Publicité

Liens rapides

Avant de prendre le volant
De ´ marrage et conduite
Interventions
Contenances et spe ´ cifications
Tous droits re ´ serve ´ s. Aucune partie de ce manuel ne peut e ˆ tre reproduite
par quelque moyen que ce soit, e ´ lectronique ou me ´ canique,
y compris par photocopie, enregistrement, archivage ou tout autre proce ´ de ´ de
stockage, de traitement et de re ´ cupe ´ ration de l'information, ainsi que la
traduction, sans l'autorisation e ´ crite pre ´ alable de Ford Motor Company.
Copyright 1997 Ford Motor Company
Table des matie ` res
Elemental Chlorine Free
2
5
23
78
113
120
152
182
241
250
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Navigator 1997

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matie ` res Avant de prendre le volant Introduction Instruments Commandes et e ´ quipements Sie ` ges et dispositifs de retenue De ´ marrage et conduite De ´ marrage Conduite De ´ pannage Interventions Entretien et soins Contenances et spe ´...
  • Page 2: Introduction

    Introduction SYMBOLES Ce symbole indique un avertissement. Pour de plus amples renseignements, lisez la rubrique ci-dessous intitule ´ e Avertissements. Ce symbole annonce des renseignements qui ont trait au recyclage de certains produits automobiles et a ` la protection de l’environnement.
  • Page 3 Introduction Dans la mesure du possible, e ´ vitez les freinages brusques au cours des 1 600 premiers kilome ` tres (1 000 milles). AU SUJET DE CE GUIDE Les renseignements pre ´ sente ´ s dans ce guide e ´ taient exacts au moment de mettre sous presse.
  • Page 4 Introduction Ne manquez pas de lire Conduite tout terrain dans le chapitre Conduite ainsi que le supple ´ ment intitule ´ Ve ´ hicules Ford a ` quatre roues motrices fourni avec les ve ´ hicules utilitaires et 4x4.
  • Page 5: Instruments

    Instruments...
  • Page 6 Instruments Tableau de bord Clignotants et (pg. 8) commande d’essuie-glace/lave-glace Se ´ lecteur de vitesse (pg. 50) (comprend le contacteur de surmultiplie ´ e) (pg. 128) Commande phares (pg. FUEL 50 60 0 0 0 0 0 0 THEFT DOOR AJAR CHECK SUSP...
  • Page 7 Instruments Chaı ˆ ne audio ; Montre (pg. 26) reportez-vous au Guide audio FM 1 VOL-PUSH ON FM 1 FADE AUTO BASS TREB SEEK DOLBY 8 NR SCAN TAPE CD TUNE DISCS SIDE 1-2 COMP SHUFFLE AUTOMATIC OUTSIDE TEMP MAX A/C VENT PNL FLR FLOOR...
  • Page 8 Instruments TÉMOINS ET CARILLONS D’AVERTISSEMENT FUEL 50 60 CHECK 0 0 0 0 0 0 THEFT SUSP DOOR AJAR WASH BRAKE km/h RANGE RPMx1000 P R N CHECK FUEL A4WD 4 X 4 ENGINE RESET Low Fuel (Te ´ moin de bas niveau de carburant) Ce te ´...
  • Page 9 Instruments contact est e ´ tabli a ` titre de ve ´ rification de l’ampoule. S’il s’allume apre ` s la mise en marche du moteur, cela indique une de ´ faillance d’un des syste ` mes de contro ˆ le des e ´ missions du moteur. Le te ´...
  • Page 10 Instruments aucune anomalie temporaire, le te ´ moin Check Engine devrait s’e ´ teindre. (Un cycle de conduite consiste en une mise en marche du moteur a ` froid, suivie d’une pe ´ riode de conduite en milieu urbain et sur autoroute.) Aucune intervention supple ´...
  • Page 11 Instruments ne s’e ´ teint pas, faites ve ´ rifier imme ´ diatement le circuit des sacs gonflables. Te ´ moin des ceintures de se ´ curite ´ Ce te ´ moin s’allume lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage pour vous rappeler de boucler votre ceinture.
