Table des matie ` res Avant de prendre le volant Introduction Instruments Commandes et e ´ quipements Sie ` ges et dispositifs de retenue De ´ marrage et conduite De ´ marrage Conduite De ´ pannage Interventions Entretien et soins Contenances et spe ´...
Introduction SYMBOLES Ce symbole indique un avertissement. Pour de plus amples renseignements, lisez la rubrique ci-dessous intitule ´ e Avertissements. Ce symbole annonce des renseignements qui ont trait au recyclage de certains produits automobiles et a ` la protection de l’environnement.
Page 3
Introduction Dans la mesure du possible, e ´ vitez les freinages brusques au cours des 1 600 premiers kilome ` tres (1 000 milles). AU SUJET DE CE GUIDE Les renseignements pre ´ sente ´ s dans ce guide e ´ taient exacts au moment de mettre sous presse.
Page 4
Introduction Ne manquez pas de lire Conduite tout terrain dans le chapitre Conduite ainsi que le supple ´ ment intitule ´ Ve ´ hicules Ford a ` quatre roues motrices fourni avec les ve ´ hicules utilitaires et 4x4.
Page 6
Instruments Tableau de bord Clignotants et (pg. 8) commande d’essuie-glace/lave-glace Se ´ lecteur de vitesse (pg. 50) (comprend le contacteur de surmultiplie ´ e) (pg. 128) Commande phares (pg. FUEL 50 60 0 0 0 0 0 0 THEFT DOOR AJAR CHECK SUSP...
Page 7
Instruments Chaı ˆ ne audio ; Montre (pg. 26) reportez-vous au Guide audio FM 1 VOL-PUSH ON FM 1 FADE AUTO BASS TREB SEEK DOLBY 8 NR SCAN TAPE CD TUNE DISCS SIDE 1-2 COMP SHUFFLE AUTOMATIC OUTSIDE TEMP MAX A/C VENT PNL FLR FLOOR...
Page 8
Instruments TÉMOINS ET CARILLONS D’AVERTISSEMENT FUEL 50 60 CHECK 0 0 0 0 0 0 THEFT SUSP DOOR AJAR WASH BRAKE km/h RANGE RPMx1000 P R N CHECK FUEL A4WD 4 X 4 ENGINE RESET Low Fuel (Te ´ moin de bas niveau de carburant) Ce te ´...
Page 9
Instruments contact est e ´ tabli a ` titre de ve ´ rification de l’ampoule. S’il s’allume apre ` s la mise en marche du moteur, cela indique une de ´ faillance d’un des syste ` mes de contro ˆ le des e ´ missions du moteur. Le te ´...
Page 10
Instruments aucune anomalie temporaire, le te ´ moin Check Engine devrait s’e ´ teindre. (Un cycle de conduite consiste en une mise en marche du moteur a ` froid, suivie d’une pe ´ riode de conduite en milieu urbain et sur autoroute.) Aucune intervention supple ´...
Page 11
Instruments ne s’e ´ teint pas, faites ve ´ rifier imme ´ diatement le circuit des sacs gonflables. Te ´ moin des ceintures de se ´ curite ´ Ce te ´ moin s’allume lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage pour vous rappeler de boucler votre ceinture.
Page 12
Instruments une ampoule de clignotant a grille ´ . Re ´ fe ´ rez-vous a ` Ampoules exte ´ rieures dans le chapitre Entretien et soins. Te ´ moin des feux de route Ce te ´ moin s’allume lorsque les feux de route sont allume ´...
Page 13
Instruments Te ´ moin de pression d’huile moteur/Te ´ moin de liquide de refroidissement du moteur Ce te ´ moin s’allume brie ` vement lorsque le commutateur d’allumage est tourne ´ en position ON (contact) et que • la tempe ´ rature du liquide de refroidissement du moteur est tre ` s e ´...
Page 14
Instruments te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e (TCIL). Te ´ moin quatre roues motrices gamme basse (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume lorsque le mode 4L (quatre roues motrices gamme basse) est se ´ lectionne ´ . RANGE Te ´...
Page 15
Instruments suspension pneumatique requiert une intervention. Pour de plus amples renseignements sur la suspension pneumatique, reportez-vous au chapitre Conduite. Te ´ moin de bas niveau de liquide lave-glace Ce te ´ moin s’allume quand le contact et mis et que le niveau du liquide lave-glace est bas.
Page 16
Instruments vous rappeler de boucler votre ceinture. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue. Te ´ moin des sacs gonflables Pour des renseignements sur le te ´ moin des sacs gonflables, re ´ fe ´ rez-vous au chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue.
Page 17
Instruments Jauge de carburant La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant dans le re ´ servoir (lorsque le contact est e ´ tabli). L’indication de la jauge peut varier le ´ ge ` rement en cours de route sous l’effet du mouvement de carburant dans le re ´...
Page 18
Instruments Thermome ` tre du liquide de refroidissement Ce thermome ` tre indique la tempe ´ rature du liquide de refroidissement du moteur. A tempe ´ rature normale de fonctionnement, l’aiguille demeure dans la plage normale (entre les repe ` res « H » et « C »). Si l’aiguille atteint la plage rouge, cela indique que le moteur surchauffe.
Page 19
Instruments Compteur journalier Le compteur journalier indique le nombre de kilome ` tres (milles) 50 60 parcourus pour un trajet particulier. Pour le remettre a ` ze ´ ro, 0 0 0 0 0 0 appuyez sur le bouton. km/h Compte-tours Le compte-tours indique le re ´...
Page 20
Instruments Manome ` tre d’huile moteur Cet indicateur montre la pression de l’huile moteur dans le syste ` me. Tant que l’aiguille demeure dans la plage normale (entre les repe ` res « H » et « L »), la pression est satisfaisante.
Page 21
Instruments Fonctions Touche English/Metric (E/M) Appuyez sur cette touche pour faire passer l’affichage d’unite ´ s MODE me ´ triques en unite ´ s anglo-saxonnes, ou vice-versa. RESET MILES TO EMPTY Commande de mode Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, une fonction MODE diffe ´...
Page 22
Instruments L’affichage de la fonction d’autonomie clignotera pendant 5 secondes lorsque vous avez approximativement assez de carburant pour couvrir les distances suivantes : • 80 km (50 milles) • 40 km (25 milles) • 16 km (10 milles) Consommation moyenne. L’affichage indiquera la consommation moyenne de carburant en litres/100 km...
Commandes et e ´ quipements COMMANDE DES PHARES ET DES PHARES ANTIBROUILLARD Faites tourner la commande a ` la position de ´ sire ´ e : PULL — Hors fonction. — Feux de stationnement allume ´ s. — Phares allume ´ s. La commande des phares sert PULL e ´...
Page 24
Commandes et e ´ quipements Le module des feux de jour n’allume pas les feux arrie ` re et les feux de stationnement. Allumez vos phares a ` la tombe ´ e de la nuit, sinon des risques de collision pourraient s’ensuivre.
Page 25
Commandes et e ´ quipements environ trois minutes en continuant a ` tourner la commande vers le haut. • Pour e ´ teindre le dispositif, faites tourner la commande vers le bas, jusqu’a ` ce que vous entendiez un de ´ clic. •...
Page 26
Commandes et e ´ quipements de ´ givreur manuellement avant que les dix minutes ne se soient e ´ coule ´ es, appuyez de nouveau sur la commande. COMMANDE DE QUATRE ROUES MOTRICES (4WD) (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cette commande actionne le mode A4WD Control-Trac 4WD.
Page 27
Commandes et e ´ quipements Pour re ´ gler les minutes, appuyez sur la touche M. CHAÎNES AUDIO Re ´ fe ´ rez-vous au Guide audio pour plus de renseignements sur le fonctionnement de votre chaı ˆ ne audio. COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Dispositif de re ´...
Page 28
Commandes et e ´ quipements re ´ gulation e ´ lectronique ne fonctionne que lorsque le commutateur d’allumage est a ` la position ON (contact). Pour de ´ sactiver la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature Appuyez sur la touche OFF.
Page 29
Commandes et e ´ quipements e ˆ tre chauffe ´ , l’air est dirige ´ verts le plancher. Toutefois, si le moteur n’est pas encore assez chaud pour permettre le chauffage de l’habitacle, le ventilateur tournera a ` vitesse re ´ duite et l’air sera dirige ´ vers le pare-brise.
Page 30
Commandes et e ´ quipements jusqu’a ` ce que le guichet affiche 16°C (60°F). Le dispositif de re ´ gulation e ´ lectronique proce ´ dera alors au refroidissement maximal de l’habitacle (sans tenir compte de la tempe ´ rature affiche ´ e) jusqu’a ` ce qu’une tempe ´...
Page 31
Commandes et e ´ quipements Vitesse du ventilateur ( Lorsque vous appuyez sur la touche AUTOMATIC, la vitesse du ventilateur se re ` gle automatiquement en fonction de la tempe ´ rature ambiante. Vous AUTOMATIC pouvez contro ˆ ler la vitesse du ventilateur a ` tout moment en utilisant la commande manuelle.
Page 32
Commandes et e ´ quipements (plancher) et VENT (ae ´ ration). Il fonctionnera e ´ galement, selon les besoins, quand la fonction AUTOMATIC est se ´ lectionne ´ e. Cependant, la climatisation ne fonctionnera que si la tempe ´ rature exte ´...
