTIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DES BOUTONS DE ENREGISTREMENT D'UNE FONCTION DE MÉMORISATION LA FONCTION DE MÉMORISATION POSITION DE PRÉRÉGLAGE La fonction de mise en mémoire rappelle la 1. Établissez le contact. position des éléments suivants : 2. Réglez les éléments liés à la fonction de •...
Page 194
Fonction de mémorisation Nota : Vous pouvez uniquement rappeler une position préréglée lorsque le contact est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses est en position de stationnement (P) ou au point mort (N) si le véhicule est à l'arrêt avec le contact établi.
Page 195
Système d'ouvre-porte de garage Fonctionnement du système d'ouvre- PRÉSENTATION DU SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU porte de garage D'OUVRE-PORTE DE GARAGE SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE Le système comprend deux composants GARAGE ET FRÉQUENCES Système de commande sans fil principaux : un système d'ouvre-porte de d'ouvre-porte de garage universel garage et une plateforme pour activer à...
Page 196
Système d'ouvre-porte de garage Conformité à la réglementation de la Suppression des réglages du système Cet équipement est conforme aux limites FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie d'exposition aux rayonnements définies par d'ouvre-porte de garage Canada la FCC pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit observer les instructions d'utilisation spécifiques pour respecter les normes d'exposition aux radiofréquences.
Page 197
Système d'ouvre-porte de garage Nota : Cette action efface tous les codes 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton, enregistrés. Vous ne pouvez pas effacer la passez à l'étape 3 de la Programmation programmation de boutons individuels. du système d'ouvre-porte de garage sur votre émetteur portatif.
Page 198
Système d'ouvre-porte de garage 3. Maintenez l'émetteur portatif d'ouverture Nota : Si votre dispositif ne fonctionne de porte de garage à une distance de toujours pas, vous devez programmer votre 2 8 cm (1 3 po) du bouton HomeLink système d'ouvre-porte de garage. que vous souhaitez programmer.
Page 199
Système d'ouvre-porte de garage 3. Appuyez sur l'un des trois boutons de Nota : Si vous programmez un système fonction HomeLink que vous souhaitez d'ouvre-porte de garage ou un ouvre-portail, programmer et maintenez-le enfoncé il est recommandé de débrancher le pendant deux secondes, puis relâchez-le.
Page 200
Ports USB • Sur le tableau de bord inférieur. EMPLACEMENT DES PORTS USB recommandons d'utiliser des systèmes à • Sur la partie supérieure du tableau de commande vocale dans la mesure du Transfert de données par ports USB bord. possible. Assurez-vous de connaître toutes les lois applicables sur l'utilisation •...
Page 201
Ports USB Ports USB (recharge seulement) Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette E263583 touche pour revenir aux pistes précédentes. Vous pouvez charger votre appareil à l'aide Appuyez longuement sur cette touche pour du port USB de recharge uniquement reculer rapidement.
Page 202
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Nota : La prise de courant se désactive QU'EST-CE QUE LA PRISE DE TÉMOINS DE LA PRISE DE lorsque vous coupez le contact, quand le COURANT COURANT véhicule n'est pas en mode accessoire, ou lorsque la tension de la batterie baisse en La prise de courant permet de raccorder un...
Page 203
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 2. Coupez le contact pour laisser le système refroidir et réinitialiser le mode d'anomalie. 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé.
Page 204
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V 12 V c.c./180 W. Ne branchez pas un appareil QU'EST-CE QUE LA PRISE DE qui alimente le véhicule par l'intermédiaire COURANT des prises. Cela pourrait endommager les circuits du véhicule.
Page 205
Chargeur d'accessoires sans fil Lorsque vous chargez un appareil, ne placez QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR pas d'éléments avec bande magnétique ou D'ACCESSOIRES SANS FIL AVERTISSEMENT: Retirez tous les puce d'identification par radiofréquences, objets métalliques, comme les pièces de p. ex., un passeport, des tickets de monnaie et les clés de la surface de Le chargeur d'accessoires sans fil permet de stationnement, des laissez-passer de...
Page 206
Chargeur d'accessoires sans fil • La température ambiante du véhicule est Vous pouvez utiliser la fonction de charge trop élevée. lorsque le véhicule est en mode accessoires, lorsque le moteur tourne ou lorsque l'écran • Vous tentez de charger un appareil non tactile est activé.
Page 207
Rangement EMPLACEMENT DES PORTE- Accoudoir arrière PORTE-GOBELETS GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. AVERTISSEMENT: Faites attention Les articles pourraient être projetés ou le lorsque vous rangez des articles ou des liquide pourrait être déversé...
Page 208
Rangement BOÎTE À GANTS OUVERTURE DE LA BOÎTE À GANTS E411274 E411429 Les porte-gobelets sont situés dans Appuyez fermement sur le bouton et tirez E393062 l'accoudoir arrière. Pour ouvrir les vers le haut pour accéder à l'espace de Tirez le loquet pour ouvrir la boîte à gants. porte-gobelets, appuyez fermement sur le rangement de l'accoudoir.
Page 209
Rangement CONSOLE CENTRALE RANGEMENT SOUS LE PLANCHER PORTE-LUNETTES OUVERTURE DE LA CONSOLE EMPLACEMENT DU RANGEMENT EMPLACEMENT DU PORTE-LUNETTES CENTRALE SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E393064 E393063 E412166 Le porte-lunettes est situé dans la console Tirez sur le loquet pour ouvrir la console La roue de secours ou la trousse de gonflage au pavillon.
Page 210
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe PRÉCAUTIONS RELATIVES AU motopropulseur respecte toutes les normes DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Ne démarrez canadiennes relatives aux appareils causant jamais le moteur dans un garage fermé ou MOTEUR de l'interférence qui réglementent les un autre endroit clos.
Page 211
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Votre véhicule est équipé d'une BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR fonction de protection antidécharge de DÉMARRAGE batterie qui désactive votre véhicule DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À lorsqu'elle détecte une certaine décharge ESSENCE de la batterie ou après 30 minutes d'inactivité...
Page 212
Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de 1. Enfoncez complètement la pédale de Le système ne fonctionne pas dans les cas démarrage. frein. suivants : • Les fréquences de la clé codée sont Nota : Le lancement du moteur peut se brouillées.
Page 213
Démarrage et arrêt du moteur Observez les recommandations suivantes • Lorsque vous branchez le CHAUFFE-MOTEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) afin d'utiliser le chauffe-moteur correctement chauffe-moteur, vérifiez que le et de façon sécuritaire : raccordement constitué par la fiche de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU la rallonge et la prise du cordon du •...
Page 214
Démarrage et arrêt du moteur UTILISATION DU CHAUFFE-MOTEUR • Débranchez le système et rangez-le correctement avant de démarrer et de Avant l'utilisation, assurez-vous que les fiches conduire votre véhicule. Le capuchon de la prise sont propres et exemptes protecteur protège les bornes de la fiche d'humidité.
Page 215
Démarrage et arrêt du moteur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR coupé, certains circuits électriques peuvent L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR être hors fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été QU'EST-CE QUE L'ARRÊT 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur coupé...
Page 216
Démarrage et arrêt du moteur NEUTRALISATION DE L'ARRÊT DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – AUTOMATIQUE DU MOTEUR DÉPANNAGE Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – ou remettre la minuterie à zéro en tout temps TÉMOINS avant l'expiration de la période de 30 secondes de la façon suivante : Témoin d'anomalie du moteur...
Page 217
Démarrage et arrêt du moteur Témoin d'anomalie du groupe vitesse du véhicule. Évitez les accélérations Si les deux témoins s'allument pendant que motopropulseur et décélérations brusques et faites vérifier le moteur tourne, arrêtez votre véhicule dès le plus rapidement possible votre véhicule. que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Page 218
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – Pourquoi fais-je l'expérience de 2. Enfoncez complètement la pédale FOIRE AUX QUESTIONS différentes caractéristiques de d'accélérateur et maintenez-la dans cette conduite? position. Pourquoi le régime moteur est-il élevé 3. Appuyez sur le bouton-poussoir de •...
Page 219
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le système ne détecte-t-il pas de clé codée? • Si le système ne détecte pas de clé codée et que vous ne parvenez pas à démarrer le moteur, insérez la clé codée dans la position de secours et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage pour faire démarrer le moteur.
Page 220
Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) • Conduite sur une pente ascendante. Vous pouvez entendre également un léger INFORMATION SUR LE VÉHICULE bruit de sirène ou un sifflement lorsque vous HYBRIDE • Faible niveau de charge de la batterie conduisez.
Page 221
Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) Information de véhicule électrique Le témoin demeure allumé lorsque le Pourquoi le moteur démarre-t-il parfois véhicule est en fonction, peu importe si le hybride – Messages d'information lorsque la clé se trouve dans le contact? moteur tourne ou non, pour indiquer qu'il •...
Page 222
Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) Pourquoi la coupure du moteur prend-elle • Ralenti : Le moteur est en marche et le CHAÎNE CINÉMATIQUE autant de temps avant de s'exécuter? levier sélecteur est en position de stationnement (P).
Page 223
Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) Moteur thermique en marche en raison • Point mort : Le moteur fonctionne parce • Frein moteur actif : Le moteur fonctionne que le véhicule est au point mort (N). pour augmenter la puissance de freinage Sélectionnez une position de marche du groupe motopropulseur.
Page 224
Auto-Start-Stop Nota : Le système se désactive s'il détecte QU'EST-CE QUE LA FONCTION une anomalie. Si le système est défaillant, AUTO-START-STOP AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le faites vérifier votre véhicule dès que capot ou d'exécuter toute procédure possible. d'entretien ou de réparation, serrez le frein Le système est conçu pour vous aider à...
Page 225
Auto-Start-Stop Le témoin Auto-Start-Stop s'allume Nota : L'écran d'information peut afficher la TÉMOINS DE LA FONCTION AUTO- en vert lorsque le moteur s'arrête. raison pour laquelle le système n'est pas START-STOP E121377 Il clignote en orange et un disponible. message s'affiche lorsque vous devez intervenir.
Page 226
Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Pourquoi est-ce que le moteur Les démarrages fréquents du moteur QUESTIONS redémarre de façon imprévue? occasionnent-ils une usure des pièces? Le système est conçu pour fonctionner de Votre véhicule possède une batterie et un Pourquoi est-ce que le moteur ne façon à...
Page 227
Carburant et ravitaillement • Évitez d'inhaler des vapeurs de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU pas un téléphone cellulaire pendant que carburant. L'inhalation des vapeurs de CARBURANT ET AU vous faites le plein. Dans certaines carburant peut provoquer l'irritation des conditions, les vapeurs de carburant RAVITAILLEMENT yeux et des voies respiratoires.
Page 228
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice SÉLECTION DU CARBURANT vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 229
Carburant et ravitaillement Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'utilisation de carburants contenant des Respectez les consignes suivantes pour autre que celui recommandé peut éléments métalliques comme le prévenir l'accumulation d'électricité statique, endommager le groupe motopropulseur, méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de qui pourrait produire une étincelle, lors du nuire au bon fonctionnement du système manganèse, qui est un additif pour carburant...
Page 230
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT avec votre véhicule si vous devez remplir le PORTABLE réservoir de carburant au moyen d'un bidon de carburant. Voir Localisation de l'entonnoir à carburant (page 225). AVERTISSEMENT: N'insérez pas Nota : Ne vous servez pas d'un entonnoir l'embout d'un bidon de carburant ou un...
Page 231
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage et RAVITAILLEMENT replacez-le dans votre véhicule ou VÉHICULE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) jetez-le comme il se doit. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Nota : Si votre véhicule tombe en panne RAVITAILLEMENT sèche, ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de carburant pour redémarrer le moteur.
Page 232
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs de AVERTISSEMENT: Arrêtez le carburant s'enflamment violemment et un ravitaillement après la première coupure feu de carburant peut causer de graves automatique du pistolet de distribution blessures. d'essence. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du AVERTISSEMENT: Tenez les enfants réservoir de carburant sera remplie, ce qui...
Page 233
Carburant et ravitaillement 6. Actionnez le pistolet de distribution d'essence dans la zone indiquée. E119081 E327438 7. Lorsque la pompe s'arrête, attendez au 5. Maintenez le pistolet de distribution moins 5 secondes, puis soulevez d'essence en position A pendant le légèrement le pistolet de distribution ravitaillement.
Page 234
Carburant et ravitaillement Terminez le ravitaillement dans un délai de pas un téléphone cellulaire pendant que 20 minutes. Si plus de 20 minutes s'écoulent, vous faites le plein. Dans certaines AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de appuyez de nouveau sur le bouton à gauche conditions, les vapeurs de carburant forcer l'obturateur de goulotte de du tableau de bord.
Page 235
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de E327438...
Page 236
Carburant et ravitaillement OUVERTURE MANUELLE DE LA 5. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. TRAPPE DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le E119081...
Page 237
Carburant et ravitaillement De plus, le réservoir de carburant comprend CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – une réserve à vide. La réserve à vide DÉPANNAGE CARBURANT correspond à une quantité de carburant non précisée qui demeure dans le réservoir de Capacité...
Page 238
Carburant et ravitaillement Message Action Trappe à carburant ouverte S'affiche lorsque le circuit d'alimentation a dépressurisé et que la trappe de remplissage de carburant a été ouverte. Ouvrez la trappe de remplissage de carburant pour ravitailler et fermez- la une fois le ravitaillement terminé. Trappe à...
Page 239
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Ravitaillez votre véhicule. Vérifier goulot de remplissage carburant Assurez-vous que l'orifice de remplissage du réservoir de carburant est complètement fermé. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 240
Catalyseur • Utilisez le carburant approprié. Voir QU'EST-CE QUE LE CATALYSEUR chaud. Soyez particulièrement vigilant Carburant et ravitaillement (page 223). lorsque vous travaillez autour du Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne coupez pas le contact lorsque le catalyseur. Le catalyseur chauffe à une antipollution de votre véhicule et filtre les véhicule roule.
Page 241
Catalyseur CATALYSEUR – DÉPANNAGE CATALYSEUR – TÉMOINS Votre véhicule est équipé d'un système de diagnostic embarqué qui surveille le fonctionnement du système antipollution. Si l'un des témoins suivants s'allume, le système de diagnostic embarqué pourrait avoir détecté une anomalie dans le système antipollution.
Page 242
Batterie haute tension - Véhicule électrique hybride (VEH) QU'EST-CE QUE LA BATTERIE RECYCLAGE ET MISE AU REBUT HAUTE TENSION AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le DE LA BATTERIE HAUTE TENSION capot ou d'exécuter toute procédure d'entretien ou de réparation, serrez le frein La batterie haute tension est un système de Veuillez respecter la réglementation sur le de stationnement, passez à...
Page 243
Boîte de vitesses automatique Nota : Une tonalité retentit si vous tentez PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA de quitter le véhicule sans le placer à la BOÎTE DE VITESSES AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas position de stationnement (P). simultanément la pédale de frein et la AUTOMATIQUE pédale d'accélérateur.
Page 244
Boîte de vitesses automatique MARCHE ARRIÈRE (R) GAMME BASSE (L) - VÉHICULE Nota : Si vous passez en position de stationnement (P) dans une pente, le frein ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) de stationnement électronique pourrait se En gamme basse (L), votre véhicule décélère serrer.
Page 245
Boîte de vitesses automatique Suivez cette procédure pour quitter la position de stationnement (P) si vous ne pouvez pas faire démarrer le moteur. Nota : Votre véhicule pourrait passer à la position de stationnement (P) après 30 minutes, ou si le niveau de charge de la batterie est faible.