  • Page 12 Instruments une ampoule de clignotant a grille ´ . Re ´ fe ´ rez-vous a ` Ampoules exte ´ rieures dans le chapitre Entretien et soins. Te ´ moin des feux de route Ce te ´ moin s’allume lorsque les feux de route sont allume ´...
  • Page 13 Instruments Te ´ moin de pression d’huile moteur/Te ´ moin de liquide de refroidissement du moteur Ce te ´ moin s’allume brie ` vement lorsque le commutateur d’allumage est tourne ´ en position ON (contact) et que • la tempe ´ rature du liquide de refroidissement du moteur est tre ` s e ´...
  • Page 14 Instruments te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e (TCIL). Te ´ moin quatre roues motrices gamme basse (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume lorsque le mode 4L (quatre roues motrices gamme basse) est se ´ lectionne ´ . RANGE Te ´...
  • Page 15 Instruments suspension pneumatique requiert une intervention. Pour de plus amples renseignements sur la suspension pneumatique, reportez-vous au chapitre Conduite. Te ´ moin de bas niveau de liquide lave-glace Ce te ´ moin s’allume quand le contact et mis et que le niveau du liquide lave-glace est bas.
  • Page 16 Instruments vous rappeler de boucler votre ceinture. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue. Te ´ moin des sacs gonflables Pour des renseignements sur le te ´ moin des sacs gonflables, re ´ fe ´ rez-vous au chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue.
  • Page 17 Instruments Jauge de carburant La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant dans le re ´ servoir (lorsque le contact est e ´ tabli). L’indication de la jauge peut varier le ´ ge ` rement en cours de route sous l’effet du mouvement de carburant dans le re ´...
  • Page 18 Instruments Thermome ` tre du liquide de refroidissement Ce thermome ` tre indique la tempe ´ rature du liquide de refroidissement du moteur. A tempe ´ rature normale de fonctionnement, l’aiguille demeure dans la plage normale (entre les repe ` res « H » et « C »). Si l’aiguille atteint la plage rouge, cela indique que le moteur surchauffe.
  • Page 19 Instruments Compteur journalier Le compteur journalier indique le nombre de kilome ` tres (milles) 50 60 parcourus pour un trajet particulier. Pour le remettre a ` ze ´ ro, 0 0 0 0 0 0 appuyez sur le bouton. km/h Compte-tours Le compte-tours indique le re ´...
  • Page 20 Instruments Manome ` tre d’huile moteur Cet indicateur montre la pression de l’huile moteur dans le syste ` me. Tant que l’aiguille demeure dans la plage normale (entre les repe ` res « H » et « L »), la pression est satisfaisante.
  • Page 21 Instruments Fonctions Touche English/Metric (E/M) Appuyez sur cette touche pour faire passer l’affichage d’unite ´ s MODE me ´ triques en unite ´ s anglo-saxonnes, ou vice-versa. RESET MILES TO EMPTY Commande de mode Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, une fonction MODE diffe ´...
  • Page 22 Instruments L’affichage de la fonction d’autonomie clignotera pendant 5 secondes lorsque vous avez approximativement assez de carburant pour couvrir les distances suivantes : • 80 km (50 milles) • 40 km (25 milles) • 16 km (10 milles) Consommation moyenne. L’affichage indiquera la consommation moyenne de carburant en litres/100 km...
  • Page 23: Commandes Et E ´ Quipements