Page 33
Commandes et e ´ quipements bouches du tableau de bord. Cependant, l’air ne peut pas e ˆ tre refroidi au-dela ` de la tempe ´ rature ambiante car dans ce mode, le climatiseur ne fonctionne pas. • PNL•FLR - Cette fonction distribue l’air exte ´...
Page 34
Commandes et e ´ quipements celui provenant des bouches de de ´ givrage au pare-brise. Si la tempe ´ rature exte ´ rieure est d’environ 10°C (50°F) ou plus, l’air est alors automatiquement de ´ shumidifie ´ , ce qui pre ´ vient la formation de bue ´...
Page 35
Commandes et e ´ quipements Si la tempe ´ rature de consigne est change ´ e pendant l’affichage de la tempe ´ rature exte ´ rieure, la nouvelle tempe ´ rature choisie sera affiche ´ e pendant quatre secondes, puis la tempe ´...
Page 36
Commandes et e ´ quipements • Ne placez pas sous les sie ` ges avant des objets qui pourraient nuire a ` la circulation de l’air vers les places arrie ` re. • Enlevez les accumulations de neige, de glace ou de feuilles mortes qui pourraient obstruer l’admission d’air.
Page 37
Commandes et e ´ quipements Commandes de chauffage et de climatisation sur la console arrie ` re (selon l’e ´ quipement) – VOLUME BAND Suivant les options acquises a ` l’achat, il est possible que la SEEK MEMORY console arrie ` re de votre ve ´ hicule ne soit pas dote ´...
Page 38
Commandes et e ´ quipements Choisissez pour que l’air circule par ces bouches : – VOLUME BAND SEEK MEMORY Choisissez pour que l’air circule par ces bouches : – VOLUME BAND SEEK MEMORY...
Page 39
Commandes et e ´ quipements Commandes de chauffage et climatisation auxiliaires (selon l’e ´ quipement) Le dispositif de climatisation et chauffage auxiliaires permet de chauffer ou refroidir plus rapidement le ve ´ hicule. De me ˆ me que le panneau de commande dans la console suspendue permet aux occupants des sie ` ges avant de re ´...
Page 40
Commandes et e ´ quipements Lorsque la commande de chauffage et de climatisation auxiliaires est sur FLOOR, la circulation d’air ne se produit que par la bouche d’air de la troisie ` me range ´ e situe ´ e dans la garniture du panneau de custode arrie ` re du co ˆ...
Page 41
Commandes et e ´ quipements Vous pouvez obtenir de l’air chaud ou frais par les bouches en hauteur ou au plancher en mettant le se ´ lecteur de mode du chauffage et de la climatisation auxiliaires aux positions suivantes : •...
Page 42
Commandes et e ´ quipements 3. La position OFF (arre ˆ t) permet d’arre ˆ ter le moteur et tous les accessoires e ´ lectriques sans bloquer le volant. 4. A la position ON (contact), tous les circuits e ´ lectriques sont en fonction.
Page 43
Commandes et e ´ quipements PROGRAMMATEUR DE VITESSE Pour mettre le programmateur de vitesse en marche Appuyez sur la touche ON. Pour que le programmateur de vitesse fonctionne, la vitesse du ve ´ hicule doit e ˆ tre e ´ gale ou supe ´...
Page 44
Commandes et e ´ quipements Pour arre ˆ ter le programmateur de vitesse • Appuyez sur la touche OFF ou • coupez le contact a ` l’allumage. Une fois le programmateur de vitesse arre ˆ te ´ , la vitesse de consigne qui avait e ´...
Page 45
Commandes et e ´ quipements Si vous montez ou descendez une pente abrupte, votre ve ´ hicule peut perdre ou gagner momentane ´ ment de la vitesse par rapport a ` la vitesse de consigne, ce qui est normal. Le programmateur de vitesse ne peut pas ralentir le ve ´...
Page 46
Commandes et e ´ quipements Pour augmenter la vitesse de consigne • Appuyez sur la touche SET ACC/SET ACCEL et maintenez-la appuye ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque la vitesse de ´ sire ´ e est atteinte ou •...
Page 47
Commandes et e ´ quipements Pour re ´ duire la vitesse de consigne • Appuyez sur la touche CST/COAST et maintenez-la enfonce ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque la vitesse de ´ sire ´ e est atteinte ou •...
Page 48
Commandes et e ´ quipements Pour neutraliser le programmateur de vitesse • Appuyez sur la pe ´ dale de frein. Lorsque le programmateur de vitesse est neutralise ´ , la vitesse de consigne n’est pas efface ´ e. Une fois le programmateur de vitesse arre ˆ...
Page 49
Commandes et e ´ quipements Pour rappeler une vitesse de consigne • Appuyez sur RSM/RESUME. Pour que la touche RSM/RESUME fonctionne, la vitesse du ve ´ hicule doit e ˆ tre supe ´ rieure a ` 48 km/h (30 mi/h). VOLANT RÉGLABLE Tirez le levier de blocage, situe ´...
Page 50
Commandes et e ´ quipements COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE Pour des renseignements sur la commande des feux de de ´ tresse, re ´ fe ´ rez-vous au chapitre De ´ pannage. COMMANDES D’ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Faites tourner la manette de commande a ` l’intervalle de ´...
Page 51
Commandes et e ´ quipements Pour actionner l’essuie-glace de hayon, faites tourner la commande d’essuie-glace et de lave-glace de hayon a ` la position de ´ sire ´ e. Se ´ lectionnez : INT 2 — Cycle d’essuie-glace de hayon a ` une seconde d’intervalle. INT 1 —...
Page 52
Commandes et e ´ quipements re ´ glage de la tempe ´ rature ainsi que de la radio. Commandes de la radio • Appuyez sur MEM pour se ´ lectionner une station mise en me ´ moire. • Appuyez sur BAND pour se ´...
Page 53
Commandes et e ´ quipements Console de rangement a ` l’avant (selon l’e ´ quipement) Appuyez sur la commande d’ouverture pour ouvrir la console de rangement. Le volet s’entrouvrira et peut s’ouvrir davantage manuellement. La console de rangement peut servir a ` ranger une paire de lunettes de soleil ou tout autre objet similaire.
Page 54
Commandes et e ´ quipements • Placez les cales fournies sur l’envers du volet du compartiment de rangement, selon les besoins. • Appuyez sur le volet du compartiment de rangement pour actionner la te ´ le ´ commande. Te ´ le ´ commande universelle HomeLink (selon l’e ´...
Page 55
Commandes et e ´ quipements et marche arrie ` re au contact d’un objet, tel que prescrit pas les normes de se ´ curite ´ fe ´ de ´ rales ame ´ ricaines (y compris tous les ouvre-garages fabrique ´ s avant le 1er avril 1982).
Page 56
Commandes et e ´ quipements rouge se mette a ` clignoter, d’abord lentement, puis rapidement. Un clignotement rapide indique que la programmation du nouveau signal de fre ´ quence a bien e ´ te ´ effectue ´ e. 5. Pour programmer les deux autres canaux, re ´...
Page 57
Commandes et e ´ quipements Fonctionnement de la te ´ le ´ commande universelle HomeLink Une fois programme ´ e, la te ´ le ´ commande universelle HomeLink peut e ˆ tre utilise ´ e a ` la place des te ´ le ´ commandes portables.
Page 58
Commandes et e ´ quipements voyant (situe ´ a ` co ˆ te ´ de la commande) commence a ` clignoter (apre ` s 1 a ` 2 secondes). 3. Appuyez sur la touche programme ´ e HomeLink dans le ve ´...
Page 59
Commandes et e ´ quipements Toit ouvrant a ` commande unique (selon l’e ´ quipement) • Appuyez sur la partie arrie ` re de la commande du toit ouvrant et rela ˆ chez-la pour ouvrir le toit. • Pour fermer le toit, appuyez sur la partie avant de la commande ROOF VENT...
Page 60
Commandes et e ´ quipements haute tension et d’antennes de radiodiffusion puissantes. Le compas peut e ´ galement e ˆ tre affecte ´ par des objets magne ´ tiques et me ´ talliques se trouvant a ` l’inte ´ rieur ou a ` proximite ´ du ve ´...
Page 61
Commandes et e ´ quipements Re ´ glage de la de ´ clinaison 1. De ´ terminez la zone magne ´ tique dans laquelle vous vous trouvez en vous reportant a ` la carte des zones. 2. De ´ terminez l’emplacement du module du compas monte ´...
Page 62
Commandes et e ´ quipements Étalonnage du compas Effectuez ce re ´ glage dans une surface bien de ´ gage ´ e, de ´ pourvue de structures me ´ talliques et de lignes a ` haute tension. Pour un e ´ talonnage optimal, e ´...
Page 63
Commandes et e ´ quipements Re ´ troviseur a ` re ´ glage automatique antie ´ blouissement (selon l’e ´ quipement) Le re ´ troviseur e ´ lectronique jour/nuit adopte automatiquement une position anti-reflets lorsqu’une lumie ` re e ´ blouissante en frappe la surface.
Page 64
Commandes et e ´ quipements commande de la portie ` re du passager avant permet e ´ galement de faire fonctionner tous les le ` ve-glaces. • Appuyez sur la partie supe ´ rieure de la commande a ` bascule pour fermer la glace.