Page 246
Boîte de vitesses automatique 3. Maintenez la pédale de frein 2. Passez à la position de stationnement MODE DE POSITION DE POINT MORT complètement enfoncée. (P). TEMPORAIRE 4. Maintenez la pédale d'accélérateur complètement enfoncée. CARILLONS AVERTISSEURS DE FONCTIONNEMENT DU MODE DE 5.
Page 247
Boîte de vitesses automatique LIMITES DU MODE DE POSITION DE ACTIVATION DU MODE DE POSITION DÉSACTIVATION DU MODE DE POINT MORT TEMPORAIRE DE POINT MORT TEMPORAIRE POSITION DE POINT MORT TEMPORAIRE Ce mode pourrait ne pas être disponible si 1. Immobilisez le véhicule. le niveau de charge de la batterie 12 V est 1.
Page 248
Boîte de vitesses automatique Nota : N'utilisez pas le retour automatique • Le témoin d'ouverture de porte s'allume Le système s'active lorsque toutes les en position de stationnement (P) lorsque lorsque la porte conducteur est fermée. conditions suivantes sont réunies : votre véhicule roule, sauf en situation •...
Page 249
Boîte de vitesses automatique BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE – Message Description DÉPANNAGE avant sortie véhicule une anomalie et que le frein de stationne- BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE – ment doit être serré MESSAGES D'INFORMATION avant de sortir du véhicule. Consultez votre concession- Message Description...
Page 250
Traction intégrale semblables à celles que l'on trouve sur route. FONCTIONNEMENT DE LA LIMITATIONS DE LA TRACTION La conduite de votre véhicule dans des TRACTION INTÉGRALE INTÉGRALE conditions différentes pourrait imposer un stress excessif au véhicule qui risquerait de Le circuit de traction intégrale est conçu pour L'utilisation de pneus de taille différente de causer des dommages non couverts par continuellement surveiller et adapter la...
Page 251
Traction intégrale TRACTION INTÉGRALE – DÉPANNAGE TRACTION INTÉGRALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails AWD Désactivé temporairement La traction intégrale s'est temporairement désactivée pour se protéger d'une surchauffe ou s'il y a quelque chose qui empêche le fonctionnement du système (interférence mécanique ou désynchronisation).
Page 252
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FREINS ANTIBLOCAGE FREINAGE EN CAS FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ LIMITATIONS DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale Le système de freinage antiblocage n'élimine appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire...
Page 253
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein VÉRIFICATION DU NIVEAU DE pour déterminer où se situe le niveau de LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: Si le niveau de liquide par rapport aux repères MIN et liquide de frein se situe sous le repère MIN MAX du réservoir.
Page 254
Freins Le témoin s'allume également FREINS – DÉPANNAGE momentanément lorsque vous établissez le contact pour confirmer son bon FREINS – TÉMOINS fonctionnement. S'il ne s'allume pas à l'établissement du contact ou s'il commence à clignoter, faites vérifier le système par un AVERTISSEMENT: Il est dangereux concessionnaire agréé.
Page 255
Freins FREINS – MESSAGES D'INFORMATION La présence de poussière de frein sur les Un bruit de frein est-il normal? roues est-elle normale? Les bruits de freinage occasionnels sont Niveau de liquide de Le niveau de liquide De la poussière de frein s'est peut-être normaux.
Page 256
Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Le frein de automatiquement lorsque vous sélectionnez stationnement électrique ne fonctionne la position de stationnement (P). Voir pas si la batterie du véhicule s'est Le frein de stationnement électrique permet Stationnement (P) (page 239).
Page 257
Frein de stationnement électrique Nota : Ne serrez pas le frein de 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à CARILLON AVERTISSEUR DU stationnement électrique lorsque votre ce que le moteur ait développé un FREIN DE STATIONNEMENT véhicule roule, sauf en situation d'urgence. couple suffisant pour éviter que le ÉLECTRIQUE Si vous utilisez plusieurs fois le frein de...
Page 258
Frein de stationnement électrique Branchez une batterie d'appoint à la batterie Nota : Les témoins peuvent varier selon la FREIN DE STATIONNEMENT du véhicule pour desserrer le frein de région. ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE stationnement électrique si la batterie du Frein de stationnement électrique véhicule s'est déchargée.
Page 259
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein de stationnement verrouillé Le frein de stationnement électrique est serré, le moteur est en marche et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement électrique desserré, faites vérifier le système dès que possible.
Page 260
Frein de stationnement électrique Message Action Frein stationn. défectuosité Serv. immédiat Le frein de stationnement électrique a détecté une anomalie qui nécessite une vérification. Faites vérifier le système dès que possible. Surchauffe du système de frein stationn. De nombreux serrages du frein de stationnement électrique ont fait surchauffer le système. Attendez 2 minutes avant d'essayer de serrer de nouveau les freins.
Page 261
Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FONCTIONNEMENT DE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière fonctionne lorsque le véhicule roule en marche arrière (R) à...
Page 262
Aide au freinage en marche arrière Nota : Certains accessoires rajoutés autour du pare-chocs ou du bouclier peuvent AVERTISSEMENT: Le système peut AVERTISSEMENT: Dans certains cas, provoquer de fausses alertes. Par exemple, ne pas fonctionner correctement dans des le système de détection peut ne pas de grands attelages de remorques, des conditions météorologiques défavorables, fonctionner.
Page 263
Aide au freinage en marche arrière Nota : Le chargement du véhicule et les ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ANNULATION DE L'AIDE AU changements de suspension peuvent DE L'AIDE AU FREINAGE EN FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE modifier l'angle des capteurs et par MARCHE ARRIÈRE conséquent la zone normale de détection Dans certains cas, un freinage automatique...
Page 264
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé pendant quelques secondes.
Page 265
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Une collision s'est peut-être produite par • Vous avez récemment fait vérifier votre ARRIÈRE – FOIRE AUX QUESTIONS l'arrière du véhicule. Faites vérifier la véhicule ou débranché la batterie. couverture et le fonctionnement corrects Conduisez sur une petite distance pour Pourquoi l'assistance au freinage en...
Page 266
Freinage de circulation transversale Lorsqu'un événement survient, le système QU'EST-CE QUE LE FREINAGE DE applique seulement les freins pendant une CIRCULATION TRANSVERSALE AVERTISSEMENT: Pour éviter les courte période. Prenez des mesures dès que blessures, soyez toujours vigilant lorsque vous remarquez que le système serre les vous vous déplacez en marche arrière (R) Le système est conçu pour réduire les freins pour garder la maîtrise de votre...
Page 267
Freinage de circulation transversale Nota : Quand vous attelez une remorque, NEUTRALISATION DU FREINAGE le système peut détecter la remorque et AVERTISSEMENT: Certaines DE CIRCULATION TRANSVERSALE transmettre une alerte, ou se désactiver. Si situations ou certains objets peuvent le système ne se désactive pas, empêcher la détection d'obstacles, par Dans certains cas, un freinage automatique désactivez-le manuellement après avoir...
Page 268
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non disponible Voir manuel Roulez en ligne droite pendant un court moment. Assurez-vous que les aides au stationnement et le système d'alerte de circulation trans- versale sont activés.
Page 269
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION • Vous avez récemment fait vérifier votre TRANSVERSALE – FOIRE AUX véhicule ou débranché la batterie. QUESTIONS Conduisez sur une petite distance pour rétablir le fonctionnement du système. Pourquoi le freinage de circulation Nota : Si les réponses à...
Page 270
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – DÉPANNAGE DÉMARRAGE EN CÔTE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE L'aide au démarrage en côte serre les freins AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – afin de maintenir votre véhicule immobile MESSAGES D'INFORMATION AVERTISSEMENT: Ce système ne...
Page 271
Retenue automatique Assurez-vous de désactiver le système avant FONCTIONNEMENT DE LA de remorquer votre véhicule ou d'utiliser un FONCTION DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez lave-auto automatique. demeurer dans votre véhicule lorsque le AUTOMATIQUE système s'active. Vous êtes à tout moment tenu de maîtriser votre véhicule, de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le système de retenue automatique serre...
Page 272
Retenue automatique Nota : Le système est désactivé si vous UTILISATION DE LA FONCTION DE engagez la marche arrière (R) ou le point AVERTISSEMENT: Le système est RETENUE AUTOMATIQUE mort (N) en enfonçant la pédale de frein. désactivé si un dysfonctionnement est apparent.
Page 273
Antipatinage 1. Dans le menu Commandes, appuyez sur Le témoin de désactivation de FONCTIONNEMENT DE Antipatinage. Voir Écran du système l'antipatinage s'allume brièvement L'ANTIPATINAGE E130458 d'information et de divertissement (page au démarrage et reste allumé : 522). Si votre véhicule se met à déraper, le •...
Page 274
Contrôle de stabilité • Le témoin du contrôle de stabilité et de FONCTIONNEMENT DU l'antipatinage clignote. CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: N'oubliez pas que • Votre véhicule ralentit. même la technologie la plus sophistiquée ne peut déroger aux lois naturelles de la •...
Page 275
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route Le système se met en fonction chaque fois lors d'un virage brusque ou à...
Page 276
Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Service requis Adva- Ce message nceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez votre concession- naire agréé dès que possible.
Page 277
Direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA Adaptez votre vitesse et votre conduite à la DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE direction assistée réduite. Une utilisation extrême prolongée de la FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION direction peut augmenter l'effort nécessaire ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: La direction pour tourner le volant.
Page 278
Direction Nota : Si un témoin rouge s'allume, immobilisez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une intervention.
Page 279
Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
Page 280
Aides au stationnement Nota : Si le véhicule subit des dommages PRÉCAUTIONS RELATIVES À qui entraînent un mauvais alignement des L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système peut capteurs, ceci pourra être la cause de ne pas détecter les objets de petite taille mesures imprécises ou de fausses alertes.
Page 281
Aides au stationnement Nota : Certains accessoires rajoutés Les capteurs arrière d'aide au stationnement ACTIVATION ET DÉSACTIVATION installés autour du pare-chocs ou du bouclier sont actifs lorsque le véhicule est en marche DE L'AIDE AU STATIONNEMENT arrière peuvent provoquer de fausses arrière (R) et que sa vitesse est inférieure à...
Page 282
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS CARILLONS AVERTISSEURS D'AIDE LIMITES DE L'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE STATIONNEMENT AVANT Un carillon d'avertissement retentit lorsque Les capteurs d'aide au stationnement avant votre véhicule approche d'un objet. La sont activés lorsque le sélecteur est à une tonalité...
Page 283
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS Si le véhicule est dans tout rapport de Lorsque l'objet se trouve à 30 cm (12 po) ou marche avant, l'aide au stationnement avant D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT moins du pare-chocs avant, le carillon retentit émet des alertes sonores et une indication de manière continue.
Page 284
Aides au stationnement L'aide au stationnement latérale peut ne pas L'aide au stationnement latérale ne détecte Le système de détection latéral émet des fonctionner si : pas les objets qui se rapprochent du côté du alertes sonores et des indications visuelles véhicule, comme un autre véhicule arrivant lorsque le sélecteur est dans toute position •...
Page 285
Aides au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU latéraux sont situés sur les côtés des ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT pare-chocs avant et arrière. l'icône du véhicule. •...
Page 286
Aides au stationnement Nota : Lorsqu'un message d'anomalie de l'aide au stationnement avant ou arrière est présent, l'aide au stationnement latérale se désactive également. Message Action Vérifier aide au stationnement avant Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 287
Caméra à 360 degrés • Permet de voir ce qui se trouve QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À directement devant ou derrière le 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets véhicule. près des extrémités du pare-chocs ou sous • Procure une vue de la circulation le pare-chocs pourraient ne pas apparaître Le système de caméra à...
Page 288
Caméra à 360 degrés Caméra avant AVERTISSEMENT: Soyez prudent La caméra avant est située dans la calandre. lorsque le hayon est mal fermé. Si le hayon Elle fournit une image vidéo de la zone à est entrouvert, la caméra n'est pas bien l'avant de votre véhicule.
Page 289
Caméra à 360 degrés Zone à éviter LIGNES DE GUIDAGE DE LA Ligne centrale. CAMÉRA À 360 DEGRÉS Ligne de guidage fixe : Zone verte. Ligne de guidage fixe : Zone jaune. Ligne de guidage fixe : Zone rouge. Pare-chocs arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés.
Page 290
Caméra à 360 degrés En position de stationnement (P), de point Lorsque l'indicateur de distance de l'objet PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À mort (N) ou de marche avant (D), seules des est rouge, la vue avant à 360 degrés s'affiche 360 DEGRÉS images de l'avant apparaissent lorsque le et reste active en permanence.
Page 291
Caméra à 360 degrés Double vue arrière : Fournit une E359575 vue étendue de ce qui se trouve derrière votre véhicule. Vue normale : fournit une image E359576 de ce qui se trouve directement derrière votre véhicule. Zoom avant sur l'image. E359577 Zoom arrière sur l'image E359578...
Page 292
Stationnement actif QU'EST-CE QUE LE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU STATIONNEMENT ACTIF STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des accessoires dépassent le devant ou l'arrière du véhicule, comme un Le stationnement actif vous aide à diriger le attelage de remorque ou un véhicule dans un espace de stationnement AVERTISSEMENT: Vous devez porte-bicyclette.
Page 293
Stationnement actif Annulation du stationnement actif Nota : Les emplacements de stationnement MANŒUVRE DE STATIONNEMENT libres détectés par le stationnement actif Pour annuler le stationnement actif en tout sont affichés à l'écran tactile. Si vous roulez Nota : Le système détecte les autres temps, quittez le point mort (N).
Page 294
Stationnement actif 7. Relâchez la pédale de frein pour laisser Nota : Une fois que le stationnement actif SORTIR D'UN ESPACE DE le véhicule se stationner. a déplacé le véhicule dans une position qui STATIONNEMENT permet de quitter l'espace de stationnement Nota : Lors d'un stationnement parallèle en marche avant, un message vous entre des objets, le système stationne votre...
Page 295
Stationnement actif STATIONNEMENT ACTIF – Message Mesure à prendre DÉPANNAGE Anomalie stationne- Le système doit être ment actif vérifié. Faites véri- STATIONNEMENT ACTIF – MESSAGES fier votre véhicule D'INFORMATION dans les plus brefs délais. STATIONNEMENT ACTIF – FOIRE AUX QUESTIONS Symptôme Cause possible Le système ne fonctionne pas correctement.
Page 296
Stationnement actif Symptôme Cause possible Il n'y a pas assez d'espace dans l'emplacement de stationnement pour stationner le véhicule de façon sécuritaire. Il n'y a pas assez d'espace pour réaliser la manœuvre du côté opposé à l'emplacement de stationnement. L'emplacement de stationnement se trouve à une distance de plus de 1,5 m (5 ft) ou de moins de 0,5 m (2 ft).
Page 297
Stationnement actif Symptôme Cause possible Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur. Par exemple, une saleuse, un chasse-neige ou un plateau de camion de déménagement. La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a été...
Page 298
Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions routières, ADAPTATIF AVEC ARRÊT- ADAPTATIF par exemple lorsque vous entrez ou quittez DÉMARRAGE une autoroute, sur des routes avec intersections ou ronds-points, sur des Le régulateur de vitesse adaptatif avec AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu...
Page 299
Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque vous suivez un véhicule LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE AVERTISSEMENT: N'installez pas de VITESSE ADAPTATIF pneus dont les dimensions diffèrent de AVERTISSEMENT: Lorsque vous celles recommandées, car cela pourrait Limites du capteur suivez un véhicule qui freine, votre nuire au fonctionnement normal du véhicule ne ralentira pas automatiquement système.
Page 300
Régulateur de vitesse adaptatif La caméra est montée sur le pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT: Le système avertit AVERTISSEMENT: Il arrive que le uniquement de la présence d'autres capteur détecte incorrectement des Le capteur radar se trouve sur la calandre véhicules détectés par le capteur radar.
Page 301
Régulateur de vitesse adaptatif Le champ de vision du capteur du radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 302
Régulateur de vitesse adaptatif Des anomalies de détection peuvent • La caméra est obstruée. différente de celle du véhicule qui survenir : • La visibilité ou l'éclairage laissent à précède. désirer. Des véhicules s'engagent dans • Les conditions météorologiques sont votre voie.
Page 303
Régulateur de vitesse adaptatif d'autres conditions empêchent l'activation ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGLAGE DE LA VITESSE DU du régulateur de vitesse adaptatif, le système RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE passe en mode d'attente. À moins de 15 mi/h ADAPTATIF ADAPTATIF (20 km/h), le régulateur de vitesse adaptatif ne s'active pas à...
Page 304
Régulateur de vitesse adaptatif Programmation de la vitesse du régulateur adaptatif à partir d'un arrêt complet Appuyez sur les boutons SET+ ou SET- tout en maintenant la pédale E417561 de frein complètement enfoncée. E417562 La vitesse programmée passe à 20 km/h (unités métriques) ou à...
Page 305
Régulateur de vitesse adaptatif Changement manuel de la vitesse Le système peut serrer les freins pour ralentir programmée le véhicule à la nouvelle vitesse programmée. Lorsque le système est actif, Appuyez sur le bouton pour la vitesse programmée reste affichée à augmenter la vitesse programmée l'écran du tableau de bord.
Page 306
Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque vous suivez un véhicule Nota : Les freins peuvent être bruyants Réglages de distance du régulateur de lorsqu'ils sont actionnés par le système. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage vitesse adaptatif Si le système détermine que la force de dans votre voie ou si le véhicule qui précède freinage maximum n'est pas suffisante, un Affichage...
Page 307
Régulateur de vitesse adaptatif Reprendre la vitesse programmée à Le véhicule revient à la vitesse et à la distance de sécurité programmées partir d'un arrêt complet (Selon l’équipement) précédemment. Lorsque le système est actif, Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à la vitesse programmée reste affichée à...
Page 308
Régulateur de vitesse adaptatif Message Détails Enfoncez et relâchez le bouton ou utilisez la pédale d'accélérateur pour reprendre le suivi du véhicule qui précède. Reprise automatique S'affiche sur une autoroute à accès limité après avoir suivi un véhicule jusqu'à un arrêt complet. Dans cette situation, votre véhicule reprend le suivi du véhicule qui précède sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur un bouton ou sur la pédale d'accélérateur.
Page 309
Régulateur de vitesse adaptatif Le témoin de régulateur de vitesse Nota : Le réglage de distance du régulateur PASSAGE DU RÉGULATEUR DE remplace le témoin de régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la VITESSE ADAPTATIF AU E332905 de vitesse adaptatif si vous voie fonctionne de la même manière que le RÉGULATEUR DE VITESSE sélectionnez le régulateur de vitesse...
Page 310
Régulateur de vitesse adaptatif LIMITATIONS DE L'AIDE AU MAINTIEN Le centrage dans la voie s'active uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le réunies : système si des modifications ont été Les restrictions qui s'appliquent au régulateur •...
Page 311
Régulateur de vitesse adaptatif Activation et désactivation du système • Si la caméra du pare-brise ou le radar Nota : Le couple de direction assistée est avant sont obstrués. limité et peut s'avérer insuffisant dans d'assistance au centrage dans la voie certaines situations ou conditions de •...
Page 312
Régulateur de vitesse adaptatif DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU Lorsque le système est actif et qu'il ne L'annulation automatique peut également détecte aucune activité sur le volant après CENTRAGE DANS LA VOIE se produire si : une certaine période, il vous signale de •...
Page 313
Régulateur de vitesse adaptatif TÉMOINS DE L'AIDE AU MAINTIEN DE • La pédale de frein est enfoncée. La couleur orange accompagnée d'une VOIE tonalité, puis le passage à la couleur grise • Le bouton du régulateur de vitesse indique une annulation automatique du adaptatif au volant est désactivé.
Page 314
Régulateur de vitesse adaptatif Message Détails Garder les mains sur le volant Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et reprendre le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient voie Non dispo- Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible en raison des conditions qui nible l'empêchent de s'activer.
Page 315
Régulateur de vitesse adaptatif PRÉCAUTIONS RELATIVES À Certaines limitations ont une incidence sur ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE la précision du système de reconnaissance L'ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE des panneaux de vitesse et sa capacité à FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE définir la limite de vitesse en vigueur. DE VITESSE PRÉDICTIVE L'assistance de vitesse prédictive et sa capacité...
Page 316
Régulateur de vitesse adaptatif Le système peut s'adapter à divers modes Le système peut ne pas détecter et lire les de conduite. Voir Commande du mode de panneaux indicateurs de vitesse contenant AVERTISSEMENT: Le système fournit conduite (page 329). Cela peut influer sur les des informations conditionnelles, comme un seulement une force de freinage limitée.
Page 317
Régulateur de vitesse adaptatif ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Indicateur de panneau de vitesse 5. Appuyez sur Tolérance. MODE D'ASSISTANCE DE VITESSE 6. Réglez la barre coulissante pour régler PRÉDICTIVE la tolérance. Nota : Vous pouvez régler la tolérance de 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur l'adaptation de la vitesse du véhicule Assistance au conducteur.
Page 318
Régulateur de vitesse adaptatif Indicateur de géométrie routière Symboles de l'indicateur de géométrie Courbe à droite. routière Lorsque le système détecte une courbe ou E379738 une bretelle de sortie d'autoroute, le véhicule Courbe à gauche. commence à décélérer, l'indicateur s'affiche E379737 et change de couleur.
Page 319
Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Selon les options et le type de Nota : Le système peut abréger ou RÉGULATEUR DE VITESSE tableau de bord de votre véhicule, certains raccourcir certains messages en fonction du ADAPTATIF – DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas type de tableau de bord de votre véhicule.
Page 320
Régulateur de vitesse adaptatif Message Détails Freinage auto. régul. vitesse arrêté Vous avez sélectionné le régulateur de vitesse normal. Ce système ne freine pas ou ne réagit pas à la circulation. Régul. vitesse adaptatif Cond. reprend le S'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est sur le point de s'annuler et que vous devez contrôle reprendre le contrôle.
Page 321
Lincoln BlueCruise Lorsque cette fonction est activée, le Nota : Lorsque le système BlueCruise est QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME système BlueCruise utilise une caméra activé, lors d'un accident ou de situations BLUECRUISE orientée vers le conducteur et un éclairage similaires, comme lors du déploiement d'un...
Page 322
Lincoln BlueCruise ou en pente raide, aux passages à niveau, AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le aux traverses pour piétons et aux zones en tout temps de maîtriser votre véhicule. système si des modifications ont été scolaires. Si vous ignorez cette directive, Le système est une aide au conducteur et...
Page 323
Nota : Sans un abonnement BlueCruise (https://www.lincoln.com/connectedservices/) actif, votre véhicule peut toujours utiliser la AVERTISSEMENT: Le système ne ou l'application Lincoln Way pour les fonction de maintien de voie. Ce système fonctionne pas si le capteur n'est pas en détails.
Page 324
Lincoln BlueCruise • Vous n'appliquez qu'un faible signal sur • Vous bougez beaucoup. 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse la direction. adaptatif. • Vous portez des lunettes ou des lunettes • Vous utilisez le système dans des zones de soleil dont les verres sont trop foncés 4.
Page 325
Lincoln BlueCruise Utilisation des invites d'activation Le système BlueCruise se désactive à Lorsque le système BlueCruise surveille vos chaque cycle d'allumage. interventions sur le volant de direction ou Lorsque l'invite s'affiche, appuyez fonctionne en mode mains libres et sur le bouton pour activer le détermine que vous ne regardez pas la route...
Page 326
Lincoln BlueCruise Si vos mains sont sur le volant de direction ANNULATION AUTOMATIQUE DU TÉMOINS DU SYSTÈME et que vous regardez la route lorsque le SYSTÈME BLUECRUISE BLUECRUISE système est actif et qu'il s'annule, le système émet une tonalité et affiche le graphique Quand des conditions externes annulent le Lorsque le système est activé, la...
Page 327
Lincoln BlueCruise Aide à la conduite disponible Aide à la conduite mains libres AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE disponible FONCTIONNEMENT DE L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE E333236 E333232 Le graphique affiché sur le tableau de bord devient un volant tenu par deux mains Le graphique affiché...
Page 328
Lincoln BlueCruise ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Nota : Lorsque vous utilise l'aide au changement de voie, vous pouvez placer le L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le levier en position momentanée ou système d'aide au changement de voie à...
Page 329
Lincoln BlueCruise AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – DÉPANNAGE AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails La voie est occupée La voie de destination que vous avez choisie présente un véhicule ou un obstacle. Aucune voie détectée Une voie n'est pas reconnue ou disponible pour exécuter la manœuvre...
Page 330
Lincoln BlueCruise Nota : Dans certaines situations, il se peut 4. Appuyez sur Centrage dans la voie. REPOSITIONNEMENT DANS LA VOIE que les témoins ne s'affichent pas alors que 5. Appuyez sur le repositionnement dans le véhicule est décentré. la voie pour activer et désactiver le FONCTIONNEMENT DU système.
Page 331
Lincoln BlueCruise Décentré vers le côté gauche de la voie. SYSTÈME BLUECRUISE – DÉPANNAGE SYSTÈME BLUECRUISE – MESSAGES D'INFORMATION Selon les options et le type de tableau de bord de votre véhicule, certains messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles.
Page 332
Lincoln BlueCruise Message Détails La caméra de surveillance du conduct. ne détecte aucun visage Voir Assurez-vous que vos traits faciaux sont visibles et dans le champ de le manuel vision de la caméra de surveillance du conducteur. La caméra de surveillance du conducteur est bloquée Voir le manuel Assurez-vous que vos mains, vos bras ou d'autres objets ne bloquent pas le champ visuel de la caméra.
Page 333
Commande du mode de conduite Nota : Le système de mode de conduite Appuyez sur le bouton de mode de conduite QU'EST-CE QUE LA COMMANDE repasse en mode normal chaque fois que situé sur la console centrale. La première DU MODE DE CONDUITE vous démarrez.
Page 334
Commande du mode de conduite CONDITIONS PROFONDES GLISSANT fonction d'arrêt-démarrage automatique, augmente l'accumulation du couple de la Ce mode diminue la réactivité de la pédale Ce mode diminue la réactivité de la pédale direction et règle la suspension pour d'accélérateur et retarde les passages à la d'accélérateur, règle les points de passage améliorer la réactivité...
Page 335
Commande du mode de conduite stabilité et le témoin s'allume sur le tableau Nota : Le système effectue des vérifications COMMANDE DU MODE DE CONDUITE de bord. de diagnostic qui surveillent continuellement – DÉPANNAGE le bon fonctionnement du système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une COMMANDE DU MODE DE anomalie, le système de mode de conduite...
Page 336
Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? • Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
Page 337
Système de maintien de voie • Alerte QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE • Aide MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: Il arrive que le capteur détecte incorrectement des • Alerte + aide marquages de voie, comme d'autres Le système de maintien de voie vous alerte structures ou objets.
Page 338
Système de maintien de voie Le système de maintien de voie risque de Le système de maintien de voie pourrait ne ne pas fonctionner correctement dans les pas corriger le positionnement de voie dans AVERTISSEMENT: Le système peut conditions suivantes : les conditions suivantes : ne pas fonctionner correctement si le •...
Page 339
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES ACTIVATION DU SYSTÈME DE D'ALERTE VIBRATIONS DU VOLANT DE MAINTIEN DE VOIE DIRECTION 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur.
Page 340
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION MODE D'ALERTE ET D'AIDE D'AIDE D'ALERTE ET D'AIDE QU'EST-CE QUE LE MODE D'ALERTE ET D'AIDE Le mode d'aide + alerte utilise de nombreuses fonctions pour maintenir le véhicule dans sa voie.
Page 341
Système de maintien de voie Si vous activez le système de suivi de voie, TÉMOINS DU SYSTÈME DE l'image graphique des marquages de voie MAINTIEN DE VOIE s'affiche à l'écran du tableau de bord. Lorsque vous désactivez le système, les marquages de voie ne s'affichent pas.
Page 342
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE LIMITES DU CONTRÔLE DES ANGLES CONTRÔLE DES ANGLES MORTS (SELON DES ANGLES MORTS MORTS L’ÉQUIPEMENT) Vous pouvez activer et désactiver Toutes les limitations du système de maintien le système de maintien de voie au de voie de base s'appliquent également à...
Page 343
Système de maintien de voie TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Schéma 2 : Le conducteur du véhicule A Le témoin d'aide au maintien de voie ou les Schéma 1 : Le véhicule A utilise son commence à se diriger dans la voie centrale, marquages de voie jaunes affichés au clignotant de gauche en se préparant à...
Page 344
Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Action Assistance sur les angles morts non S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque le système d'information sur les disponible Remorque attachée angles morts est désactivé ou que vous n'avez pas configuré la remorque. Assistance sur les angles morts non S'affiche si les capteurs de votre système d'information sur les angles morts sont obstrués.
Page 345
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie du système de maintien de voie Service requis Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 346
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 64 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 347
Système de maintien de voie Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Voie trop étroite ou trop large. Vous n'avez pas étalonné la caméra après le remplacement du pare-brise. La route est étroite ou la chaussée est accidentée.
Page 348
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES ANGLES SYSTÈME D'INFORMATION SUR MORTS LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent être AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le entrés dans la zone d'angle mort.
Page 349
Système d'information sur les angles morts Nota : Le système d'information sur les Lorsque vous désactivez le système EXIGENCES RELATIVES AU angles morts n'empêche pas le véhicule d'information sur les angles morts, un témoin SYSTÈME D'INFORMATION SUR d'entrer en contact avec d'autres véhicules. s'allume.
Page 350
Système d'information sur les angles morts Nota : Gardez les capteurs exempts de Si les capteurs deviennent obstrués, un EMPLACEMENT DES CAPTEURS neige, de glace et d'accumulation importante message peut également s'afficher à l'écran DU SYSTÈME D'INFORMATION de poussière. Ne couvrez pas les capteurs du tableau de bord.
Page 351
Système d'information sur les angles morts Lorsque le système d'information approche. Si vous allumez le clignotant E359163 sur les angles morts détecte un correspondant à ce côté de votre véhicule, véhicule, un témoin s'allume dans le témoin clignote. le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS –...
Page 352
Alerte de circulation transversale Nota : Le fait de reculer lentement contribue QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME à augmenter la zone de couverture ainsi que D'ALERTE DE CIRCULATION l'efficacité de la détection. TRANSVERSALE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Le système vous alerte lorsque des véhicules SYSTÈME D'ALERTE DE s'approchent sur les côtés derrière votre véhicule lorsque vous passez en marche...
Page 353
Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'ALERTE DE CIRCULATION DU SYSTÈME D'ALERTE DE DU SYSTÈME D'ALERTE DE TRANSVERSALE CIRCULATION TRANSVERSALE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur ne pas fonctionner correctement lorsque : Assistance au conducteur.
Page 354
Alerte de circulation transversale Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE des autocollants de pare-chocs, un matériau correctement, un témoin s'allume au tableau CIRCULATION TRANSVERSALE de réparation ou d'autres objets. de bord et un message s'affiche à...
Page 355
Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Circul. transv. S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Circul.
Page 356
Assistance pré-collision 1. Alerte. Nota : Si vous estimez que les alertes de QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE l'assistance pré-collision sont trop fréquentes PRÉ-COLLISION 2. Assistance au freinage. ou dérangeantes, vous pouvez lors réduire 3. Freinage d'urgence automatique. le niveau de sensibilité de l'alerte. Un L'assistance pré-collision détecte les risques réglage inférieur du niveau de sensibilité...