Page 65
Commandes et e ´ quipements Verrouillage des glaces Le dispositif de verrouillage des glaces permet au conducteur seulement d’actionner les glaces a ` commande e ´ lectrique. WINDOW LOCK Prolongation de l’alimentation des accessoires Avec cette fonction, les commutateurs de commande des glaces peuvent e ˆ...
Page 66
Commandes et e ´ quipements • le se ´ lecteur de vitesse est mis ou a e ´ te ´ mis en marche arrie ` re • la pe ´ dale de frein est rela ˆ che ´ e. Re ´ pe ´ tition du verrouillage automatique Le verrouillage automatique est effectue ´...
Page 67
Commandes et e ´ quipements 5. Remettez la cle ´ de contact a ` la position ON (contact). L’avertisseur sonore retentira. 6. Appuyez sur la commande de de ´ verrouillage, puis sur la commande de verrouillage. L’avertisseur sonore retentira une fois si la commande de verrouillage automatique a e ´...
Page 68
Commandes et e ´ quipements 2. De ´ placez la commande dans la direction dans laquelle vous MIRRORS de ´ sirez incliner le re ´ troviseur. 3. Ramenez le se ´ lecteur a ` la position centrale pour bloquer les re ´...
Page 69
Commandes et e ´ quipements ouvertes de l’exte ´ rieur si le bouton de condamnation n’est pas enfonce ´ . Les serrures de se ´ curite ´ -enfants doivent e ˆ tre re ´ gle ´ es se ´ pare ´ ment pour chaque portie ` re.
Page 70
Commandes et e ´ quipements Ne placez que des gobelets en mate ´ riau souple dans le porte-gobelet. Les objets durs peuvent provoquer des blessures en cas d’accident. Une seconde prise d’alimentation auxiliaire est situe ´ e du co ˆ te ´ gauche de la console, a ` l’arrie ` re du sie ` ge du conducteur.
Page 71
Commandes et e ´ quipements HAYON Pour ouvrir la glace du hayon, tirez le co ˆ te ´ gauche de la poigne ´ e de hayon. Pour ouvrir le hayon, tirez le co ˆ te ´ droit de la poigne ´ e de hayon. •...
Page 72
´ hicule. En cas de perte ou de vol des cle ´ s fournies, vous devez passer voir votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury pour qu’il reprogramme le dispositif. Programmation de cle ´ s supple ´ mentaires Vous pouvez acheter des cle ´...
Page 73
Commandes et e ´ quipements • La nouvelle cle ´ n’a pas e ´ te ´ inse ´ re ´ e dans le commutateur d’allumage dans un de ´ lai de 15 secondes. • Au moins 16 cle ´ s ont de ´ ja ` e ´ te ´ programme ´...
Page 74
Commandes et e ´ quipements Verrouillage des portie ` res Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les portie ` res. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer que toutes les portie ` res sont ferme ´ es et verrouille ´...
Page 75
Commandes et e ´ quipements Tout changement apporte ´ au dispositif sans l’approbation expresse des autorite ´ s compe ´ tentes rend son utilisation ille ´ gale. Remplacement des piles La te ´ le ´ commande est alimente ´ e par une pile plate au lithium de trois volts CR2032 ou une pile e ´...
Page 76
Commandes et e ´ quipements Remplacement des te ´ le ´ commandes perdues Ramenez toutes vos te ´ le ´ commandes a ` votre concessionnaire pour qu’il reprogramme le dispositif lorsque : • une te ´ le ´ commande est perdue •...
Page 77
Commandes et e ´ quipements plafonnier (selon l’e ´ quipement) doit e ˆ tre en position hors fonction (OFF) pour que le dispositif d’e ´ clairage a ` l’entre ´ e puisse fonctionner. L’e ´ clairage inte ´ rieur ne s’e ´ teindra pas si : •...
Sie ` ges et dispositifs de retenue SIÈGES Appuis-te ˆ te Poussez ou relevez les appuis-te ˆ te a ` la position de ´ sire ´ e. Support lombaire a ` commande manuelle Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter le support lombaire.
Page 79
Sie ` ges et dispositifs de retenue Évitez d’empiler des bagages ou d’autres objets sur une hauteur supe ´ rieure a ` celle du dossier des sie ` ges, pour e ´ viter que ces objets ne soient projete ´ s et occasionnent des blessures en cas d’arre ˆ...
Page 80
Sie ` ges et dispositifs de retenue Appuyez sur la commande pour de ´ placer le sie ` ge vers l’avant, vers l’arrie ` re, vers le haut ou vers le bas. Sie ` ge et re ´ troviseurs a ` re ´ glage me ´...
Page 81
Sie ` ges et dispositifs de retenue Les positions de sie ` ge et re ´ troviseurs a ` re ´ glage me ´ morise ´ sont e ´ galement active ´ es lorsque vous appuyez sur la commande UNLOCK de la te ´ le ´ commande d’ouverture des portes sans cle ´...
Page 82
Sie ` ges et dispositifs de retenue 1. Repe ´ rez la poigne ´ e marque ´ e « A » sous le coussin du sie ` ge, pre ` s de la partie infe ´ rieure du coussin, du co ˆ te ´ portie ` re. 2.
Page 83
Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour incliner le dossier Repe ´ rez le levier marque ´ « 1 » au bas du dossier. Soulevez le levier vers le haut pour incliner le dossier. Banquette de la troisie ` me range ´...
Page 84
Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour acce ´ der a ` la banquette de la troisie ` me range ´ e Votre ve ´ hicule est conc ¸ u de fac ¸ on a ` faciliter l’acce ` s a ` la banquette de la troisie ` me range ´...
Page 85
Sie ` ges et dispositifs de retenue 4. Apre ` s avoir acce ´ de ´ a ` la banquette, proce ´ dez a ` l’inverse. Assurez-vous qu’aucun objet ne ge ˆ ne le fonctionnement. De ´ pose de la banquette de la troisie ` me range ´...
Page 86
Sie ` ges et dispositifs de retenue 3. Fixez la sangle a ` l’aide du clip en plastique noir (situe ´ juste au-dessus de la boucle amovible). • Tirez le levier de de ´ blocage de la banquette, situe ´ a ` la partie infe ´...
Page 87
Sie ` ges et dispositifs de retenue Repose de la banquette de la troisie ` me range ´ e Assurez-vous que les pieds du sie ` ge sont fermement fixe ´ s au plancher, que le sie ` ge soit occupe ´ ou non. Si ce n’est pas le cas, le sie ` ge pourrait occasionner des blessures lors d’un arre ˆ...
Page 88
Sie ` ges et dispositifs de retenue ve ´ hicule et orientez les guides de la banquette vers les axes avant des e ´ triers du plancher. 2. Assurez-vous que les guides se trouvent autour des axes et abaissez la banquette. •...
Page 89
Sie ` ges et dispositifs de retenue PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE Renseignements importants au sujet des ceintures de se ´ curite ´ En conduite, assurez-vous que le dossier du sie ` ge est bien en position verticale et que la sangle sous-abdominale est bien serre ´...
Page 90
Sie ` ges et dispositifs de retenue Il est extre ˆ mement dangereux pour un passager de voyager dans l’espace de chargement, a ` l’inte ´ rieur comme a ` l’exte ´ rieur du ve ´ hicule. Toute personne y prenant place court un plus grand risque de blessure grave, voire me ˆ...
Page 91
Sie ` ges et dispositifs de retenue Ceintures a ` baudrier 1. Pour boucler la ceinture, inse ´ rez la languette dans la boucle. 2. Pour de ´ boucler la ceinture, appuyez sur le bouton de de ´ blocage rouge et retirez la languette de la boucle.
Page 92
Sie ` ges et dispositifs de retenue Mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier est bloque ´ en permanence et se re ´ tracte pour dissiper tout jeu de la sangle. L’enrouleur de la ceinture du conducteur ne comporte par de mode de blocage automatique.
Page 93
Sie ` ges et dispositifs de retenue Passage en mode de blocage automatique • Bouclez la ceinture a ` baudrier. • Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu’a ` ce que la sangle soit comple ` tement sortie de l’enrouleur.
Page 94
Sie ` ges et dispositifs de retenue baudrier et laissez la sangle se re ´ tracter comple ` tement. Ceintures sous-abdominales Re ´ glage des ceintures sous-abdominales La ceinture sous-abdominale de la place centrale ne se re ` gle pas automatiquement.
Page 95
Sie ` ges et dispositifs de retenue Re ´ gleur de hauteur du baudrier des places avant Le sie ` ge du conducteur et du passager avant sont e ´ quipe ´ s d’un re ´ gleur de hauteur du baudrier. Re ´...
Page 96
Sie ` ges et dispositifs de retenue identifie ´ sur une e ´ tiquette situe ´ e a ` l’extre ´ mite ´ de la ceinture. N’utilisez l’ensemble prolongateur que si la ceinture est trop courte lorsqu’elle est comple ` tement tire ´ e. N’utilisez pas l’ensemble prolongateur pour changer la position du baudrier sur la...