Page 357
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Prenez toutes les fonctionne pas en pleine accélération ou précautions nécessaires si votre véhicule dans les virages à grande vitesse. Le fait est lourdement chargé ou si vous devez de ne pas tenir compte de ces précautions tirer une remorque.
Page 358
Assistance pré-collision Limites de détection des piétons Assistance aux intersections (Selon complexes, piétons qui courent, piétons partiellement obscurcis, piétons ne l’équipement) La détection des piétons reste active jusqu'à pouvant pas être distingués d'un groupe. une vitesse de 80 km/h (50 mph). Le système d'assistance pré-collision peut La négligence peut entraîner une perte de s'activer lorsque vous tournez devant un...
Page 359
Assistance pré-collision Nota : Si le freinage d'urgence automatique Le capteur radar se trouve sur la calandre ACTIVATION ET DÉSACTIVATION est désactivé, l'assistance aux man uvres inférieure. DE L'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION d'évitement se désactive. Si un message concernant une caméra ou un capteur obstrué...
Page 360
Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de Nota : Si votre véhicule détecte une chaleur TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages excessive autour de la caméra ou un surviennent et que votre véhicule est équipé possible décentrage, un message peut QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du...
Page 361
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALERTE DE PROXIMITÉ TÉMOINS DE PROXIMITÉ QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur PROXIMITÉ Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de Ce système vous alerte en allumant un divertissement (page 522).
Page 362
Assistance pré-collision 3. Appuyez sur Freinage d'urgence Nota : Un usager de la route est un obstacle FREINAGE D'URGENCE automatique. détecté par le système rencontré sur la AUTOMATIQUE route. Voir Précautions relatives à 4. Activez ou désactivez la fonction. l'assistance pré-collision (page 353). QU'EST-CE QUE LE FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE AIDE AUX MANŒUVRES...
Page 363
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE divertissement (page 522). Nota : Si le freinage d'urgence automatique L'AIDE AUX MANŒUVRES est désactivé, l'assistance aux man uvres 2. Appuyez sur Assistance pré-collision. D'ÉVITEMENT d'évitement se désactive. 3. Appuyez sur Assistance aux manœuvres Nota : Le freinage d'urgence automatique d'évitement.
Page 364
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – FOIRE La surface du radar logé dans la calandre Le radar n'est pas aligné en raison d'un AUX QUESTIONS est propre, mais le message reste affiché impact à l'avant du véhicule. à l'écran du tableau de bord. Faites inspecter votre véhicule de Diagnostic de la caméra Attendez quelques instants.
Page 365
Reconnaissance des panneaux de vitesse LA RECONNAISSANCE DES PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PANNEAUX DE VITESSE, DE QUOI RECONNAISSANCE DES AVERTISSEMENT: N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans la zone S'AGIT-IL? PANNEAUX DE VITESSE entourant le capteur. La reconnaissance des panneaux de vitesse AVERTISSEMENT: Le système peut détecte les panneaux de limite de vitesse AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu...
Page 366
Reconnaissance des panneaux de vitesse • Données cartographiques obsolètes. Lorsque le système détecte un panneau de RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE limite de vitesse, il s'affiche à l'écran du • Reconnaissance incorrecte des limites VITESSE AVEC RECONNAISSANCE tableau de bord. de vitesse par le capteur des panneaux DES PANNEAUX DE VITESSE situés sur des routes parallèles ou les...
Page 367
Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Signalisat. circulation Performances réduites Voir le manuel Les données de panneaux de signalisation fournies par les données cartographiques ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou d'une absence de signal.
Page 368
Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t- elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 369
Alerte conducteur Si vous continuez à quitter la route des yeux, QU'EST-CE QUE L'ALERTE un autre avertissement "Regardez la route" CONDUCTEUR se déclenche, accompagné d'un carillon supplémentaire. Cet avertissement reste Le système d'alerte conducteur vous avertit visible dans l'écran du tableau de bord s'il détermine que vous vous endormez ou jusqu'à...
Page 370
Alerte conducteur Nota : Si la caméra est obstruée ou si le PRÉCAUTIONS RELATIVES À pare-brise est endommagé, le système L'ALERTE CONDUCTEUR AVERTISSEMENT: Par temps froid d'alerte conducteur pourrait ne pas et dans des conditions météorologiques fonctionner. défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner.
Page 371
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur 2. Si vous ne faites pas de pause et que le TÉMOINS D'ALERTE système continue de déterminer que CONDUCTEUR Vous pouvez réinitialiser le système comme votre comportement de conduite se suit : dégrade, il émet un avertissement Messages d'avertissement supplémentaire.
Page 372
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU véhicule est atteinte, n'ajoutez pas de technique maximal sous essieu du TRANSPORT DE CHARGES charge même si de l'espace est véhicule. Le montage de pneus d'une encore disponible. La surcharge ou le limite de charge plus élevée que celles chargement incorrect de votre des pneus d'origine n'augmente pas Maintenez le poids de votre véhicule...
Page 373
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES QU'EST-CE QUE LE POIDS D'HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ MAXIMAL AUTORISÉ À L'ESSIEU AVERTISSEMENT: Nous recommandons, au moment du DU VÉHICULE chargement, de distribuer la charge PMAE (poids technique maximal sous uniformément sur le porte-bagages et essieu) Exemple d'étiquette d'homologation de de maintenir le centre de gravité...
Page 374
Transport de charges La charge utile est le poids combiné des QU'EST-CE QUE LE POIDS TOTAL CALCUL DE LA CHARGE UTILE bagages et des occupants que le ROULANT AUTORISÉ véhicule transporte. La charge utile Exemple de renseignements de l'étiquette maximale de votre véhicule apparaît sur des pneus et d'information sur la charge : Le poids total roulant autorisé...
Page 375
Transport de charges poids de l'équipement de la charge utile 4. Le résultat donne la charge Exemples utiles pour le calcul de la indiquée sur l'étiquette d'information sur disponible pour le chargement ou les charge disponible pour le chargement les pneus et la charge. Si vous tirez une bagages.
Page 376
Transport de charges Supposons que votre véhicule possède pouvez transporter cette nouvelle une capacité de 1 400 livres charge incluant votre ami. En unités AVERTISSEMENT: Nous (635 kilogrammes) pour le chargement métriques, le calcul s'établit comme suit : recommandons, au moment du et les bagages.
Page 377
Transport de charges CAPACITÉ DE CHARGE DU PORTE- véhicule s'il est équipé d'un toit ouvrant. BAGAGES L'utilisation de barres transversales ou le placement d'un chargement sur le toit du N'installez pas de barres transversales si véhicule pourrait annuler la garantie du votre véhicule est équipé...
Page 378
Coffre à bagages PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POSE ET DÉPOSE DU FILET véhicule est atteinte, n'ajoutez pas de COFFRE À BAGAGES charge même si de l'espace est encore D'ARRIMAGE DU COFFRE À disponible. La surcharge ou le chargement BAGAGES incorrect de votre véhicule peut causer la perte de maîtrise du véhicule ou son AVERTISSEMENT: Assurez-vous de capotage.
Page 379
Coffre à bagages 2. Appuyez sur la cassette; le clic indique POSE ET DÉPOSE DU COUVERCLE que le cache-bagages est bien installé. DU COFFRE À BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) Utilisez le couvre-bagages pour dissimuler des articles dans le coffre à bagages. Installation du cache-bagages E272389 3.
Page 380
Coffre à bagages E273166 2. Pour dégager la cassette du panneau de garniture de custode, faites glisser le bouton vers l'avant. 3. Après avoir glissé le bouton vers l'avant, soulevez la cassette. Nota : Chaque côté de la cassette comporte des boutons.
Page 381
Raccordement d'une remorque Tenez compte du poids de l'attelage de Pour brancher le connecteur de remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU remorque dans le calcul du poids total de au véhicule, utilisez uniquement un RACCORDEMENT D'UNE votre véhicule. connecteur adapté au véhicule et à la REMORQUE remorque.
Page 382
Raccordement d'une remorque Des feux de remorque sont requis sur la VÉRIFICATION DE L'ÉCLAIRAGE plupart des véhicules remorqués. DE REMORQUE Assurez-vous que tous les feux de jour, les feux stop, les clignotants et les feux de détresse fonctionnent. AVERTISSEMENT: Ne branchez Chaînes de sécurité...
Page 383
Raccordement d'une remorque Nota : La fonction de vérification de l'éclairage de la remorque n'est disponible que sur les véhicules équipés d'une remorque. Pour que cette fonction fonctionne, la remorque doit être connectée électriquement. Vérification de l'éclairage de remorque à l'aide de l'écran tactile 1.
Page 384
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENT: Ne dépassez AVERTISSEMENT: Le système pas la capacité nominale de votre antiblocage ne commande pas les véhicule ou de son attelage de freins de remorque. remorque. Une surcharge du véhicule AVERTISSEMENT: Ne dépassez ou de l'attelage de remorque peut jamais le poids total autorisé...
Page 385
Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des CHARGEMENT DE VOTRE maîtrise du véhicule et des blessures systèmes de freinage à fonctionnement graves ou mortelles. Pour plus de REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant renseignements et pour obtenir de plus de 680 kg (1 500 lb).
Page 386
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus lourds Lors de la traction d'une remorque : CONSEILS AU SUJET DE LA au-dessus des essieux de la • Respectez la législation spécifique à TRACTION D'UNE REMORQUE remorque ou légèrement avancés votre pays concernant la traction d'une vers le timon de la remorque.
Page 387
Traction d'une remorque • Passez un rapport inférieur lorsque vous • Prévoyez une distance de freinage plus MISE À L'EAU OU RÉCUPÉRATION conduisez en descente sur une pente longue lorsque vous tractez une D'UN BATEAU OU D'UNE MOTO- longue et prononcée. Ne freinez pas remorque.
Page 388
Traction d'une remorque Nota : Rebranchez le connecteur de câblage de la remorque après l'avoir sortie de l'eau. DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d' A mérique https://www.fordpro.com/en-us/fleet-vehicles/manuals-and- guides/ Canada https://www.fordpro.com/en-us/fleet-vehicles/manuals-and- guides/ 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 389
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS MAXIMAL • Poids de la charge utile, du DE CHARGE DE LA REMORQUE chargement et des bagages. • Poids de l'équipement de deuxième Le poids maximal de remorque chargée monte. est le poids le plus élevé possible d'une Cette valeur correspond au poids remorque entièrement chargée que le maximal en charge de la remorque pour...
Page 390
Dispositif antilouvoiement de la remorque Nota : Ce dispositif ne peut pas empêcher FONCTIONNEMENT DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU toutes les remorques de louvoyer. DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT Nota : Dans certains cas, si la vitesse est DE LA REMORQUE DE LA REMORQUE excessive, le dispositif antilouvoiement peut s'activer plusieurs fois de façon à...
Page 391
Conseils de conduite • Respectez le calendrier d'entretien • Fermez toutes les glaces lorsque vous PRÉCAUTIONS À PRENDRE PAR recommandé et exécutez les vérifications roulez à grande vitesse. TEMPS FROID recommandées. • Éteignez tous les systèmes électriques • Planifiez votre déplacement et vérifiez lorsque non utilisés, notamment la Le fonctionnement de certains composants l'état de la circulation avant de partir.
Page 392
Conseils de conduite Conduite dans l'eau maîtrise du véhicule. Après avoir conduit Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou dans la boue, nettoyez les roues et les arbres des collines abruptes. Le véhicule risque de Si vous devez traverser un plan d'eau de transmission.
Page 393
Conseils de conduite CONDUITE DANS LE SABLE Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain Nota : Ne continuez pas cette man uvre vallonné et en pente, il peut être possible pendant plus d'une minute, car vous pourriez Lorsque vous roulez sur le sable, essayez de le dégager en passant successivement endommager la boîte de vitesses et les de garder les quatre roues sur la partie la...
Page 394
Conseils de conduite • Avertisseur sonore. • Éclairage extérieur. AVERTISSEMENT: Fixez le tapis aux deux dispositifs de retenue de sorte qu'il ne puisse pas glisser et interférer avec les COUVRE-PLANCHER pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis graves ou mortelles.
Page 395
Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
Page 396
S'il y a un problème concernant un véhicule, les véhicules Lincoln admissibles service de remorquage. Lincoln a mis sur pied un programme jusqu'au concessionnaire vendeur ou • Le démarrage-secours. d'assistance dépannage gratuit. Ce service préféré...
Page 397
1 800 521-4140 (États-Unis) www.lincolncanada.com. S'il y a un problème concernant un véhicule, 1 844 665-2007 (Canada) Lincoln a mis sur pied un programme Téléchargez l'application d'assistance d'assistance dépannage gratuit. Ce routière Sykes4Lincoln pour accéder à vos programme est offert au Canada et aux services d'assistance routière.
Page 398
Renseignements sur les collisions et les pannes Les renseignements sur le véhicule et les Dans tous les cas : PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA mesures de sécurité générales comprennent • Appelez l'assistance en cas d'urgence si BATTERIE HAUTE TENSION - l'examen du manuel du propriétaire et la vous avez besoin d'aide et précisez qu'il VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE familiarisation avec les consignes de sécurité...
Page 399
Renseignements sur les collisions et les pannes 1. Descendez immédiatement du véhicule. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE 2. Précisez à l'assistance en cas d'urgence DES FEUX DE DÉTRESSE qu'il s'agit d'un véhicule électrique ou PRÉCAUTIONS RELATIVES AU hybride électrique. DÉMARRAGE-SECOURS Le bouton des feux de détresse E75790...
Page 400
Renseignements sur les collisions et les pannes Ne tentez pas de faire démarrer un véhicule Nota : En cas d'utilisation d'un ensemble sur la peau ou dans les yeux, rincez à boîte de vitesses automatique en le démarrage-secours ou d'une batterie immédiatement à...
Page 401
Renseignements sur les collisions et les pannes 1. Détachez le couvercle rouge pour 3. Une fois le véhicule en panne démarré, accéder à la borne positive. Branchez le faites tourner les moteurs des deux câble de démarrage positif (+) à la borne véhicules pendant environ trois minutes positive (+) de la batterie déchargée.
Page 402
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : En cas d'utilisation d'un ensemble 1. Tirez le soufflet en caoutchouc rouge démarrage-secours ou d'une batterie vers l'arrière. Branchez le câble volant d'appoint, suivez les instructions du fabricant positif (+) à la borne positive (+). de l'appareil utilisé.
Page 403
Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DÉSACTIVATION DU SYSTÈME 2. Faites démarrer le moteur du véhicule en panne. D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION 3. Une fois le véhicule en panne démarré, Le système est conçu pour allumer les feux Appuyez sur le contacteur de feux de faites tourner les moteurs des deux de détresse, allumer les lampes d'accueil,...
Page 404
Renseignements sur les collisions et les pannes RÉACTIVATION DE VOTRE VÉHICULE • Le freinage antiblocage est endommagé ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR durant la collision. EN CAS DE COLLISION 1. Coupez le contact. • Le contrôle électronique de stabilité est 2. Essayez de faire démarrer le véhicule. désactivé.
Page 405
Renseignements sur les collisions et les pannes Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Les véhicules à traction intégrale ou à quatre TRANSPORT DU VÉHICULE faites appel à un service de remorquage roues motrices nécessitent que toutes les professionnel ou à votre fournisseur roues soient soulevées du sol à...
Page 406
Renseignements sur les collisions et les pannes Les distances que le circuit de protection Nota : Faites vérifier votre véhicule dans les intrinsèque permet de parcourir varient en plus brefs délais pour minimiser les dégâts AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le fonction de la température extérieure, de la sur le moteur.
Page 407
Renseignements sur les collisions et les pannes En mode de protection totale, la puissance 5. Une fois le moteur refroidi, vous pouvez de votre moteur est limitée; il est donc redémarrer. Faites vérifier votre véhicule important de conduire avec précaution. Le dans les plus brefs délais pour minimiser véhicule ne peut maintenir une vitesse les dégâts sur le moteur.
Page 408
Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL DU REMORQUAGE OCCASIONNEL DU REMORQUAGE DU VÉHICULE VÉHICULE - ESSENCE VÉHICULE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT Respectez ces étapes directives pour le Vous ne pouvez pas remorquer votre HYBRIDE (FHEV) remorquage de votre véhicule. Le véhicule derrière un véhicule de loisir avec non-respect de cette consigne pourrait toutes les roues au sol, car cela pourrait...
Page 409
Remorquage du véhicule • Vous desserrez le frein de stationnement. Nota : Si votre véhicule est équipé d'une clé REMORQUAGE D'URGENCE - de contact, il vous sera impossible de retirer • Vous ne dépassez pas 113 km/h (70 mph). VÉHICULE ÉLECTRIQUE la clé...
Page 410
Remorquage du véhicule Activation de la fonction Remorquage Nota : Mettez le système de chauffage et neutre de climatisation en mode de recirculation de l'air pour empêcher les gaz 1. Depuis menu Réglages, appuyez sur d'échappement de pénétrer dans votre Véhicule.
Page 411
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX BOÎTIER DE FUSIBLES DU COMPARTIMENT MOTEUR COMPARTIMENT MOTEUR FUSIBLES EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU COMPARTIMENT AVERTISSEMENT: Débranchez MOTEUR toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de...
Page 412
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E404148 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 413
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 30 A Module de commande sur carrosserie de la canalisation d'alimentation Allumage 1 30 A Module de commande sur carrosserie de la canalisation d'alimentation Allumage 2 40 A Module de commande sur carrosserie de la canalisation d'alimentation Alimentation permanente 60 A Système de freinage antiblocage...
Page 414
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 40 A Chauffage électrique du liquide de refroidissement 3. 30 A Phare intelligent droit. 30 A Phare intelligent gauche. 30 A Démarreur moteur. 20 A Pompe d'alimentation. 20 A Prise de courant de l'espace de chargement. 20 A Prise de courant de la console centrale.
Page 415
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 20 A Alimentation du boîtier de fusibles intérieur. 30 A Contrôle des sièges capitaine de deuxième rangée. 15 A Amplificateur audio 1. 10 A Système de freinage antiblocage Alimentation de l'allumage. Programme de contrôle électronique de stabilité...
Page 416
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 15 A Volant de direction chauffant. 10 A Contrôleur d'entraînement hybride alimentation active (hybride). 15 A Alimentation des injecteurs de carburant du moteur. 10 A Moteurs de réglage des phares. 15 A Lave-glace de lunette arrière.
Page 417
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 10 A Module de commande de la batterie de traction (hybride). Transformateur haute tension/12 volts (hybride). Sectionneur de service basse tension de l'interrupteur de la batterie de traction (hybride). 10 A Pompe de refroidissement de l'électronique E-Drive (hybride).
Page 418
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR INTÉRIEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE La boîte à fusibles peut être retirée en FUSIBLES INTÉRIEUR libérant les languettes de chaque côté. Faites attention lorsque vous libérez les languettes afin de vous assurer qu'elles sont bien dégagées.
Page 419
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E404149 Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 7,5 A Commande de réglage de siège. Module de commande d'accessoires sans fil. 30 A Siège conducteur à régulation de température. 7,5 A Module de changement de vitesse.
Page 420
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 7,5 A Module de commande télématique. Capteur d'alarme antivol intérieur. Module de commande de chauffage de siège arrière. 10 A Massage de siège conducteur. 7,5 A Module de colonne de direction. 7,5 A Module de connectivité...
Page 421
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés Hayon mains libres à commande électrique. 20 A Affichage multifonction 3. 10 A Récepteur de télécommande de démarrage sans clé. 30 A Hayon à commande électrique. 30 A Siège conducteur à commande électrique. 30 A Siège passager à...
Page 422
Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité Composants protégés 20 A Module de commande de radio. 10 A Commande des registres de climatiseur. 10 A Affichage multifonction 1. Module de parfum numérique. 20 A Module de commande de porte passager 2. 20 A Module de commande de porte conducteur 2.
Page 423
Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? • Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas. Quand dois-je remplacer un fusible? • Si le fusible est grillé. E267379 Comment puis-je reconnaître un fusible Micro 2...
Page 424
Entretien • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. PRÉCAUTIONS POUR L'ENTRETIEN OUVERTURE ET FERMETURE DU • Assurez-vous qu'aucun article ne se CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule coince dans les pièces mobiles. pour en préserver la sécurité et la valeur de Ouverture du capot •...
Page 425
Entretien Nota : Cela déverrouille entièrement le 4. Ouvrez le capot. Nota : Assurez-vous que le capot est capot. correctement fermé. Nota : Il n'y a pas de commande d'ouverture secondaire sous le capot. Nota : Si le capot ne se ferme pas complètement, ouvrez et refermez le capot.
Page 426
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - ESSENCE E391072 Réservoir de liquide lave-glace. Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 428). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 426). 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 427
Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 249). Batterie Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 436). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 407). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 427). Jauge d'huile moteur.
Page 428
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) E410091 Réservoir de liquide lave-glace. Réservoir de liquide de refroidissement de la batterie haute tension. Voir Ajout de liquide de refroidissement (page 429). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 426). 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 429
Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 249). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 407). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 427). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 426). Réservoir de liquide de refroidissement.
Page 430
Entretien 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre Nota : Sur les moteurs neufs, la HUILE MOTEUR le moteur en marche ou arrêtez le moteur consommation d'huile atteint un niveau après le réchauffement et attendez normal au bout de 5 000 km (3 000 mi) APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE 15 minutes pour permettre à...
Page 431
Entretien INDICATEUR INTELLIGENT OIL-LIFE N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans 3. Appuyez longuement sur le bouton OK l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent MONITOR jusqu'à ce que la confirmation de causer au moteur des dommages que la réinitialisation du système s'affiche. Dans certaines conditions, l'indicateur de garantie du véhicule peut ne pas couvrir.
Page 432
Entretien 2.0L Lors de l'entretien du filtre à air, il est 5. Posez un filtre à air neuf. Prenez soin de important qu'aucun corps étranger ne ne pas coincer les rebords de l'élément pénètre dans le circuit d'admission d'air. filtrant entre le boîtier et le couvercle du Même les petites particules sont susceptibles filtre à...
Page 433
Entretien Nota : Le liquide de refroidissement se Couvrez le capuchon du réservoir de dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut liquide de refroidissement avec un chiffon AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le dépasser le repère MAX. Cela est normal. épais pour éviter la possibilité de brûlures capuchon du réservoir du liquide de et retirez le capuchon lentement.
Page 434
Entretien refroidissement ou l'utilisation d'un liquide Pour faire l'appoint du liquide de de refroidissement incorrect peut refroidissement, procédez comme suit : AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas de endommager le moteur ou des composants liquide de refroidissement au-delà du 1. Desserrez le bouchon lentement. Toute du circuit de refroidissement, ce qui pourrait repère MAX.
Page 435
Entretien GESTION DE LA TEMPÉRATURE DE Faites vérifier votre véhicule au plus vite si L'alcool et les autres liquides peuvent vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de endommager le moteur par surchauffe ou LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT liquide de refroidissement par mois. gel.
Page 436
Entretien La climatisation peut se mettre en fonction 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il puis s'arrêter automatiquement plusieurs fois refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide AVERTISSEMENT: Si vous continuez dans des conditions d'utilisation rigoureuses de refroidissement. de conduire votre véhicule lorsque le pour protéger le moteur contre toute moteur surchauffe, le moteur pourrait 4.
Page 437
Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et mesure à prendre Moteur Surchauffe Arrêt. prudemm S'affiche lorsque la température du moteur est trop élevée. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 438
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA BATTERIE 12 VOLTS COURROIE D'ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT: Gardez les batteries hors de la portée des enfants. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA Les batteries contiennent de l'acide BATTERIE 12 VOLTS sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
Page 439
Entretien FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE LIMITATIONS DU SYSTÈME DE GESTION DE BATTERIE GESTION DE BATTERIE AVERTISSEMENT: Ce véhicule peut être équipé de plus d'une batterie. La Si une décharge excessive de la batterie est Après le remplacement de la batterie, ou dépose des câbles de batterie d'une seule détectée, le système désactive dans certains cas après avoir chargé...
Page 440
Entretien Nota : Si vous ajoutez des accessoires ou Pour prolonger la durée de la batterie, Si vous débranchez ou remplacez la batterie composants électriques sur votre véhicule, maintenez le dessus de la batterie propre et et que votre véhicule est équipé d'une boîte cela peut nuire aux performances et à...
Page 441
Entretien Remplacement de la batterie REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Nota : Le système de gestion moteur est doté d'une fonction de maintien de 12 V - VÉHICULE ÉLECTRIQUE Nota : Avant de rebrancher la batterie, ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) l'alimentation électrique. Il reste donc assurez-vous que le contact reste coupé.
Page 442
Entretien RÉINITIALISATION DU CAPTEUR DE 3. Appuyez brièvement trois fois sur la BATTERIE 12 VOLTS – DÉPANNAGE BATTERIE pédale de frein. Le témoin de batterie clignote trois fois pour BATTERIE 12 VOLTS – TÉMOINS Lorsque vous installez une nouvelle batterie, confirmer la réinitialisation.
Page 443
Entretien Message Détails État de charge de la batterie bas Le système de gestion de batterie détermine que l'état de charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
Page 444
Entretien Procédure de réglage vertical des phares RÉGLAGE DES PHARES 1. Immobilisez le véhicule sur une surface Réglage vertical plane directement devant un mur ou un écran, à environ 7,6 m (25 ft) de ce Les phares du véhicule ont été correctement dernier.
Page 445
Entretien 5. Repérez la vis de réglage vertical sur chaque phare. Tournez la vis de réglage dans un sens ou dans l'autre avec un tournevis cruciforme n°2 pour régler le phare dans le sens vertical. La bordure horizontale de la zone de haute intensité doit toucher la ligne de référence horizontale.
Page 446
Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Lampe Spécification Puissance (Watt) Feux stop et arrière Troisième feu stop Feu central de position/stationnement Feux de jour Clignotant avant Feu de position latéral avant Feux de route. Feu de croisement. Lampe de plaque d'immatriculation.
Page 447
Entretien Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de lampes à DEL. Elles ne peuvent pas être réparées. Consultez un concessionnaire autorisé...
Page 448
Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez Pour plus de renseignements et pour obtenir PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de une assistance, Ford vous recommande de qualité équivalente : communiquer avec un concessionnaire Produits autorisé.
Page 449
Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft®, ZC-37-A (É.-U. et Canada) Nota : Lorsque vous nettoyez l'intérieur du NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE ET pare-brise, évitez d'appliquer du NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DES PHARES nettoie-vitres sur le tableau de bord ou les...
Page 450
Entretien du véhicule Nota : Nous vous recommandons de Nota : N'utilisez pas de produit de Si vous avez l'intention de stationner votre nettoyer régulièrement la lunette arrière nettoyage pour chrome, de nettoyant pour véhicule pendant une longue période après coulissante pour éviter l'accumulation de métal ou de produit à...
Page 451
Entretien du véhicule NETTOYAGE DE BANDES OU DE NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES Nota : Si vous n'êtes pas familiarisé avec les pièces qui entourent le moteur, ne lavez GRAPHIQUES OBJECTIFS DE CAMÉRA pas le compartiment moteur. Évitez les Il est recommandé de laver le véhicule à la Nous vous recommandons de n'utiliser que lavages fréquents du moteur.
Page 452
Entretien du véhicule ressorts à lames arrière ou les autres Nota : Évitez les nettoyants ou les produits Nota : N'utilisez aucun détergent ou solvant composants de suspension peuvent émettre à polir qui augmentent le lustre de la partie quelconque pour nettoyer l'écran tactile. un grincement lors de l'utilisation du véhicule supérieure du tableau de bord.
Page 453
Entretien du véhicule Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 3. Assurez-vous que le cuir est Nous vous recommandons de ne nettoyer souillée. Si une tache se forme sur le tissu, complètement sec, puis appliquez une les surfaces en vinyle que de la manière nettoyez immédiatement toute la zone sans petite quantité...
Page 454
Entretien du véhicule NETTOYAGE DES CEINTURES DE NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE TOIT 3. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous SÉCURITÉ OUVRANT recommande de communiquer avec un 1. Retirez les débris des glissières à l'aide concessionnaire autorisé. d'un aspirateur.
Page 455
Entretien du véhicule Avant de remédier aux petits défauts de Nota : Évitez de cirer les pièces non peintes peinture, enlevez les particules, comme les ou peintes en noir mat que la cire décolore fientes d'oiseau, la sève d'arbre, les restes au fil du temps.
Page 456
Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 457
Entreposage du véhicule Moteur • Assurez-vous que toutes les tringleries, PRÉPARATION DU VÉHICULE les câbles, les leviers et les goupilles POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être sous votre véhicule sont couverts avec changés avant l'entreposage, car l'huile de la graisse pour empêcher la rouille de Si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule moteur usée contient des contaminants...
Page 458
Entreposage du véhicule Batterie 12 V Pneus • Retouchez le métal exposé ou recouvert d'une couche d'apprêt pour prévenir la • Lorsque vous entreposez votre véhicule • Maintenez la pression d'air rouille. durant plus de 30 jours, l'état de charge recommandée.
Page 459
Entreposage du véhicule Nota : Si vous avez l'intention de garer votre • Vérifiez le fonctionnement de la pédale véhicule pendant une longue période après de frein. Des disques de frein rouillés avoir nettoyé les roues avec du produit pour peuvent provoquer des bruits de frein.
Page 460
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont conformes EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE COTES UNIFORMISÉES DE à des normes établies par le Ministère DE PNEUS QUALITÉ DES PNEUS DU des transports des États-Unis. MINISTÈRE DES TRANSPORTS DES L'étiquette des pneus ou l'étiquette Les indices de qualité...
Page 461
Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Adhérence AA A B C Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote comparative AVERTISSEMENT: L'indice AVERTISSEMENT: L'indice de basée sur le taux d'usure d'un pneu d'adhérence d'un pneu est basé...
Page 462
Renseignements sur les roues et les pneus de véhicules de tourisme en vertu de la Renseignements sur les pneus de type Prenons par exemple un pneu de taille, norme n° 139 de la sécurité fédérale de capacité de charge et d'indice de américaine des véhicules automobiles.
Page 463
Renseignements sur les roues et les pneus C. 65 : Indique le rapport de profil, G. H : Indique la cote de vitesse du Code de Indice de vitesse c'est-à-dire le rapport entre la hauteur pneu. L'indice de vitesse indique la lettre et la largeur du pneu.
Page 464
Renseignements sur les roues et les pneus H. Inscription DOT : Cette inscription J. Composition de la nappe de pneu et *Usure L'indice d'usure est une cote débute par les lettres DOT et indique matériau utilisé : Indique le nombre de comparative qui indique le taux d'usure que le pneu est conforme à...
Page 465
Renseignements sur les roues et les pneus M. Pression de gonflage maximale : Autres renseignements figurant sur le A. LT : Indique, selon l' A ssociation Indique la pression maximale stipulée flanc des pneus de type LT américaine du pneu et de la jante, que par le fabricant ou la pression ce pneu est conçu pour une Nota : Les indices de qualité...