Page 97
Sie ` ges et dispositifs de retenue ne sont pas effiloche ´ es, qu’elles ne comportent pas de marques d’usure ou d’entailles. Apre ` s une collision, faites examiner toutes les ceintures de se ´ curite ´ , y compris les enrouleurs, les boucles, les ensembles de boucles de ceintures de sie ` ges avant, la barre...
Page 98
Sie ` ges et dispositifs de retenue ceintures de se ´ curite ´ dans le chapitre Entretien et soins. DISPOSITIF DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS) Renseignements importants au sujet du dispositif de retenue supple ´ mentaire (sigle anglais SRS) Le dispositif de retenue supple ´...
Page 99
Sie ` ges et dispositifs de retenue Si ces directives ne sont pas respecte ´ es, les ceintures de se ´ curite ´ ne peuvent pas e ˆ tre efficaces et les risques de blessure en cas de collision en seront accrus.
Page 100
ˆ me les sacs gonflables de votre ve ´ hicule, ou encore les fusibles du circuit des sacs. Consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Enfants et sacs gonflables Pour de plus amples renseignements sur la se ´ curite ´ ,...
Page 101
Sie ` ges et dispositifs de retenue Comment fonctionnent les sacs gonflables ? Les sacs gonflables sont conc ¸ us pour se de ´ ployer lorsque les de ´ tecteurs enregistrent une de ´ ce ´ le ´ ration suffisante. Si les sacs gonflables ne sont pas de ´...
Page 102
Sie ` ges et dispositifs de retenue Apre ` s s’e ˆ tre de ´ ploye ´ , un sac gonflable ne peut pas fonctionner a ` nouveau et doit e ˆ tre remplace ´ imme ´ diatement. Si le sac gonflable n’est pas remplace ´...
Page 103
Sie ` ges et dispositifs de retenue rubrique Te ´ moin des sacs gonflables dans le chapitre Instruments. Les sacs gonflables ne requie ` rent aucun entretien pe ´ riodique. Une anomalie dans le circuit des sacs gonflables est indique ´ e par une ou plusieurs des situations suivantes : •...
Page 104
Sie ` ges et dispositifs de retenue technicien qualifie ´ . Cette intervention DOIT ETRE effectue ´ e par un personnel qualifie ´ . DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Renseignements importants au sujet des dispositifs de retenue pour enfant Au Canada et aux États-Unis, les lois rendent obligatoire l’emploi de dispositifs de retenue pour les enfants.
Page 105
Sie ` ges et dispositifs de retenue du ve ´ hicule que sur le sie ` ge avant. Enfants et ceintures de se ´ curite ´ Les enfants qui sont trop grands pour les sie ` ges de se ´ curite ´ (reportez-vous aux directives du sie ` ge) doivent toujours porter des ceintures de se ´...
Page 106
Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour ame ´ liorer la position du baudrier sur l’enfant, Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’appoint conforme aux normes fe ´ de ´ rales en matie ` re de se ´ curite ´ automobile.
Page 107
Sie ` ges et dispositifs de retenue • Utilisez la boucle correspondant a ` la place utilise ´ e. • Assurez-vous que la languette est fermement engage ´ e dans la boucle. • Maintenez le bouton de de ´ blocage tourne ´ vers le haut et a ` l’e ´...
Page 108
Sie ` ges et dispositifs de retenue Pose d’un sie ` ge de se ´ curite ´ pour enfant aux places munies d’une ceinture a ` baudrier 1. Placez le sie ` ge pour enfant sur un sie ` ge muni d’une ceinture a ` baudrier.
Page 109
Sie ` ges et dispositifs de retenue 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle sous-abdominale ensemble, faites passer la languette a ` travers le sie ` ge pour enfant en respectant les directives du fabricant du sie ` ge. Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrille ´...
Page 110
Sie ` ges et dispositifs de retenue 7. Faites passer la sangle sous-abdominale a ` travers le sie ` ge d’enfant et, en appuyant sur le sie ` ge avec votre genou, tirez le baudrier pour tendre la sangle autant que possible. 8.
Page 111
Des ne ´ cessaires d’ancrage avec directives peuvent e ˆ tre obtenus gratuitement aupre ` s de tout concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury (re ´ fe ´ rence 613D74). Les brides d’ancrage peuvent e ´ galement e ˆ tre fixe ´ es au plancher, derrie ` re les sie ` ges de la deuxie ` me range ´...
Page 112
Sie ` ges et dispositifs de retenue Serrez la boulonnerie d’ancrage au couple prescrit, sinon le sie ` ge risque de ne pas e ˆ tre retenu convenablement et les risques de blessure a ` l’enfant seront accrus en cas d’arre ˆ t brusque ou de collision.
De ´ marrage PRÉPARATION AU DÉMARRAGE Le de ´ marrage du moteur est commande ´ par le circuit d’allumage. Ce circuit est conforme a ` toutes les normes canadiennes relatives aux interfe ´ rences radioe ´ lectriques. Lors de la mise en marche d’un moteur a ` injection, n’appuyez pas sur l’acce ´...
Page 114
De ´ marrage Ne faites pas de ´ marrer votre ve ´ hicule dans un garage ou tout autre local ferme ´ , car les gaz d’e ´ chappement sont toxiques. Ouvrez toujours la porte de garage avant de mettre le moteur en marche.
Page 115
De ´ marrage Avant le de ´ marrage : 1. Assurez-vous que tous les occupants ont boucle ´ leur ceinture de se ´ curite ´ . Consultez le chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue pour de plus amples renseignements.
Page 116
De ´ marrage FUEL 50 60 0 0 0 0 0 0 THEFT CHECK SUSP DOOR AJAR WASH BRAKE km/h RANGE RPMx1000 P R N CHECK A4WD FUEL 4 X 4 ENGINE RESET Les te ´ moins correspondants doivent s’allumer brie ` vement. Si un te ´...
Page 117
De ´ marrage enfonce ´ e tout en faisant de ´ marrer le moteur. Rela ˆ chez l’acce ´ le ´ rateur lorsque le moteur de ´ marre. 4. Apre ` s avoir fait tourner le moteur au ralenti pendant quelques secondes, appuyez sur la pe ´...
Page 118
De ´ marrage Pre ´ cautions contre les gaz d’e ´ chappement L’oxyde de carbone est incolore et inodore, mais il est pre ´ sent dans les gaz d’e ´ chappement. Prenez vos pre ´ cautions pour en e ´ viter les dangers.
Page 119
De ´ marrage De plus, re ´ glez les commandes de chauffage et de climatisation (selon l’e ´ quipement) pour admettre de l’air exte ´ rieur dans l’habitacle. Ame ´ liorez l’ae ´ ration de l’habitacle en veillant a ` ce que les prises d’air exte ´...
Conduite FREINS Vos freins se re ` glent automatiquement. Reportez-vous au Guide d’entretien pour plus de renseignements sur l’entretien pe ´ riodique. Un bruit occasionnel des freins est normal et n’indique pas une anomalie. Des grincements occasionnels des freins peuvent se faire entendre.
Page 121
Conduite principalement au volant, il se peut qu’une anomalie existe. Faites alors ve ´ rifier votre ve ´ hicule de ` s que possible. La fonction antiblocage entre en jeu de ` s que le module de ´ tecte la possibilite ´...
Page 122
Conduite • Nous vous recommandons de vous familiariser avec cette technique de freinage, sans toutefois prendre des risques inutiles. Frein de stationnement Serrez le frein de stationnement pour immobiliser votre ve ´ hicule chaque fois que vous le garez. Pour serrer le frein de stationnement, appuyez a ` fond sur la pe ´...
Page 123
Conduite en situation d’urgence. Toutefois, comme le frein de stationnement n’agit qu’au frein arrie ` re, la distance de freinage sera conside ´ rablement augmente ´ e et le comportement du ve ´ hicule en sera affecte ´ . Tirez sur le levier de desserrage pour desserrer le frein de stationnement.
Page 124
Conduite conduisez a ` des vitesses e ´ leve ´ es, l’assistance a ` la direction diminuera pour ame ´ liorer la tenue. A des vitesses re ´ duites, la maniabilite ´ sera accrue. Si l’effort requis pour diriger le ve ´...
Page 125
Conduite L’interrupteur de la suspension pneumatique est situe ´ derrie ` re un volet, sous le co ˆ te ´ droit de la planche de bord. Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de suspension pneumatique, mettez-la hors fonction avant de monter votre ve ´...
Page 126
Conduite Pour e ´ viter les risques de blessure, ne faites jamais tourner le moteur avec une roue souleve ´ e, par exemple lors du changement d’une roue. BOÎTE DE VITESSES Fonctionnement de la boı ˆ te de vitesses automatique Interverrouillage frein-se ´...
Page 127
Conduite Ne conduisez pas avant d’avoir ve ´ rifie ´ le fonctionnement des feux stop. Si votre ve ´ hicule est immobilise ´ dans la neige ou la boue, utilisez une me ´ thode de va-et-vient pour le de ´ gager. Passez, a ` un rythme continu, entre la marche avant et la marche arrie ` re.
Page 128
Conduite Conduite avec une boı ˆ te de vitesses automatique a ` quatre rapports Positions du se ´ lecteur de vitesse Appuyez sur la pe ´ dale de frein pour de ´ placer le levier se ´ lecteur d’une position a ` une autre, sinon votre ve ´...
Page 129
Conduite (Surmultiplie ´ e) Position normale de conduite pour obtenir la meilleure consommation possible. La boı ˆ te de vitesses monte et descend les rapports de la premie ` re a ` la quatrie ` me vitesse. La position (Surmultiplie ´ e) peut e ˆ...
Page 130
Conduite d’annulation de surmultiplie ´ e (OFF) s’e ´ teint. Lors de chaque de ´ marrage, la boı ˆ te de vitesses revient en position normale de surmultiplie ´ e. Lors de chaque remise en marche du moteur, vous devez appuyer de nouveau sur le contacteur d’annulation de surmultiplie ´...
Page 131
Conduite compris une boı ˆ te de transfert e ´ lectronique. En conjonction avec le pont avant de ´ connecte ´ au centre, ce syste ` me unique re ´ pond aux conditions routie ` res, en contro ˆ lant et en ajustant continuellement le couple fourni aux roues avant et arrie ` re pour ame ´...
Page 132
Conduite Les ve ´ hicules utilitaires et a ` quatre roues motrices ne sont pas conc ¸ us pour prendre des virages a ` haute vitesse comme peuvent le faire les voitures de tourisme, de me ˆ me que les voitures sport a ` carrosserie basse ne sont pas pre ´...
Page 133
Conduite Passage en mode 2H Tournez le se ´ lecteur de la boı ˆ te de transfert en position 2H, quelle A4WD que soit la vitesse du ve ´ hicule en marche avant. Passage entre les modes 4H et 4L 1.
Page 134
Conduite Conduite en tout terrain Votre ve ´ hicule est spe ´ cialement e ´ quipe ´ pour la conduite sur le sable, dans la neige, dans la boue et sur terrain accidente ´ . Ses caracte ´ ristiques sont diffe ´ rentes de celles des ve ´...
Page 135
Conduite PAS cette manoeuvre de va-et-vient pendant plus de quelques minutes, car vous risqueriez d’endommager la boı ˆ te de vitesses et les pneus, et de faire surchauffer le moteur. Ne faites pas patiner les roues a ` plus de 55 km/h (35 mi/h).
Page 136
Conduite Apre ` s le passage dans une nappe d’eau, faites quelques tentatives de freinage car des freins humides ne peuvent pas arre ˆ ter le ve ´ hicule aussi efficacement. Pour acce ´ le ´ rer le se ´ chage des freins, effectuez quelques le ´...
Page 137
Conduite simplement. Ne franchissez pas le sommet d’une cre ˆ te sans voir de l’autre co ˆ te ´ . Re ´ trogradez la boı ˆ te de vitesses pour attaquer une pente tre ` s incline ´ e, pluto ˆ t que de de ´ marrer dans un rapport e ´...
Page 138
Conduite La boı ˆ te de vitesses automatique peut fre ´ quemment changer de rapport lors de la monte ´ e d’une pente abrupte. Vous pouvez e ´ liminer les passages fre ´ quents de la boı ˆ te de vitesses en passant de la surmultiplie ´...
Page 139
Conduite CONDUITE À TRAVERS DES NAPPES D’EAU Ne traversez pas rapidement des nappes d’eau, surtout si leur profondeur est inconnue. L’adhe ´ rence et la capacite ´ de freinage peuvent e ˆ tre affecte ´ es et, si le circuit d’allumage est submerge ´...
Page 140
Conduite passagers, la charge a ` transporter et l’e ´ quipement en option. • Charge utile : Le poids maximal de la charge a ` transporter, des occupants et de l’e ´ quipement en option. La charge utile est e ´ gale a ` la diffe ´...
Page 141
Conduite d’homologation du ve ´ hicule, appose ´ e sur le montant de la portie ` re du conducteur. • Poids total roulant autorise ´ (PTRA ou sigle anglais GCWR) : Poids maximal du ve ´ hicule remorqueur (y compris les passagers et les bagages) et de la remorque.
Page 142
Conduite trouver et qui va de ze ´ ro au poids maximal autorise ´ de la remorque. Lors du calcul du poids maximal de la remorque, n’oubliez pas d’inclure le poids supporte ´ par le timon de la remorque charge ´ e. Ne de ´...
Page 143
Conduite socie ´ te ´ de transport ou un poste d’inspection pour camions. 4. Soustrayez le poids du ve ´ hicule charge ´ du poids total roulant autorise ´ (PTRA) des tableaux suivants. Vous obtenez alors le poids maximal de la remorque que votre ve ´...
Page 144
Conduite effectue ´ s plus fre ´ quemment. Reportez-vous au Guide d’entretien pour plus de de ´ tails. • Ne tractez pas une remorque avec votre ve ´ hicule neuf avant d’avoir parcouru au moins 800 km (500 milles). • Reportez-vous aux directives fournies avec les accessoires de traction d’une remorque quant a ` la me ´...
Page 145
Conduite TRACTION D’UNE REMORQUE Tableau de remorquage Poids total roulant autorise ´ maximal (PTRA ou GCWR)/Poids de la remorque Rapport de pont Poids de la remorque Moteur arrie ` re (0-maximum) 5.4L 3.31 0-3 759 kg (0-6 600 livres) 5.4L 3.73 0-3 628 kg (0-8 000 livres) 4x4 avec roues de 16 po...
Page 146
Conduite La traction de remorques dont le poids de ´ passe le poids maximal autorise ´ de la remorque exce ` de les limites du ve ´ hicule et peut entraı ˆ ner des de ´ ga ˆ ts au moteur, a ` la boı ˆ te de vitesses, au pont, au cha ˆ...
Page 147
Conduite Ne branchez pas les feux de remorque directement sur le circuit de freinage du ve ´ hicule. Ceci peut limiter la capacite ´ de freinage de votre ve ´ hicule et augmenter vos risques d’e ˆ tre implique ´ dans une collision.
Page 148
Conduite vitesse excessifs de la boı ˆ te, et pour obtenir une meilleure consommation ainsi qu’un meilleur refroidissement de la boı ˆ te de vitesses. • Pre ´ voyez vos arre ˆ ts et freinez graduellement. Entretien requis apre ` s la traction d’une remorque Si vous tractez une remorque sur de longues distances, les travaux...
Page 149
Conduite remorque ainsi que le serrage des e ´ crous de roue de la remorque. • Si vous devez vous arre ˆ ter pendant assez longtemps, en circulation intense et par temps chaud, placez la boı ˆ te de vitesses en position de stationnement (P) et augmentez le re ´...
Page 150
Conduite dispositifs antipollution, ainsi que le rendement et la fiabilite ´ du ve ´ hicule. Si le pont arrie ` re est submerge ´ dans l’eau, l’huile de pont arrie ` re doit e ˆ tre ve ´ rifie ´ e et remplace ´ e au besoin.
Page 151
Conduite Pour re ´ gler la galerie de toit, desserrez les leviers de re ´ glage en les poussant vers l’avant du ve ´ hicule, puis faites coulisser la traverse vers l’avant et bloquez les leviers de re ´ glage en les tirant vers l’arrie ` re du ve ´...
De ´ pannage COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE N’utilisez les feux de de ´ tresse que pour informer les autres automobilistes d’une panne ou d’une situation dangereuse. Les feux de de ´ tresse peuvent fonctionner que le contact soit e ´ tabli ou non a ` l’allumage. •...
Page 153
De ´ pannage l’interrupteur pour le remettre en fonction. 4. Tournez le commutateur d’allumage en position ON (contact) pendant quelques secondes, puis ramenez-le a ` OFF (arre ˆ t). 5. Ve ´ rifiez une seconde fois pour ve ´ rifier toute fuite d’essence sous le ve ´...
Page 154
De ´ pannage fusible. Avant de remplacer un accessoire e ´ lectrique quelconque, ve ´ rifiez d’abord les fusibles des circuits correspondants. Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´...
Page 155
De ´ pannage prote ` ge les principaux circuits e ´ lectriques de votre ve ´ hicule contre les surcharges. De ´ branchez toujours la batterie avant toute intervention sur les fusibles haute intensite ´ . Reposez toujours le couvercle du boı ˆ tier de distribution e ´...
Page 156
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 20 A* Relais de phares de remorque, relais de feux de recul de remorque 10 A* Moniteur de diagnostic de sac gonflable 30 A* Relais de de ´ verrouillage ge ´ ne ´ ral, relais de verrouillage ge ´...
Page 157
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30 A* Commutateur principal de l’e ´ clairage, relais des phares, commutateur multifonction 15 A* Module des feux de jour, relais des phares antibrouillard 25 A* Prise de courant auxiliaire du tableau de bord 25 A* Prise de courant...
Page 158
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 40 A** Relais de charge de batterie de remorque, mini bloc-fusibles (fusible 2), relais de clignotant de droite de remorque, relais de clignotant de gauche de remorque 30 A** Relais de changement de rapport de boı...
Page 159
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30A CB Fusible de boı ˆ te de jonction/panneau de relais/relais d’alimentation prolonge ´ e des accessoires 30 A** Commutateur de commande du sie ` ge a ` re ´ glage e ´ lectrique du passager 40 A** Fusible de boı...
Page 160
De ´ pannage Les fusibles sont identifie ´ s comme suit : FUSE1 RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY...