Page 466
Renseignements sur les roues et les pneus Nota : Les dimensions du pneu de la A. T : indique, selon l' A ssociation roue de secours temporaire de votre américaine du pneu et de la jante, que véhicule peuvent différer de l'exemple ce pneu peut être temporairement utilisé...
Page 467
Renseignements sur les roues et les pneus *Charge supplémentaire : Pneus de *Pression de gonflage recommandée : TERMINOLOGIE DU PNEU classe P-métrique ou métrique conçus Pression de gonflage à froid inscrite sur pour transporter une charge maximale l'étiquette d'homologation de sécurité *Étiquette des pneus : Étiquette qui plus lourde à...
Page 468
Renseignements sur les roues et les pneus REMPLACEMENT DES PNEUS recommandé(e) pourrait compromettre la sécurité et la performance de votre AVERTISSEMENT: Gonflez Votre véhicule est muni de pneus véhicule, ce qui pourrait occasionner toujours les pneus à carcasse d'acier destinés à assurer la sécurité et la tenue une perte de maîtrise ou un capotage avec un appareil de gonflage à...
Page 469
Renseignements sur les roues et les pneus • Assurez-vous que la taille du pneu Les capteurs de surveillance de la Vieillissement et de la jante est appropriée. pression des pneus montés dans les jantes (les jantes d'origine du véhicule) • Lubrifiez de nouveau le talon du ne sont pas conçus pour être utilisés sur AVERTISSEMENT: Les pneus se pneu et la zone de logement du talon...
Page 470
Renseignements sur les roues et les pneus Numéro d'identification de pneu DOT 2501 signifie la 25e semaine de des États-Unis l'année 2001. Les chiffres au centre sont AVERTISSEMENT: Si le véhicule est des codes d'identification utilisés aux équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de La réglementation fédérale du Canada fins de traçabilité.
Page 471
Renseignements sur les roues et les pneus Nous vous recommandons d'utiliser des • Conduisez prudemment. Si vous roues à jantes en acier de même dimension entendez les chaînes à neige frotter ou AVERTISSEMENT: Si vous roulez sur et de même type si vous devez utiliser des cogner contre la carrosserie, arrêtez le une chaussée glissante qui nécessite chaînes à...
Page 472
Entretien des pneus Gonflez vos pneus à la pression de VÉRIFICATION DE LA PRESSION graves blessures. Le sous-gonflage gonflage recommandée, même si elle DES PNEUS augmente le fléchissement des flancs est inférieure à la pression de gonflage et la résistance de roulement. Ces maximale indiquée sur le pneu.
Page 473
Entretien des pneus Vérification de la pression lorsque les Nouvelle pression 250 kPa (36 lb/ pneus sont chauds : À titre d'exemple seulement à chaud po²) Si la pression est vérifiée lorsque les Lecture du mano- 230 kPa (33 lb/ pneus ont roulé...
Page 474
Entretien des pneus Lorsque la profondeur des sculptures Contrôlez régulièrement sur la bande INSPECTION DES PNEUS POUR atteint le minimum de 2/32 po (1,6 mm), de roulement et les flancs des pneus VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE les pneus doivent être remplacés pour l'absence de dommages tels que des DOMMAGES réduire les risques de dérapage ou...
Page 475
Entretien des pneus Lorsque les vitesses maximales chargés outre la charge maximale indiquées ci-après pour chaque type de admissible pour une application donnée AVERTISSEMENT: Ne faites pas pneu sont dépassées, le pneu accumule accumulent une chaleur excessive qui patiner les roues à plus de 55 km/h une chaleur excessive qui peut entraîner peut causer la destruction soudaine du (34 mph).
Page 476
Entretien des pneus RÉPARATIONS – DANS LA MESURE réparations effectuées sur la roue au le poids des pneus en surélevant le DU POSSIBLE, CONSULTEZ moyen d'un bouchon seulement sont véhicule ou en retirant les pneus du IMMÉDIATEMENT VOTRE DÉTAILLANT inappropriées et de ce fait non véhicule.
Page 477
Entretien des pneus DIRECTIVES D'INSTALLATION pas sur la jante appropriée, mettez-le au Assurez-vous que toutes vos valves rebut. Il peut avoir subi des dommages sont équipées de capuchons Le changement de pneus peut se internes (qui ne sont pas visibles à appropriés.
Page 478
Entretien des pneus • ÉVITEZ DE ROULER SUR DES NIDS Si vous ressentez une vibration Réglage de la géométrie des roues DE POULE, DES OBSTACLES, DES soudaine ou une condition anormale de Le fait de heurter une bordure de trottoir TROTTOIRS OU DES REBORDS DU conduite, ou si vous croyez que l'un de ou un nid-de-poule secoue le train avant...
Page 479
Entretien des pneus Nota : Si vos pneus présentent une PERMUTATION DES PNEUS usure inégale, faites vérifier la géométrie des roues par un concessionnaire autorisé avant de AVERTISSEMENT: Si des permuter les pneus. pressions différentes pour les pneus Nota : Si le véhicule est équipé d'un avant et arrière sont inscrites sur ensemble jante et pneu de secours l'étiquette des pneus et que le...
Page 480
Système de surveillance de la pression des pneus La pression de gonflage des pneus, y QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE augmente le fléchissement des flancs et compris celle de la roue de secours (selon SURVEILLANCE DE LA PRESSION la résistance de roulement. Ces facteurs l'équipement du véhicule), doit être contrôlée élèvent la température du pneu et causent DES PNEUS...
Page 481
Système de surveillance de la pression des pneus une défaillance du pneu. De plus, un pneu Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le Ce dispositif est conforme aux normes de la sous-gonflé augmente la consommation de système peut ne pas être en mesure de section 15 des règles de la FCC des carburant, réduit la durée de vie utile de la détecter ou de signaler la basse pression...
Page 482
Système de surveillance de la pression des pneus Nota : Un capteur de surveillance de la PRÉCAUTIONS RELATIVES AU AFFICHAGE DES PRESSIONS DE pression des pneus endommagé pourrait ne SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PNEU plus fonctionner. LA PRESSION DES PNEUS LIMITATIONS DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION AVERTISSEMENT: Le système de...
Page 483
Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin de basse pression des SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA E139232 pneus a plusieurs fonctions, PRESSION DES PNEUS – DÉPANNAGE puisqu'il vous avertit si un pneu a besoin d'être gonflé et si le système ne peut SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA plus fonctionner normalement.
Page 484
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus basse Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 485
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Renseignements au sujet des roues de Nota : Utilisez seulement les scellants CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ anticrevaison en cas d'urgence en cours de secours de taille différente route, car ils risquent d'endommager le Si une crevaison se produit en cours de capteur de système de surveillance de la route, ne freinez pas brusquement.
Page 486
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 1. Mini-roue de secours type T : Le L'utilisation d'une des roues de secours de • Utiliser les services d'un lave-auto. marquage des dimensions de cette roue de taille différente décrites ci-dessus à l'un ou •...
Page 487
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Conduisez prudemment lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Ne vous glissez normales, mais différente, et remédiez à la le véhicule ne bouge lorsque vous jamais sous un véhicule soutenu par un situation dès que possible.
Page 488
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Si possible, utilisez le cric sur une surface ferme et plane. AVERTISSEMENT: Il est recommandé de caler les roues du véhicule et d'évacuer tous les occupants du véhicule lorsque celui-ci est mis sur le cric.
Page 489
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) E181744 7. Déposez le clé de roue du logement de la roue de secours et dépliez la clé pour l'utiliser. E392496 5. Déposez le cric du compartiment de la roue de secours en tournant le dispositif de retenue du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 490
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 9. Si votre véhicule est équipé d'un Desserrez chaque écrou de roue d'un enjoliveur de roue, utilisez l'outil fourni demi-tour dans le sens contraire des pour le retirer et accéder aux écrous de aiguilles d'une montre. Ne les enlevez roue.
Page 491
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement de la roue au pneu Abaissez le véhicule en tournant le levier de manœuvre du cric dans le dégonflé sens antihoraire. Vous ne pouvez pas ranger une roue de dimensions normales dans le compartiment de roue de secours.
Page 492
N'utilisez que les écrous ou du tambour de frein ou du disque de frein goujons de roue de rechange recommandés qui entrent en contact avec la roue. par Lincoln. Assurez-vous que toutes les fixations entre E142906 le disque et le moyeu sont bien serrées Après une intervention sur une roue comme...
Page 493
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) E145950 Trou pilote de moyeu. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 494
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L, ESSENCE Moteur Spécification Taux de compression 10,0:1 Cylindrée 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage 1-3-4-2 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes 0,7 0,8 mm (0,028 0,031 po) 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 495
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Moteur Spécification Taux de compression 10,0:1 Cylindrée 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage 1-3-4-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes 0,7 0,8 mm (0,028 0,031 po) 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 496
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DE LA BOÎTE DE VITESSES - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) CONVERTISSEUR MODÈLE KTZ50X39SHF55 TENSION MAXIMALE 500 V MÉTHODE DE REFROIDIS- REFROIDISSEMENT DE INTENSITÉ MAXIMALE 385 A SEMENT L'EAU CYCLE DE SERVICE NUMÉRO DE PHASE MOTEUR DE TRACTION MODÈLE TZ236XYHF55 COUPLE MAXIMAL...
Page 497
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L, ESSENCE Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-2064 Batterie BAGM-94RH7-800 Filtre à air d'habitacle. FP-103 FL-2127 Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-597-X Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2505 (chauffant côté conducteur) WW-2506 (non chauffant côté...
Page 498
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-2064 Batterie BAGM-H4 Filtre à air d'habitacle. FP-103 FL-2127 Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-597-X Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2505 (chauffant côté...
Page 499
Capacités et spécifications • Une réduction du rendement du véhicule. Une huile affichant ce symbole est conforme QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS aux normes en vigueur relatives aux moteurs, • Une augmentation de la consommation DE L'HUILE MOTEUR - 2.0L, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux de carburant.
Page 500
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur SAE 5W-30 Motorcraft® WSS-M2C961-A1 CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C (-22,0°F) ou moins.
Page 501
Capacités et spécifications E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux régulièrement à une altitude supérieure à QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS spécifications et aux viscosités prescrites, il 1 524 m (5 000 ft) et à des températures pourrait en résulter : DE L'HUILE MOTEUR - 2.0L, inférieures à...
Page 502
Capacités et spécifications Une huile affichant ce symbole est conforme N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans aux normes en vigueur relatives aux moteurs, l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux causer au moteur des dommages que votre exigences de consommation de l'ILSAC.
Page 503
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement pour par temps froid, utilisez l'huile moteur froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C (-22,0°F) ou moins. Pour améliorer les démarrages du moteur Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 504
Capacités et spécifications Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS régulièrement à une altitude supérieure à refroidissement conforme aux spécifications DU CIRCUIT DE 1 524 m (5 000 ft) et à des températures prescrites, il pourrait en résulter : REFROIDISSEMENT - 2.0L, inférieures à...
Page 505
Capacités et spécifications Utilisez du liquide de refroidissement Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS conforme aux spécifications prescrites. refroidissement conforme aux spécifications DU CIRCUIT DE prescrites, il pourrait en résulter : REFROIDISSEMENT - 2.0L, • Des dommages aux composants non VÉHICULE ÉLECTRIQUE couverts par la garantie du véhicule.
Page 506
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Application Quantité Essence. 77 L (20,3 gal) FHEV. 76 L (20,1 gal) 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 507
Capacités et spécifications Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS frigorigène sous haute pression. Seul un aux spécifications prescrites. DU CIRCUIT DE CLIMATISATION - personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de 2.0L, ESSENCE climatisation.
Page 508
Capacités et spécifications Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS frigorigène du climatiseur contient du aux spécifications prescrites. DU CIRCUIT DE CLIMATISATION - frigorigène sous haute pression. Seul un personnel qualifié est habilité à intervenir Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de 2.0L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE sur le circuit de frigorigène de l'huile conformes aux spécifications...
Page 509
Capacités et spécifications SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE Contenances Type Quantité Tous Remplir au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid -35 °C / Liquide lave-glace WSS-M14P19-A de haute qualité -35 °C Motorcraft® CXC-37-M QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 510
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmission Fluid / MERCON® ULV huile WSS-M2C949-A, pour boîtes automatique Motorcraft® XT-12-QULV Nota : Les boîtes de vitesses automatiques Si vous n'utilisez pas des liquides conformes Nota : Nous vous recommandons d'utiliser conçues pour utiliser un liquide pour boîte aux spécifications et aux viscosités le liquide de frein haute performance Dot 4...
Page 511
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 512
Identification du véhicule APERÇU DU NUMÉRO NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU Chiffre de contrôle. D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE VÉHICULE Année-modèle. Le numéro d'identification du véhicule Usine de montage. LOCALISATION DU NUMÉRO comprend les renseignements suivants : Numéro de série de production. D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur la gauche du tableau de bord.
Page 513
CONNEXION DU VÉHICULE À UN l'activation de services supplémentaires. RÉSEAU MOBILE CONNECTÉ Connectez-vous à votre compte Lincoln pour en savoir plus. Certaines restrictions, les Un véhicule connecté est doté d'une QU'EST-CE QU'UN MODEM conditions d'utilisation de tiers et des frais technologie qui permet à...
Page 514
: dans votre compte Lincoln Way. seront activés. Certaines fonctions, comme • Partager les données du véhicule. 6. Confirmez que votre compte Lincoln Way les fonctions d'assistance au conducteur, est connecté au modem. • Partager l'emplacement du véhicule. utilisent des données cartographiques. Nous •...
Page 515
Rapprochez votre véhicule du routeur Lincoln Way avec le modem? soit pas orienté face au routeur Wi-Fi. Wi-Fi ou placez-le à un endroit où le signal du réseau n'est pas obstrué.
Page 516
Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas voir le réseau Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à que je recherche dans la liste des jour lorsque le système semble se réseaux disponibles? connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
Page 517
Point d'accès du véhicule Modification du nom ou du mot de Nota : Si le site Web ne s'ouvre pas, ouvrez RÉGLAGE D'UN POINT D'ACCÈS un nouveau site Web; vous êtes alors passe du point d'accès du véhicule DU VÉHICULE redirigé...
Page 518
Point d'accès du véhicule Modification de la fréquence du point Comment puis-je retirer le véhicule du POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE – d'accès du véhicule compte du fournisseur réseau du DÉPANNAGE véhicule? La bande de fréquences du point d'accès du véhicule peut être sélectionnée selon les •...
Page 519
Système audio SYSTÈME AUDIO – PRÉCAUTIONS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION LECTURE OU MISE EN PAUSE DE DE L'AUTORADIO LA SOURCE AUDIO Écran tactile AVERTISSEMENT: La distraction au Appuyez sur le bouton de commande du volume. volant peut causer une perte de maîtrise Appuyez sur ce bouton pour du véhicule, un accident et des blessures.
Page 520
Système audio Nota : Le son est brièvement mis en RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION sourdine pendant que le système enregistre DE LA LECTURE ALÉATOIRE la présélection, puis rétabli une fois la présélection enregistrée. Appuyez sur le bouton de l'écran Nota : Vous pouvez mémoriser les tactile pour activer ou désactiver présélections de sources multiples dans la...
Page 521
Système audio Nota : Selon les options de votre véhicule, Appuyez sur la touche sur le RADIO AM-FM tous les réglages peuvent ne pas être syntoniseur de radio pour parcourir E356422 disponibles. la bande de fréquences vers le LIMITES DE LA RADIO AM-FM bas.
Page 522
Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO LIMITATIONS DE LA RADIO RADIO NUMÉRIQUE NUMÉRIQUE NUMÉRIQUE QU'EST-CE QUE LA RADIO Votre système est doté d'un récepteur Si le véhicule est hors de portée du signal, NUMÉRIQUE spécial qui permet de recevoir des émissions le système pourrait ne pas fonctionner.