Page 161
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 15 A Relais de la centrale clignotante Groupe d’instruments, module de console suspendue, module secondaire de commande de la direction, module de commande e ´ lectronique de la tempe ´ rature, montre 25 A Allume-cigarettes Relais de phares de...
Page 162
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 15 A Capteur de porte ´ e de transmission a ` affichage nume ´ rique (DTR), module des feux de jour, servo de programmateur de vitesse/amplificateur, relais d’embrayage de climatiseur a ` commande e ´ lectrique Actionneur de verrouillage de passage des vitesses, module e ´...
Page 163
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30 A Relais de pompe de lave-glace, relais de position de marche/arre ˆ t d’essuie-glace Connecteur de liaison de donne ´ es (DLC) 15 A Commutateur de frein en/hors fonction, commutateur de pression de frein 15 A Relais d’antide ´...
Page 164
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais Commutateur d’e ´ clairage principal, module ge ´ ne ´ rique e ´ lectronique (GEM), e ´ clairage des instruments, (courant fourni par le commutateur d’e ´ clairage principal), relais des feux de stationnement, commande de frein e ´...
Page 165
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais Suspension pneumatique aux quatre roues 4WAS, module ge ´ ne ´ rique e ´ lectronique (GEM), module de sie ` ge et re ´ troviseur a ` me ´ moire de position 15 A Capteur de porte ´...
Page 166
De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 10 A Module de commande automatique de la tempe ´ rature, relais de la soufflerie a ` la console, relais de climatisation auxiliaire Relais de module de freins antiblocage aux quatre roues (4WABS) 10 A Module des feux de jour,...
Page 167
De ´ pannage Relais Les relais sont situe ´ s dans le centre de distribution e ´ lectrique et doivent e ˆ tre remplace ´ s par des techniciens qualifie ´ s. Fusibles principaux de la batterie...
Page 168
De ´ pannage Location Intensite ´ Description Fusible haute intensite ´ du boı ˆ tier de distribution e ´ lectrique Fusible haute intensite ´ de l’alternateur Minifusible de l’inducteur de l’alternateur Porte-fusibles du compartiment moteur...
Page 169
De ´ pannage No. de fente Intensite ´ Circuits prote ´ ge ´ s Module de commande du groupe motopropulseur (PCM) 20 A Feux stop et clignotants de remorque 10 A Panneau de commande de la chaı ˆ ne audio inte ´ gre ´ a ` l’arrie ` re (RICP), chargeur de disques compacts, radio 10 A Lampes de bas de caisse...
Page 170
De ´ pannage Emplacement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils pour votre ve ´ hicule sont range ´ s aux emplacements suivants : Article Emplacement Roue de secours Sous le ve ´ hicule, juste a ` l’avant du pare-chocs arrie ` re Cric, cle ´...
Page 171
De ´ pannage aiguilles d’une montre pour rela ˆ cher la tension contre le support de rangement. Comment de ´ poser la roue de secours de son support 1. Ouvrez le hayon. 2. Inse ´ rez l’extre ´ mite ´ plate de la manivelle du cric dans le trou d’acce ` s arrie ` re situe ´...
Page 172
De ´ pannage lorsque le pneu est e ´ leve ´ a ` sa position de rangement. Un serrage excessif est impossible. Me ´ thode de changement de roue Avant tout remorquage ou levage d’un ve ´ hicule dote ´ d’une suspension pneumatique, l’interrupteur de la suspension pneumatique doit e ˆ...
Page 173
De ´ pannage 3. Calez la roue diagonalement oppose ´ e a ` celle que vous voulez remplacer. 4. A l’aide de l’extre ´ mite ´ plate de la cle ´ , soulevez tout enjoliveur. 5. Desserrez chaque e ´ crou de roue d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre mais ne les de ´...
Page 174
De ´ pannage de se ´ rieuses blessures pourraient en re ´ sulter. • Avant (2 roues motrices) • Avant (4 roues motrices)
Page 175
De ´ pannage • Arrie ` re • N’utilisez jamais le diffe ´ rentiel avant ou arrie ` re comme point de levage. 8. Remplacez la roue a ` plat par la roue de secours, avec la tige de la valve oriente ´...
Page 176
De ´ pannage 10. Retirez le cric et achevez de serrer les e ´ crous de roue dans l’ordre indique ´ sur l’illustration ci-jointe. 11. Rangez la roue a ` plat, le cric et la cle ´ . Fixez bien le cric pour qu’il ne fasse pas de bruit pendant la conduite.
Page 177
De ´ pannage moteur. Un courant de 24 volts risque d’endommager le de ´ marreur, le circuit d’allumage et d’autres e ´ le ´ ments e ´ lectriques. 2. Ne de ´ branchez pas la batterie du ve ´ hicule en panne, car vous risqueriez d’endommager le circuit e ´...
Page 178
De ´ pannage Branchement des ca ˆ bles volants 1. Veillez a ` ce que les deux ve ´ hicules ne se touchent pas. 2. Éteignez le moteur. Coupez l’alimentation de tous les accessoires e ´ lectriques inutiles. 3. Branchez la borne positive (+) de la batterie de ´...
Page 179
De ´ pannage 3. Lorsque les deux ve ´ hicules sont en marche, laissez-les tourner au ralenti pendant trois minutes avant de de ´ brancher les ca ˆ bles volants. De ´ branchement des ca ˆ bles volants 1. De ´ branchez les ca ˆ bles volants dans l’ordre inverse.
Page 180
De ´ pannage REMORQUAGE PAR DÉPANNEUSE Si vous devez faire remorquer votre ve ´ hicule, faites appel a ` un service de remorquage dont le personnel est qualifie ´ ou, si vous en e ˆ tes membre, a ` un Service de de ´...
Page 181
De ´ pannage remorquer le ve ´ hicule a ` l’aide d’un le ` ve-roues ou du plateau d’une de ´ panneuse. N’utilisez pas une sangle de levage. Ford n’a pas encore de ´ veloppe ´ ou approuve ´ une me ´ thode de remorquage avec sangle de levage.
Entretien et soins RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN Afin de faciliter les interventions : • Dans le compartiment moteur, nous avons peint en jaune les points d’intervention pour que vous puissiez les repe ´ rer facilement. • Dans un livret se ´ pare ´ intitule ´ «...
Page 183
Entretien et soins • Si vous devez travailler pre ` s du moteur en marche, e ´ vitez de porter des ve ˆ tements ou des bijoux qui peuvent e ˆ tre pris par des pie ` ces en mouvement. Prenez les pre ´...
Page 184
Entretien et soins Si vous devez travailler quand le moteur est arre ˆ te ´ • Boı ˆ te de vitesses automatique : 1. Serrez fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le se ´ lecteur de vitesses est en position de stationnement (P).
Page 185
Entretien et soins Si vous devez travailler quand le moteur est en marche • Boı ˆ te de vitesses automatique : 1. Serrez fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le se ´ lecteur de vitesses est en position P (stationnement).
Page 186
Entretien et soins OUVERTURE DU CAPOT 1. A l’inte ´ rieur de l’habitacle, tirez sur la poigne ´ e d’ouverture du capot situe ´ e a ` la partie infe ´ rieure gauche du tableau de bord. 2. Allez a ` l’avant du ve ´ hicule et rela ˆ...
Page 187
Entretien et soins IDENTIFICATION DES PIÈCES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 5.4L 1. Batterie 2. Jauge de boı ˆ te de vitesses automatique 3. Goulot de remplissage d’huile moteur 4. Jauge d’huile moteur 5. Re ´ servoir de liquide de direction assiste ´...
Page 188
Entretien et soins HUILE MOTEUR Ve ´ rification du niveau d’huile moteur Ve ´ rifiez le niveau d’huile moteur chaque fois que vous faites le plein de carburant. 1. Arre ˆ tez le ve ´ hicule sur une surface horizontale. 2.
Page 189
Entretien et soins • Si le niveau se situe au-dessous du repe ` re MIN, ajoutez la quantite ´ d’huile ne ´ cessaire pour l’amener entre les repe ` res MIN et MAX de la jauge. • Si le niveau de ´ passe le repe ` re MAX, des de ´...
Page 190
Entretien et soins 3. Refaites la ve ´ rification du niveau, qui ne doit pas de ´ passer le repe ` re MAX sur la jauge. Huiles moteur pre ´ conise ´ es Recherchez ce label de qualite ´ . La norme Ford est WSS-M2C153-G.
Page 191
Entretien et soins comprennent les ralentis prolonge ´ s, la traction d’une remorque, la conduite en atmosphe ` re tre ` s poussie ´ reuse et les affectations police, taxi ou livraison urbaine. Les filtres de fabrication Ford et les filtres de rechange Motorcraft sont conc ¸...
Page 192
Entretien et soins 2. Ve ´ rifiez le niveau visuellement. 3. Faites l’appoint au besoin jusqu’a ` ce que le niveau atteigne le repe ` re MAX. Ne remplissez pas excessivement. 4. N’utilisez qu’un liquide de frein DOT 3 conforme aux normes Ford. Reportez-vous a ` la rubrique Lubrifiants prescrits du chapitre Caracte ´...
Page 193
Entretien et soins LIQUIDE DE LAVE-GLACE Ve ´ rification et appoint du liquide de lave-glace Ve ´ rifiez le niveau du liquide de lave-glace chaque fois que vous vous arre ˆ tez pour faire le plein. Le re ´ servoir est identifie ´ par un symbole de lave-glace.
Page 194
Entretien et soins Si vous n’avez pas ve ´ rifie ´ le niveau depuis longtemps, le vase d’expansion peut finir par se vider. Si c’est le cas, ajoutez du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. Pour de plus amples renseignements a ` ce sujet, reportez-vous a ` la rubrique Appoint du liquide de...
Page 195
Entretien et soins Ve ´ rifiez le niveau du vase d’expansion lors des quelques utilisations suivantes du ve ´ hicule. Ajoutez au besoin un me ´ lange a ` parts e ´ gales d’eau et de concentre ´ antigel jusqu’au repe ` re. Ne de ´...
Page 196
Liquide de refroidissement recycle ´ Ford encourage les concessionnaires Ford et Lincoln-Mercury a ` utiliser des liquides de refroidissement recycle ´ s par les proce ´ de ´ s approuve ´ s par Ford. Tous les proce ´ de ´ s de recyclage ne permettent pas d’obtenir un liquide...
Page 197
Entretien et soins recyclage pour tout renseignement sur le recyclage et la re ´ cupe ´ ration de ces liquides. Contenance du circuit de refroidissement Pour connaı ˆ tre la contenance du circuit de refroidissement, reportez-vous a ` la rubrique Contenances du chapitre Caracte ´...
Page 198
Entretien et soins Renseignements importants sur le circuit de refroidissement a ` protection totale Si le niveau du liquide de refroidissement vient a ` tomber, ce dispositif permet de conduire sur une courte distance sans endommager le moteur de fac ¸ on permanente.
Page 199
Entretien et soins du liquide de refroidissement, le moteur s’arre ˆ tera et le ve ´ hicule ralentira jusqu’a ` l’arre ˆ t complet. Une fois le moteur refroidi, vous pourrez rede ´ marrer et vous rendre a ` l’atelier de re ´ paration. Faites faire les re ´...
Page 200
Entretien et soins de fonctionnement (l’aiguille du thermome ` tre du liquide de refroidissement approche le centre de la plage identifie ´ e NORMAL). 2. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant vers la droite et la gauche plusieurs fois. 3.
Page 201
Entretien et soins intervalles prescrits dans le « Guide d’entretien ». Avant de faire l’appoint, assurez-vous d’utiliser une huile approprie ´ e. Ces renseignements figurent normalement sur la jauge et/ou la anse de la jauge et dans la rubrique Lubrifiants prescrits dans le chapitre Caracte ´...
Page 202
Entretien et soins e ˆ tre atteinte apre ` s environ 32 km (20 milles) de conduite. L’huile de boı ˆ te de vitesses devrait se trouver dans cette plage a ` tempe ´ rature normale de COLD DO NOT ADD fonctionnement (66°C-77°C [150°F-170°F]) (voir l’illustration).
Page 203
Entretien et soins 6. Retirez-la de nouveau pour noter le niveau. Le niveau devrait se situer dans la plage HOT (H) de la jauge. 7. Au besoin, ajoutez de l’huile par quart de litre (1/2 pinte U.S.) dans le tube de remplissage jusqu’au niveau approprie ´...
Page 204
Entretien et soins excessivement les e ´ le ´ ments. Pour prolonger la dure ´ e et obtenir un bon rendement de la batterie, gardez le dessus de son boı ˆ tier propre et sec. De plus, les ca ˆ bles doivent e ˆ...
Page 205
Entretien et soins l’eau pure si elle n’est pas trop calcaire. Ne ´ anmoins, il est pre ´ fe ´ rable d’utiliser de l’eau distille ´ e. Si le niveau de l’e ´ lectrolyte doit e ˆ tre comple ´ te ´ fre ´...
Page 206
Entretien et soins montre et des stations programme ´ es de la radio. • Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´ cessaires ou re ´ glementaires pour vous de ´ barrasser d’une batterie. Consultez les centres locaux de recyclage pour tous les renseignements sur le recyclage des batteries.
Page 207
Entretien et soins Pour de plus amples renseignements sur le filtre a ` air, reportez-vous au chapitre Caracte ´ ristiques et contenances. REMPLACEMENT DES LAMES D’ESSUIE-GLACE Ve ´ rifiez les lames d’essuie-glace au moins deux fois par an ou chaque fois qu’elles semblent perdre de leur efficacite ´...
Page 208
Entretien et soins en position a ` peu pre ` s verticale sur le pare-brise, mettez le commutateur en position LOCK (antivol). Remplacement des lames d’essuie-glace : 1. Tirez le balai d’essuie-glace a ` l’e ´ cart du pare-brise et bloquez-le en position d’entretien.
Page 209
Entretien et soins secours provisoire, les pneus avec un diame ` tre nominal de jante de 10 a ` 12 pouces ou les pneus de production limite ´ e, de ´ finis selon la re ´ glementation ame ´ ricaine pertinente.
Page 210
Entretien et soins pneu a ` s’arre ˆ ter sur chausse ´ e mouille ´ e lors d’essai en conditions contro ˆ le ´ es sur des pistes reve ˆ tues de bitume ou de be ´ ton. Un pneu avec un indice C peut avoir une faible adhe ´...
Page 211
Entretien et soins La plage de tempe ´ rature de ce pneu est valide pour un pneu suffisamment gonfle ´ et dont la charge n’est pas excessive. La conduite a ` haute vitesse, le gonflage insuffisant des pneus ou une charge excessive, tous ces facteurs pris ensemble ou individuellement peuvent entraı...
Page 212
Entretien et soins Permutation des pneus Comme les pneus de votre ve ´ hicule n’ont pas les me ˆ mes fonctions, les pneus avant et arrie ` re ne s’usent pas toujours de la me ˆ me fac ¸ on. Pour assurer l’usure uniforme des pneus et les faire durer plus longtemps, permutez-les comme indique ´...
Page 213
Entretien et soins Si vous n’observez pas les consignes de se ´ curite ´ donne ´ es ici, une de ´ faillance du pneu pourrait en re ´ sulter et entraı ˆ ner une perte de maı ˆ trise du ve ´ hicule. Des pneus plus gros ou plus petits que ceux monte ´...
Page 214
Entretien et soins maillons risquent d’entrer en contact avec le passage de roue ou la carrosserie et de les endommager. • Montez les chaı ˆ nes de sorte qu’elles soient maintenues en toute se ´ curite ´ et assurez-vous qu’elles ne touchent aucun fil e ´...
Page 215
Entretien et soins LES CARBURANTS AUTOMOBILES Consignes de se ´ curite ´ importantes Ne remplissez pas le re ´ servoir excessivement, car la pression risquerait d’entraı ˆ ner une fuite et des risques d’incendie. Si vous n’utilisez pas le bon bouchon pour le re ´...
Page 216
Entretien et soins • Éteignez toute flamme ou cigarette avant de faire le plein. • Arre ˆ tez toujours le moteur avant de faire le plein. • L’ingestion de carburant automobile peut pre ´ senter des risques graves, voire me ˆ me mortels.
Page 217
Entretien et soins Choix de l’essence approprie ´ e N’employez qu’une ESSENCE SANS PLOMB. L’emploi d’une essence au plomb est une infraction a ` la loi fe ´ de ´ rale et risque d’endommager votre ve ´ hicule. Votre ve ´ hicule n’est pas conc ¸ u pour consommer de l’essence ou des additifs contenant des compose ´...
Page 218
Entretien et soins Indice d’octane Votre ve ´ hicule est pre ´ vu pour consommer de l’essence ordinaire sans plomb ayant un indice d’octane de 87. Dans certaines re ´ gions de haute altitude, l’essence ordinaire peut avoir un indice d’octane de 86 ou moins.
Page 219
Entretien et soins ceux-ci sont disponibles dans votre re ´ gion. Si vous utilisez un carburant de qualite ´ , vous ne devriez pas avoir a ` ajouter d’additifs pour carburant vendus sur le marche ´ . Pour un air plus propre Ford approuve l’emploi de carburants visant a ` ame ´...
Page 220
Entretien et soins sans plomb et inse ´ rez le pistolet a ` fond dans le goulot de remplissage. • Pour ame ´ liorer le de ´ bit, il pourra e ˆ tre ne ´ cessaire de changer la position du pistolet dans le goulot de remplissage.
Page 221
Entretien et soins bouchon de rechange Motorcraft homologue ´ ou l’e ´ quivalent. Calcul de la consommation Pour calculer la consommation de votre ve ´ hicule avec pre ´ cision : 1. Faites le plein du re ´ servoir de carburant et notez le kilome ´...
Page 222
Entretien et soins antipollution, respectez les consignes suivantes : • N’utilisez que de l’essence sans plomb. • Évitez de tomber en panne se ` che. • Ne coupez pas le contact quand le ve ´ hicule est en marche, surtout a ` vitesse e ´ leve ´ e. •...
Page 223
Entretien et soins Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas votre ve ´ hicule sur de l’herbe se ` che ou tout autre reve ˆ tement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet d’e ´...
Page 224
Entretien et soins des ve ´ hicules, ou exploite un parc automobile, d’enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l’empe ˆ cher de fonctionner. Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule apparaissent sur l’e ´ tiquette de contro ˆ...