Page 523
Système audio ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE La couleur du témoin change pour indiquer RADIO PAR SATELLITE LA RADIO NUMÉRIQUE l'état du système. La couleur grise indique la réception d'une QU'EST-CE QUE LA RADIO PAR 1. Dans le menu Applications, appuyez sur station numérique.
Page 524
Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu Les collines, les montagnes, les grands de modifier, réorganiser, ajouter ou immeubles, les ponts, les tunnels, les Sélection manuelle d'une chaîne supprimer des chaînes y compris d'annuler, viaducs, les parcs de stationnement couverts, déplacer ou ajouter des chaînes données le feuillage dense des arbres et les orages...
Page 525
Système audio Utilisation de la recherche automatique • En appuyant sur le logo de la chaîne ou Nota : Cette fonction nécessite une période de l'émission actuellement choisie à d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir Appuyez sur l'un des boutons. l'écran audio SiriusXM.
Page 526
Écran du système d'information et de divertissement Pour votre sécurité, les fonctions qui ne sont APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME Android Auto ou Apple CarPlay. pas essentielles pendant la conduite ne sont D'INFORMATION ET DE Voir Activation et désactivation pas disponibles lorsque le véhicule se d'Android Auto (page 535).
Page 527
Écran du système d'information et de divertissement Signal du véhicule Microphone actif. BARRE D'ÉTAT Données non disponibles ou E394608 Les icônes suivantes peuvent s'afficher dans désactivées. la barre d'état. E335292 APPLICATIONS Wi-Fi connecté. Centre de notifications Appuyez pour afficher la liste des Appuyez pour afficher les applications.
Page 528
Écran du système d'information et de divertissement Personnalisation de l'écran Ajouter, retirer et trier des éléments de confidentialité. Vérifiez que vous possédez un compte actif pour les Commandes • Pour ajouter un élément sur l'écran du applications que vous souhaitez utiliser au 1.
Page 529
Écran du système d'information et de divertissement Si vous voyez cette icône dans le coin supérieur, appuyez dessus E405501 pour ouvrir les réglages de cette application ou fonction. REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT 1. Maintenez enfoncé le bouton du système audio pendant 10 secondes.
Page 530
Interaction vocale QU'EST-CE QUE L'INTERACTION ALEXA INTÉGRÉ E368039 VOCALE Appuyez sur le bouton et suivez Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa les invites à l'écran pour vous connecter dans votre véhicule pour des cas d'utilisation Grâce aux interactions vocales, vous pouvez à...
Page 531
Interaction vocale Vous pouvez régler les paramètres suivants 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur sur l'écran tactile : Réglages de profil conducteur. Voir Appuyez sur le bouton E142599 Écran du système d'information et de • Activez ou désactivez le mot de réveil. d'interaction vocale du volant de divertissement (page 522).
Page 532
Interaction vocale Utilisation de l'assistant Google Vous pouvez utiliser l'assistant Google pour • Obtenez des notifications de votre accéder aux fonctions suivantes, entre assistant. L'assistant Google peut être utilisé de trois autres : • Lisez les notifications du véhicule et façons : •...
Page 533
Téléphone PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CONNEXION DE VOTRE MENU DU TÉLÉPHONE TÉLÉPHONE TÉLÉPHONE Ce menu devient disponible après le couplage d'un téléphone. 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth. Voir Écran du système AVERTISSEMENT: La distraction au Appels récents d'information et de divertissement (page volant peut causer une perte de maîtrise 522).
Page 534
Téléphone Liste téléphonique Affichez la liste des appareils couplés et connectés que vous pouvez sélectionner. Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro.
Page 535
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION D'APPEL Élément de Action et description Élément de Action et description menu menu Faire des appels Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Élément de Action et description menu Contacts Sélectionnez le nom du contact que vous voulez appeler.
Page 536
Téléphone Lors d'un appel téléphonique Le bouton de retour arrière permet de Élément de Action et description supprimer le dernier chiffre saisi. menu Lors d'un appel téléphonique, le nom et le numéro du contact s'affichent à l'écran, Répondre à un appel système commence l'appel.
Page 537
Téléphone Élément Élément désactiver le micro- Terminer Met immédiatement phone. fin à un appel télé- Privé Transfère le son de phonique. Vous l'appel sur le télé- pouvez aussi phone cellulaire ou appuyer sur le sur l'écran tactile. bouton au volant de direction.
Page 538
Téléphone ENVOI ET RÉCEPTION D'UN MESSAGE TEXTE Élément de menu Description Écouter Écouter le message texte. Voir Afficher le message texte. Appeler Appeler l'expéditeur. Répon. Répondre au message texte par un message texte standard. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 539
Téléphone Désactivation d'Apple CarPlay sans fil 2. Suivez les instructions à l'écran et sur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION votre appareil. DES NOTIFICATIONS DE Alors qu' A pple CarPlay est connecté : MESSAGES TEXTE Activation sans fil de l'application 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Android Auto Bluetooth.
Page 540
Téléphone 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 522). 2. Repérez l'appareil dans la liste. 3. Appuyez sur le bouton Android Auto. Réactivation d'Android Auto 1. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth.
Page 541
Bluetooth® Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont CONNEXION D'UN APPAREIL recommandons d'utiliser des systèmes à des marques déposées de Bluetooth SIG, BLUETOOTH® commande vocale dans la mesure du Inc. utilisées sous licence par Ford Motor possible. Assurez-vous de connaître toutes Company.
Page 542
Bluetooth® Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 543
Profils personnalisés FONCTIONNEMENT D'UN PROFIL ACTIVATION OU DÉSACTIVATION LIAISON OU DÉSACTIVATION PERSONNALISÉ DES PROFILS PERSONNALISÉS D'UN PROFIL PERSONNALISÉ À LA TÉLÉCOMMANDE Cette fonction vous permet de créer Le véhicule ne permet pas à l'utilisateur de plusieurs profils personnalisés permettant désactiver les profils personnalisés. Vous pouvez enregistrer les profils aux utilisateurs de personnaliser les réglages personnels, dont les positions préréglées...
Page 544
Profils personnalisés Nota : Si plus d'une télécommande 3. Sélectionnez le profil que vous souhaitez synchronisée se trouve dans le rayon, la associer à un appareil mobile. fonction de rappel des réglages mémorisés 4. Appuyez sur Modifier. adoptera les réglages de la première 5.
Page 545
Navigation NAVIGATION CONNECTÉE Google Maps fournit le logiciel de navigation de votre véhicule. Balayez ici pour obtenir plus d'information : E404531 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 546
Mises à jour logicielles du véhicule Exigences relatives à la mise à jour Les mises à jour du logiciel Lincoln Enhance • Établir le contact. utilisent la technologie de transmission à logicielle • Mettre le moteur en marche. distance pour offrir à votre véhicule les •...
Page 547
Mises à jour logicielles du véhicule Activation et désactivation des mises Plus vous programmez de jours pour les RÉGLAGES DE MISE À JOUR DU à jour automatiques mises à jour, plus votre véhicule installera LOGICIEL régulièrement de nouvelles mises à jour. Il se peut que les mises à...
Page 548
Mises à jour logicielles du véhicule Utilisation de l'écran tactile Réussite de la mise à jour du logiciel du véhicule. E353218 À partir du menu des mises à jour logicielles : 1. Appuyez sur Détails de la mise à jour. 2.
Page 549
Réinitialisation du système du véhicule Effectuez une réinitialisation d'usine à EXÉCUTION DE LA chaque transfert de propriété du véhicule RÉINITIALISATION DU SYSTÈME afin d'éviter la perte de données personnelles. L'exécution de la réinitialisation Exécution d'une réinitialisation : d'usine vous permet de supprimer toute 1.
Page 550
Accessoires Pour obtenir une liste complète des Nous garantirons votre accessoire d'origine accessoires disponibles pour votre véhicule, Lincoln avec la garantie qui vous offre le plus veuillez contacter un concessionnaire d'avantages : autorisé ou visiter la boutique d'achat en •...
Page 551
électroniques autres que des accessoires équipez votre véhicule d'un appareil de maximal autorisé sur l'essieu avant ou ou composants Lincoln à votre véhicule, ce type, celui-ci doit être conforme aux arrière (PNBV ou PMAE sur l'étiquette ceci risque de compromettre le réglementations de la commission...
Page 552
Il existe quatre différents programmes techniciens formés en usine et avec des d'entretien prolongé Lincoln Protect, chacun appuyé par Lincoln, et il offre une protection pièces d'origine. accrue qui va au-delà de celle offerte par la offrant des couvertures différentes.
Page 553
• Appoint de liquide d'échappement prolongé Lincoln Protect, vous pouvez céder garantie, vous avez droit à la couverture du diesel le cas échéant. toute partie restante de la garantie au véhicule de location, ce qui comprend les...
Page 554
Canada, des États-Unis et du Limitée. Selon le programme choisi, le Mexique ne sont pas couvertes par le programme d'entretien prolongé programme d'entretien prolongé Lincoln Protect offre des avantages tels que : Lincoln Protect. • Remboursement de location. Cette information n'est donnée qu'à titre •...
Page 555
Entretien périodique Protégez votre investissement Le non-respect de l'entretien périodique RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX recommandé et de l'inspection régulière de RELATIFS À L'ENTRETIEN Un bon entretien est un investissement votre véhicule pourrait provoquer des rentable dont les dividendes sont la fiabilité, dommages au véhicule qui ne sont pas Pourquoi assurer l'entretien de votre la durabilité...
Page 556
Entretien périodique Si l'écran du tableau de bord est réinitialisé Vous pouvez également conduire votre Huiles, liquides et rinçage prématurément ou ne fonctionne plus, vous véhicule de façon à diluer et à augmenter le Dans de nombreux cas, la décoloration d'un devez remplacer l'huile six mois ou 8 000 km niveau d'huile en parcourant fréquemment liquide est une caractéristique normale de...
Page 557
Entretien périodique Intervalles d'entretien périodique Vérifications et procédures d'entretien par le propriétaire Pour les intervalles d'entretien périodique, consultez https://www.ford.com/support/ Assurez-vous d'effectuer les vérifications et maintenance-schedule. les inspections d'entretien de base suivantes. À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs.
Page 558
Entretien périodique À vérifier tous les six mois L'usure et le fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des mécanismes de siège. Le fonctionnement des témoins de frein, de système ABS, de coussins gonflables et de ceintures de sécurité. Le fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez les balais au besoin. Inspection multipoint Il est important de faire vérifier régulièrement les systèmes de votre véhicule.
Page 559
Entretien périodique Inspection multipoint Fonctionnement des feux extérieurs Direction et timonerie État d'usure et pression des pneus, y compris celui de la roue de Niveaux de liquide ; remplissez au besoin secours Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres) Pare-poussière de demi-arbre Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace.
Page 560
Informations client ALERTE DE CAPOTAGE PROGRAMME AUTO LINE DU AVERTISSEMENT: Ne vous montrez BETTER BUSINESS BUREAU jamais trop confiant quant aux capacités des véhicules à quatre roues motrices. AVERTISSEMENT: Les véhicules Votre satisfaction est importante pour Ford Bien qu'un véhicule à quatre roues Motor Company et votre concessionnaire.
Page 561
Informations client demande est admissible. Une audience Demande d'admissibilité au programme Vous pouvez également présenter une d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Utilisez les demande d'admissibilité au programme puissiez présenter votre cas devant une renseignements qui suivent pour appeler ou AUTO LINE du BBB en appelant le Centre personne impartiale dans un cadre informel.
Page 562
Informations client Dans le cadre du programme du PAVAC, des PROGRAMME DE MÉDIATION ET COMMANDE D'UN MANUEL DU arbitres indépendants impartiaux tiennent D'ARBITRAGE PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS des audiences dans un contexte informel à CANADIEN des dates et des endroits qui conviennent Dans le cas des véhicules livrés aux aux différentes parties.
Page 563
Informations client Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes 1200 New Jersey Avenue, Southeast DÉCLARATION DES DÉFAUTS similaires, elle peut ouvrir une enquête COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Washington, D.C. 20590 et ordonner le lancement d'une AUX ÉTATS-UNIS campagne de rappel et de réparation Le site www.safercar.gov permet lorsqu'elle détermine qu'un défaut également d'obtenir d'autres...
Page 564
Informations client Coordonnées de Lincoln du Canada Site Web www.LincolnCanada.com Téléphone 1-800-387-9333 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 565
Informations client composants qui utilisent des logiciels libres. MENTION DE DROITS D'AUTEUR Pour obtenir de plus amples renseignements, DE LOGICIELS TIERS visitez le site http://corporate.ford.com/ ford-open-source.html Votre véhicule pourrait comporter des ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Appareil Fournisseur Désignation du type...
Page 566
Informations client Argentine Ghana H-28070 NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Union européenne (UE) Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E380327 E310043 E339812 NR: 2022-04-I-0255 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 567
Informations client Émirats arabes unis E418703 IC : 3432A-2F5TR États-Unis et Canada Royaume-Uni Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des AVERTISSEMENT: Tout changement États-Unis et aux normes RSS sans licence apporté au dispositif sans l'approbation de Sciences et développement économique expresse des autorités compétentes Canada.
Page 568
Informations client CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Appareil Fournisseur Désignation du type Radar de coin BLIS SRR5 Aptiv F5TR Brésil Djibouti Argentine E387284 E367134 E338548 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 572
Informations client Royaume-Uni ACTIONNEUR DE FONCTIONS À Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des DISTANCE États-Unis et aux normes RSS sans licence Chine de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux Identifiant du CMIIT : 2018DJ4563 conditions suivantes : 1.
Page 573
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Malaisie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des CARROSSERIE États-Unis et aux normes RSS sans licence Union européenne UE de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
Page 574
Informations client Maroc Singapour Taïwan CCAB22LP1250T4 AGREE PAR L' A NRT MAROC CCAB22LP1260T7 E373549 Numéro d'agrément: MR00034975ANRT2022 Ukraine Date d'agrément: 21/10/2022 Serbie E339940 Afrique du Sud E269682 E392454 E345313 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 575
Informations client Royaume-Uni États-Unis et Canada IC : 7812A-A2C780107 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des AVERTISSEMENT: Tout changement États-Unis et aux normes RSS sans licence apporté au dispositif sans l'approbation de Sciences et développement économique expresse de la partie en charge de la Canada.
Page 576
Informations client Argentine Djibouti Union européenne (UE) E310043 E356903 E338549 Brésil Marque de conformité EAC – Bélarus, Ghana Kazakhstan et Russie E253816 E388865 E344040 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 577
Informations client État indépendant du Samoa Jamaïque HIDF16000009 Mauritanie E344041 E365127 Malaisie E356900 Israël E388866 E339836 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 578
Informations client Mexique Pakistan NR : 2020-10-I-0752 Sierra Leone IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E359721 E337971 Paraguay E382724 Maroc TAN : 2021-002-0028 AGREE PAR L' A NRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 E339812 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 579
Informations client Singapour Corée du Sud Taïwan E356901 E339940 E339675 R-C-1Ap-F3TR Afrique du Sud Thaïlande E388867 E392562 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 581
Informations client Royaume-Uni CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Argentine États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
Page 582
Informations client Paraguay Serbie H-28042 Israël E339812 E392454 E392456 NR : 2022-03-I-0162 Singapour Jamaïque Complies with IMDA Standards Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA M3N-A3C108397 Dealer License Number: DA 00461 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 583
Informations client Afrique du Sud Thaïlande Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER08930/22 DEALER No: DA37380/15 E392455 E392562 Taïwan CCAB22LP1030T3 E373549 SYSTÈME D’EXPLOITATION Appareil Fournisseur Désignation du type Ford SG5PHX 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 584
Informations client Jamaïque NR: 2023-06-I-0457 R-C-FDM-SG5PHX This product has been Type Approved by Jamaica: SMA SG5PHX Corée du Sud Paraguay E339675 E339812 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 585
Informations client Émirats arabes unis E420902 This device complies with Part 15 of the Le présent appareil est conforme aux CNR États-Unis et Canada FCC Rules and with ISED Canada d'ISDE Canada applicables aux appareils license-exempt RSSs. Operation is subject radio exempts de licence.