Page 225
Entretien et soins e ´ lectronique est d’environ 30 minutes (cycle urbain et conduite routie ` re) comme indique ´ ci-dessous : • D’abord, au moins 10 minutes de conduite sur autoroute. • Ensuite, au moins 20 minutes de conduite en cycle urbain au cours desquelles vous effectuerez quatre pe ´...
Page 226
Entretien et soins • feux arrie ` re • feux de recul Ne retirez pas l’ampoule grille ´ e d’un phare si vous ne pouvez pas la remplacer imme ´ diatement. Un bloc optique sans ampoule n’est plus e ´ tanche et des corps e ´...
Page 227
Entretien et soins 5. Tournez le couvercle de l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. 6. De ´ branchez le connecteur e ´ lectrique de l’ampoule en tirant le fil vers l’arrie ` re. 7. Retirez la bague de retenue de l’ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’environ un quart de tour...
Page 228
Entretien et soins Remplacement des ampoules des feux de stationnement et des clignotants 1. Assurez-vous que le commutateur d’e ´ clairage est en position OFF (hors fonction). 2. Ouvrez le capot. 3. A l’arrie ` re du phare, enlevez les clips de fixation en poussant vers l’arrie ` re et en tirant vers le haut.
Page 229
Entretien et soins Remplacement des ampoules de phares antibrouillard L’ampoule a ` haloge ` ne contient un gaz sous pression. Elle peut se briser si le verre est raye ´ ou si elle tombe. Maniez l’ampoule avec pre ´ caution. Ne la tenez que par sa base.
Page 230
Entretien et soins Remplacement des ampoules des feux arrie ` re 1. Ouvrez le hayon pour acce ´ der aux feux. 2. De ´ posez les deux vis de fixation du haut du verre. 3. De ´ gagez le verre de ´ licatement (il peut e ˆ...
Page 231
Entretien et soins 3. Tournez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Retirez de ´ licatement l’ampoule sans la tourner. Engagez l’extre ´ mite ´ en verre de la nouvelle ampoule dans la douille. Une fois que les encoches de la base en plastique sont bien aligne ´...
Page 232
Entretien et soins REMPLACEMENT DES AMPOULES D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Ve ´ rifiez fre ´ quemment le fonctionnement des lampes suivantes : • plafonnier • lampe de lecture Choix des ampoules approprie ´ es Fonction Nombre d’ampoules Nume ´ ro de commerce Phares 9007 Clignotants/feux de...
Page 233
Entretien et soins RÉGLAGE DES PHARES Chaque phare de votre ve ´ hicule est dote ´ d’un dispositif de re ´ glage horizontal et vertical qui permet de modifier l’orientation du faisceau lumineux de gauche a ` droite et de haut en bas.
Page 234
Entretien et soins Re ´ glage horizontal 1. Ouvrez le capot et repe ´ rez le re ´ gleur horizontal et la vis de re ´ glage, situe ´ s sous le regard, derrie ` re le phare. 2. Tournez la vis de re ´ glage avec une cle ´...
Page 235
Entretien et soins Au besoin, re ´ pe ´ tez les ope ´ rations ci-dessus pour le re ´ glage de l’autre phare. NETTOYAGE ET SOINS À APPORTER À VOTRE VÉHICULE Re ´ fe ´ rez-vous au « Guide d’assistance a ` la cliente ` le » pour la liste des produits de nettoyage, cirage et lustrage approuve ´...
Page 236
Entretien et soins accessoire exte ´ rieur, comme les antennes. Apre ` s le lavage, quelques freinages successifs acce ´ le ´ reront le se ´ chage des freins. Lustrage de la carrosserie La meilleure fac ¸ on de de ´ terminer a ` quel moment un lustrage s’impose est si vous notez que les gouttes d’eau cessent de perler sur la...
Page 237
Entretien et soins les de ´ po ˆ ts de sel, car ces de ´ po ˆ ts risquent d’endommager la peinture. Nettoyage des roues Lavez les roues avec le me ˆ me de ´ tergent que vous employez pour nettoyer la carrosserie.
Page 238
Entretien et soins • Pour e ´ viter les de ´ ga ˆ ts par l’eau, couvrez les e ´ le ´ ments peints en jaune. • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur en marche. La pe ´ ne ´ tration d’eau dans le moteur pourrait entraı...
Page 239
Entretien et soins pour le lavage de la carrosserie. Utilisez un nettoie-vitre ou un de ´ goudronnant au besoin. N’essuyez pas les phares a ` sec avec des serviettes en papier et n’utilisez pas de solvant chimique ou de nettoyant abrasif, car ces produits peuvent causer des e ´...
Page 240
Entretien et soins Nettoyage et entretien des ceintures de se ´ curite ´ Nettoyez les ceintures de se ´ curite ´ avec une solution d’eau et de savon doux recommande ´ e pour le nettoyage de la sellerie ou des tapis.
Page 241
Caracte ´ ristiques et contenances RÉFÉRENCES MOTORCRAFT Éle ´ ment Moteur 5.4 L Filtre a ` air FA-1632 Filtre a ` carburant FG-872 Batterie (standard) BXT-59 Batterie (en option) BXT-65-750 Filtre a ` huile FL-820-S Clapet RGC EV-233 Bougies*-platine AWSF-22E * Les bougies de remplacement a ` e ´...
Page 242
Caracte ´ ristiques et contenances Liquide De ´ signation Application Contenance- Ford litres (pintes U.S.) Huile de boı ˆ te Huile pour boı ˆ te Ve ´ hicules a ` deux 15.0 (15.9) de vitesses de vitesses roues motrices automatique Ve ´...
Page 243
Caracte ´ ristiques et contenances fuite ne soit soupc ¸ onne ´ e, une intervention ne soit ne ´ cessaire ou que le pont ait e ´ te ´ submerge ´ dans l’eau. Le lubrifiant de pont arrie ` re doit e ˆ...
Page 244
Caracte ´ ristiques et contenances LUBRIFIANTS PRESCRITS De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Re ´ servoir de Concentre ´ de C9AZ-19550-AA ESR-M17P5-A lave-glace liquide OU -BA lave-glace « Ultra-Clear » Charnie ` res, Graisse D7AZ-19584-AA ESR-M1C159-A...
Page 245
Caracte ´ ristiques et contenances De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Liquide de Liquide de E2FZ-19549-AA ESE-M97B44-A refroidissement refroidissement du moteur de haute qualite ´ Ford Huile moteur Huile moteur XO-5W30-QSP WSS-M2C153-G Motorcraft avec label de...
Page 246
Caracte ´ ristiques et contenances De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Re ´ servoir de Huile de E6AZ-19582-AA ESW-M2C33-F direction direction assiste ´ e assiste ´ e de haute qualite ´ Pont arrie ` re Lubrifiant F1TZ-19580-B...
Page 247
Caracte ´ ristiques et contenances Moteur Moteur 5.4 L Échelonnement 1-3-7-2-6-5-4-8 Écartement des bougies 1.3-1.4 mm (0.052-0.056 pouce) Circuit d’allumage Bougie a ` bobine Taux de compression 9.0 a ` 1 DIMENSIONS DU VÉHICULE Dimensions du 4x2 mm (pouces) 4x4 mm (pouces) ve ´...
Page 249
Caracte ´ ristiques et contenances IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Étiquette d’homologation de se ´ curite ´ Les autorite ´ s en matie ` re de MFD. BY FORD MOTOR CO. IN U.S.A. se ´ curite ´ routie ` re, tant au Canada DATE: XXXXX GVWR:XXXXX LB/ XXXXX KG qu’aux États-Unis exigent qu’une...
Index Ae ´ ration de votre ve ´ hicule ..118 Circuit de refroidissement a ` Afficheur multimessage ..20,59 protection totale .......198 touche Q EM W ......21 Cle ´ s touche Q MENU W ....21 carillon d’oubli de la cle ´ dans Alarme de de ´...
Page 251
Index Direction asservie a ` la vitesse .123 Frein de stationnement ....122 Direction assiste ´ e ......123 Freins .........120 liquide, ve ´ rification et appoint antiblocage ......120 du niveau .........199 te ´ moin des freins antiblocage Dispositif de re ´ glage des (ABS) ........121 phares (DRPV) ......233 ve ´...
Page 252
Index Liquide de refroidissement permutation ......212 contenances ......197 pneus d’hiver et chaı ˆ nes ..213 e ´ limination ......196 remplacement ......212 ve ´ rification et appoint du te ´ moin d’usure ......209 niveau .......193,194 ve ´ rification de la pression ..211 Liquide lave-glace Pont arrie ` re autobloquant re ´...
Page 253
Index Sie ` ges ...........78 ceinture de se ´ curite ´ ....11 acce ` s a ` la banquette arrie ` re ..81 circuit de charge ......12 banquette du troisie ` me clignotant ........11 rang ......83,84,85,87 freins ..........11 inclinaison du sie ` ge ....83 freins antiblocage (ABS)...11 re ´...
Page 256
Me ´ mento station-service Carburant Carburant sans plomb seulement - indice d’octane de 87 Contenance du re ´ servoir de 114.0 litres (30 gallons U.S. ) carburant Dimension des pneus et pression Se reporter a ` l’e ´ tiquette de gonflage d’homologation de se ´...