Page 586
Informations client MODULE D'ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Djibouti Nota : Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des RADIO autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Déclaration d'exposition aux E340642 radiofréquences : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences définies par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Page 588
Informations client Afrique du Sud Ukraine E340218 E269682 États-Unis et Canada E340649 Taïwan, Chine Émirats arabes unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 589
Informations client Zambie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
Page 590
Informations client Chine Malaisie HIDF16000009 CMIIT ID: 2023CJ1792 Mexique Union européenne UE E269697 E310043 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 591
Informations client Paraguay Afrique du Sud R-C-FDM-FNV3B6ROW Taïwan CCAH235G0042T9 E373549 Émirats arabes unis E412107 TRA REGISTERED No: Corée du Sud E339812 ER19896/23 DEALER No: NR: 2023-01-I-0047 DA83047/19 Serbie Royaume-Uni E339675 E412106 E362840 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 592
Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique AVERTISSEMENT: Tout changement Argentine Canada.
Page 593
Informations client CNC ID: H-28035 13309-22-08001 Brésil Union européenne UE E375123 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équi- pement radio;...
Page 594
Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Malaisie Mexique Israël IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque E339836 Ce produit est homologué de type en HIDF16000009 E337971 Jamaïque : SMA BG2BP4.
Page 595
Informations client Maroc Singapour NR: 2022-05-I-0000331 AGREE PAR L' A NRT MAROC Complies with IMDA Standards Serbie Numéro d'agrément: DA 00461 MR00034968ANRT2022 Afrique du Sud Date d'agrément: 21/12/2022 Paraguay E392454 E396860 E339812 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 596
Informations client Corée du Sud Thaïlande Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER10488/22 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E392562 Ukraine E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 Taïwan CCAB22LP0730T0 E362840 E373549 E269682 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 597
Informations client États-Unis et Canada Identifiant du FCC : MRXBG2BP4 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des IC : 2546A-BG2BP4 États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique AVERTISSEMENT: Tout changement Canada.
Page 598
Informations client Argentine République démocratique du Congo E370174 E368927 Union européenne E368925 Brésil E367123 E310043 E368926 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 605
Informations client E417830 E417829 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 606
Informations client États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A E357468 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 607
Informations client Zambie Entretien périodique et réparations Pour plus de renseignements, consultez le site mécaniques www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Une des meilleures façons d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule pendant PIÈCES DE RECHANGE de nombreuses années est de respecter nos recommandations en matière d'entretien RECOMMANDÉES périodique en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le Manuel...
Page 608
Informations client Les pièces de rechange d'origine Ford L'utilisation d'appareils de communication ÉQUIPEMENT DE répondent à des normes rigoureuses en mobile dans le cadre des activités COMMUNICATION MOBILE termes d'ajustage, de finition, d'intégrité, de personnelles et professionnelles a augmenté protection anticorrosion et de résistance aux de façon significative.
Page 609
Informations client L'altération des systèmes de RÈGLEMENT DE LA FEDERAL NORME D'ÉMISSION E67028 contrôle des émissions, y compris HIGHWAY ADMINISTRATION les capteurs associés ou le système d'échappement diesel, peut Les règlements, comme ceux que publie la AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne entraîner une réduction de la puissance du "Federal Highway Administration"...
Page 610
Informations client Garantie relative aux émissions de L'agence américaine pour la protection de • Carburant contaminé. l'environnement, les actions pouvant être bruit, actes de loi pour les • Air dans le circuit d'alimentation, en modifications interdites et entretien considérées comme des modifications raison de raccordements desserrés.
Page 611
DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION Manuel du propriétaire s'applique trouvent dans le Guide de garantie sur principalement aux véhicules vendus aux www.owner.lincoln.com. VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU É.-U. et au Canada. Les caractéristiques et L'énoncé de garantie suivant de la Californie, DE LA GARANTIE les équipements de série mentionnés dans...
Page 612
Vous êtes tenu d'amener votre véhicule (À partir de l'année-modèle 1990 et des LES DÉFAUTS DE FABRICATION à long chez un concessionnaire Ford ou Lincoln années suivantes pour les voitures de terme de votre système antipollution. dès l'apparition d'un problème. Les tourisme, les camions légers et les véhicules...
Page 613
Pour les limousines/véhicules de concierge Lincoln au 1 800 521-4140 ou le livraison/corbillards : Pour afficher et California Air Resource Board à l'adresse télécharger votre Guide de garantie, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 614
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié Nota : Les équipements de transmission de COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la fréquence radio de votre véhicule, comme ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de un téléphone cellulaire et un émetteur de votre responsabilité...
Page 615
Annexes Voiture E239120 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 616
Annexes Fourgonnette E239122 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 617
Annexes Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 618
Annexes Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Nautilus (CFG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
Page 619
Index Activation et désactivation de l'assistance Activation et désactivation des notifications pré-collision..........355 de messages texte........535 Activation et désactivation de Activation et désactivation des rétroviseurs l'autoradio.............515 chauffants.............164 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'éclairage Activation et désactivation du bloc de climatisation.............163 intérieur............137...
Page 620
Index Activation et désactivation du système Aide au démarrage en côte......266 Emplacement des capteurs d'aide au d'alerte de circulation transversale..349 Aide au démarrage en côte stationnement avant........279 Activation et désactivation du système Dépannage.............266 Limites de l'aide au stationnement d'information sur les angles morts..345 Aide au démarrage en côte avant..............278 Activation et désactivation du système de...
Page 621
Index Aides au stationnement Alerte de circulation transversale Antipatinage Dépannage.......269 Dépannage..........281 Dépannage..........351 Antipatinage Témoins........269 Aides au stationnement Messages Alerte de circulation transversale Messages Aperçu de l'affichage du tableau de bord..............151 d'information............281 d'information............351 Alarme antivol..........111 Alerte de proximité........357 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement..522 Désactivation du système d'alarme Qu'est-ce que l'alerte de proximité....357...
Page 622
Index Arrêt automatique du moteur en cas de Avertissements sonores du système Témoins d'assistance de vitesse collision............400 d'alerte des occupants des sièges prédictive............313 Précautions relatives au système d'arrêt Assistance de vitesse prédictive arrière............188 Dépannage...........314 Avertissements sonores liés aux clés et automatique du moteur en cas de collision............400 Assistance de vitesse prédictive Messages...
Page 623
Index Boîte de vitesses automatique Capacité du réservoir de carburant..233 Recyclage et mise au rebut de la Dépannage..........245 Capacités et spécifications......490 batterie 12 volts..........438 Réinitialisation du capteur de batterie..438 Boîte de vitesses automatique Messages Carburant et ravitaillement......223 Remplacement de la batterie 12 V....436 d'information...........245 Carburant et ravitaillement Batterie 12 volts...
Page 624
Index Codes d'accès personnels du clavier Rappel de bouclage des ceintures de Fonctionnement du circuit de refroidissement d'entrée sans clé..........99 sécurité...............58 à protection totale.........402 Ceintures de sécurité Dépannage..62 Qu'est-ce que le circuit de refroidissement à Coffre à bagages..........374 Commande d'un Manuel du propriétaire Ceintures de sécurité...
Page 625
Arrêt du moteur...........210 du ministère des Transports des Activation et désactivation du modem..509 Chauffe-moteur..........209 États-Unis.............456 Connexion de Lincoln Way au modem..509 Démarrage du moteur........207 Coussins gonflables........64 Qu'est-ce qu'un modem........509 Démarrage et arrêt du moteur Connexion du véhicule à un réseau Système de détection d'occupation du siège...
Page 626
Index Desserrage automatique du frein de Direction assistée électrique.....273 stationnement électrique......253 Fonctionnement de la direction assistée Desserrage du frein de stationnement électrique............273 Éclairage ambiant..........138 électrique si la batterie du véhicule est à Précautions relatives à la direction assistée Activation et désactivation de l'éclairage plat..............253 électrique............273 ambiant..............138...
Page 627
Index Écran du système d'information et de Enregistrement d'une position de Limites de la fonction d'erreur de divertissement..........522 préréglage............189 verrouillage............93 Écrous de roue..........488 Entrée sans clé Dépannage.....97 Qu'est-ce que la fonction d'erreur de Élargissement de l’écran Entrée sans clé Foire aux questions....97 verrouillage............93 Voir : Personnalisation de l'affichage de la Entrée sans clé..........95...
Page 628
Index Étiquettes de certification de fréquence Témoins de feux de route radio...............561 automatiques...........132 Actionneur de fonctions à distance....568 Feux extérieurs..........128 Fermeture du hayon........106 Capteur du système de surveillance de la Activation et désactivation de l'éclairage Fermeture du hayon à l'aide de la pression des pneus........588 d'accueil............129 télécommande..........107...
Page 629
Index Fonctionnement d'un profil Fonctionnement des coussins gonflables Fonctionnement du système Safety personnalisé..........539 avant..............64 Canopy™............66 Fonctionnement de l'aide au démarrage Fonctionnement des coussins gonflables Freinage après collision......399 en côte............266 latéraux............65 Freinage d'urgence automatique....358 Fonctionnement de l'aide au freinage en Fonctionnement des protège-genoux..66 Activation et désactivation du freinage marche arrière..........257 Fonctionnement du contrôle de...
Page 630
Index Frein de stationnement électrique..252 Glossaire des symboles........24 Identification du bloc de commande de Gonflage des pneus........468 chauffage et de climatisation....163 Frein de stationnement électrique Dépannage............254 Identification du véhicule......508 Freins antiblocage........248 Numéro d'identification du véhicule.....508 Limitations du système de freinage Indicateur de vitesse........152 Hayon Dépannage........109...
Page 631
Qu'est-ce que l'autonomie........152 360 degrés..........285 Limites du clavier d'entrée sans clé..98 Qu'est-ce que la jauge de carburant.....152 Limitations de l'alerte conducteur...366 Lincoln BlueCruise........317 Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de carburant............152 Limitations de l'assistance Aide au changement de voie......323 pré-collision..........354...
Page 632
Index Localisation de l'entonnoir à Manœuvre de stationnement....289 Mode d'alerte et d'aide.......336 carburant.............225 Mention de droits d'auteur de logiciels Fonctionnement de la fonction d'alerte et Localisation de votre véhicule.....81 tiers..............561 d'aide..............336 Localisation du clavier d'entrée sans Menu du téléphone........529 Qu'est-ce que le mode d'alerte et clé..............98 Mise à...
Page 633
Index Numéro d'identification du véhicule..508 Fonctionnement du mode de position de Nettoyage des feux arrière et des point mort temporaire........242 phares...............445 Aperçu du numéro d'identification du Limites du mode de position de point mort Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou de véhicule............508 temporaire............243 l'acier inoxydable...........446...
Page 634
Index Ouverture du hayon........103 Passage du régulateur de vitesse adaptatif au régulateur de vitesse standard..305 Ouverture du hayon à l'aide de la télécommande..........104 Perchlorate............603 Panne de carburant........225 Perforation Ouverture du hayon depuis l'extérieur du Ajout de carburant à partir d'un réservoir de véhicule.............104 Voir : Changement d'un pneu crevé....481 carburant portable.........226...
Page 635
Index Point d'accès du véhicule Précautions à l'égard des ceintures de Portes et serrures Témoins......93 Dépannage..........514 Portes et serrures..........91 sécurité............53 Point d'accès du véhicule Foire aux Déverrouillage automatique......92 Précautions à l'égard des sièges avant...............174 questions............514 Erreur de verrouillage..........93 Point d'accès du véhicule......513 Ouverture des portes depuis l'extérieur du Précautions à...
Page 636
Index Précautions relatives à la batterie haute Précautions relatives au hayon....103 Précautions relatives aux coussins tension - Véhicule électrique hybride Précautions relatives au nécessaire de gonflables............67 (VEH).............394 façonnage de carrosserie.......452 Précautions relatives aux freins de Précautions relatives à la boîte de vitesses Précautions relatives au raccordement remorque.............380 automatique..........239...
Page 637
Qu'est-ce que le système de surveillance arrière............257 Qu'est-ce que le freinage de circulation de la pression des pneus......476 Qu'est-ce que l'alerte conducteur...365 transversale..........262 Qu'est-ce que Lincoln Protect....548 Qu'est-ce que l'assistance Qu'est-ce que le frein de stationnement Qualité de l'air intérieur pré-collision..........352 électrique............252 Dépannage...........173...
Page 638
Index Quantités et spécifications du circuit de Radio numérique...........518 Rappel de bouclage des ceintures de climatisation - 2.0L, Essence....503 sécurité............58 Activation et désactivation de la radio Quantités et spécifications du circuit de numérique............519 Activation et désactivation du rappel de climatisation - 2.0L, Véhicule électrique Fonctionnement de la radio numérique..518 bouclage de ceinture de sécurité....59 entièrement hybride (FHEV)....504...
Page 639
Index Réglage de la luminosité du tableau de Réglages du système de démarrage à Reconnaissance des panneaux de vitesse bord..............138 distance............161 Messages d'information.......363 Reconnaissance des panneaux de Réglage de la température......164 Réglages personnalisés......158 vitesse............361 Réglage de la tolérance de vitesse avec Règlement de la Federal Highway Reconnaissance des panneaux de vitesse reconnaissance des panneaux de...
Page 640
Index Remorquage à plat Remorquage neutre Renseignements généraux relatifs à l'entretien............551 Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - Essence............404 Essence............404 Renseignements sur la garantie....607 Renseignements sur le flanc du Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - Véhicule électrique entièrement hybride Véhicule électrique entièrement hybride...
Page 641
Index Retour automatique à la position de Sécurité enfants..........38 Réglage de l'appuie-tête........175 stationnement (P)........243 Dispositifs de retenue pour enfants....41 Réglage de l'assise de siège......177 Fonctionnement du retour automatique à la Installation de dispositifs de retenue pour Réglage de la hauteur du siège......178 position de stationnement (P).....243 enfants..............43 Réglage du dossier de siège......177...
Page 642
Index Sièges chauffants..........179 Stationnement actif........288 Système d'alerte des piétons......76 Système d'information sur les angles Activation et désactivation des sièges Stationnement actif Dépannage....291 chauffants............179 Surveillance de la somnolence morts Dépannage........347 Précautions à l'égard du siège Voir : Alerte conducteur........365 Système d'information sur les angles morts chauffant............179 Symboles utilisés sur le véhicule....24 Messages d'information.......347...
Page 643
Index Système de maintien de voie....333 Système de surveillance de la pression Témoins de l'affichage du tableau de des pneus Dépannage......479 bord..............153 Contrôle des angles morts.......338 Mode d'aide............335 Système de surveillance de la pression des Témoins de l'aide au freinage en marche arrière............259 Mode d'alerte............335 pneus...
Page 644
Index Traction intégrale Dépannage....247 Qu'est-ce que le verrouillage Traction intégrale Messages automatique............92 d'information...........247 Verrouillage des commandes de glaces Véhicule connecté Dépannage....511 Traction intégrale.........246 arrière............143 Véhicule connecté Foire aux Traction intégrale Dépannage.....247 Verrouillage de sécurité électrique pour questions............511 Transport de charges........368 enfants Dépannage.........52 Véhicule connecté........509...