    Commandes et e ´ quipements COMMANDE DES PHARES ET DES PHARES ANTIBROUILLARD Faites tourner la commande a ` la position de ´ sire ´ e : PULL — Hors fonction. — Feux de stationnement allume ´ s. — Phares allume ´ s. La commande des phares sert PULL e ´...
  • Page 24 Commandes et e ´ quipements Le module des feux de jour n’allume pas les feux arrie ` re et les feux de stationnement. Allumez vos phares a ` la tombe ´ e de la nuit, sinon des risques de collision pourraient s’ensuivre.
  • Page 25 Commandes et e ´ quipements environ trois minutes en continuant a ` tourner la commande vers le haut. • Pour e ´ teindre le dispositif, faites tourner la commande vers le bas, jusqu’a ` ce que vous entendiez un de ´ clic. •...
  • Page 26 Commandes et e ´ quipements de ´ givreur manuellement avant que les dix minutes ne se soient e ´ coule ´ es, appuyez de nouveau sur la commande. COMMANDE DE QUATRE ROUES MOTRICES (4WD) (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cette commande actionne le mode A4WD Control-Trac 4WD.
  • Page 27 Commandes et e ´ quipements Pour re ´ gler les minutes, appuyez sur la touche M. CHAÎNES AUDIO Re ´ fe ´ rez-vous au Guide audio pour plus de renseignements sur le fonctionnement de votre chaı ˆ ne audio. COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Dispositif de re ´...
  • Page 28 Commandes et e ´ quipements re ´ gulation e ´ lectronique ne fonctionne que lorsque le commutateur d’allumage est a ` la position ON (contact). Pour de ´ sactiver la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature Appuyez sur la touche OFF.
  • Page 29 Commandes et e ´ quipements e ˆ tre chauffe ´ , l’air est dirige ´ verts le plancher. Toutefois, si le moteur n’est pas encore assez chaud pour permettre le chauffage de l’habitacle, le ventilateur tournera a ` vitesse re ´ duite et l’air sera dirige ´ vers le pare-brise.
  • Page 30 Commandes et e ´ quipements jusqu’a ` ce que le guichet affiche 16°C (60°F). Le dispositif de re ´ gulation e ´ lectronique proce ´ dera alors au refroidissement maximal de l’habitacle (sans tenir compte de la tempe ´ rature affiche ´ e) jusqu’a ` ce qu’une tempe ´...
  • Page 31 Commandes et e ´ quipements Vitesse du ventilateur ( Lorsque vous appuyez sur la touche AUTOMATIC, la vitesse du ventilateur se re ` gle automatiquement en fonction de la tempe ´ rature ambiante. Vous AUTOMATIC pouvez contro ˆ ler la vitesse du ventilateur a ` tout moment en utilisant la commande manuelle.
  • Page 32 Commandes et e ´ quipements (plancher) et VENT (ae ´ ration). Il fonctionnera e ´ galement, selon les besoins, quand la fonction AUTOMATIC est se ´ lectionne ´ e. Cependant, la climatisation ne fonctionnera que si la tempe ´ rature exte ´...
  • Page 33 Commandes et e ´ quipements bouches du tableau de bord. Cependant, l’air ne peut pas e ˆ tre refroidi au-dela ` de la tempe ´ rature ambiante car dans ce mode, le climatiseur ne fonctionne pas. • PNL•FLR - Cette fonction distribue l’air exte ´...
  • Page 34 Commandes et e ´ quipements celui provenant des bouches de de ´ givrage au pare-brise. Si la tempe ´ rature exte ´ rieure est d’environ 10°C (50°F) ou plus, l’air est alors automatiquement de ´ shumidifie ´ , ce qui pre ´ vient la formation de bue ´...
  • Page 35 Commandes et e ´ quipements Si la tempe ´ rature de consigne est change ´ e pendant l’affichage de la tempe ´ rature exte ´ rieure, la nouvelle tempe ´ rature choisie sera affiche ´ e pendant quatre secondes, puis la tempe ´...
  • Page 36 Commandes et e ´ quipements • Ne placez pas sous les sie ` ges avant des objets qui pourraient nuire a ` la circulation de l’air vers les places arrie ` re. • Enlevez les accumulations de neige, de glace ou de feuilles mortes qui pourraient obstruer l’admission d’air.
  • Page 37 Commandes et e ´ quipements Commandes de chauffage et de climatisation sur la console arrie ` re (selon l’e ´ quipement) – VOLUME BAND Suivant les options acquises a ` l’achat, il est possible que la SEEK MEMORY console arrie ` re de votre ve ´ hicule ne soit pas dote ´...
  • Page 38 Commandes et e ´ quipements Choisissez pour que l’air circule par ces bouches : – VOLUME BAND SEEK MEMORY Choisissez pour que l’air circule par ces bouches : – VOLUME BAND SEEK MEMORY...
  • Page 39 Commandes et e ´ quipements Commandes de chauffage et climatisation auxiliaires (selon l’e ´ quipement) Le dispositif de climatisation et chauffage auxiliaires permet de chauffer ou refroidir plus rapidement le ve ´ hicule. De me ˆ me que le panneau de commande dans la console suspendue permet aux occupants des sie ` ges avant de re ´...
  • Page 40 Commandes et e ´ quipements Lorsque la commande de chauffage et de climatisation auxiliaires est sur FLOOR, la circulation d’air ne se produit que par la bouche d’air de la troisie ` me range ´ e situe ´ e dans la garniture du panneau de custode arrie ` re du co ˆ...
  • Page 41 Commandes et e ´ quipements Vous pouvez obtenir de l’air chaud ou frais par les bouches en hauteur ou au plancher en mettant le se ´ lecteur de mode du chauffage et de la climatisation auxiliaires aux positions suivantes : •...
  • Page 42 Commandes et e ´ quipements 3. La position OFF (arre ˆ t) permet d’arre ˆ ter le moteur et tous les accessoires e ´ lectriques sans bloquer le volant. 4. A la position ON (contact), tous les circuits e ´ lectriques sont en fonction.
  • Page 43 Commandes et e ´ quipements PROGRAMMATEUR DE VITESSE Pour mettre le programmateur de vitesse en marche Appuyez sur la touche ON. Pour que le programmateur de vitesse fonctionne, la vitesse du ve ´ hicule doit e ˆ tre e ´ gale ou supe ´...
  • Page 44 Commandes et e ´ quipements Pour arre ˆ ter le programmateur de vitesse • Appuyez sur la touche OFF ou • coupez le contact a ` l’allumage. Une fois le programmateur de vitesse arre ˆ te ´ , la vitesse de consigne qui avait e ´...
  • Page 45 Commandes et e ´ quipements Si vous montez ou descendez une pente abrupte, votre ve ´ hicule peut perdre ou gagner momentane ´ ment de la vitesse par rapport a ` la vitesse de consigne, ce qui est normal. Le programmateur de vitesse ne peut pas ralentir le ve ´...
  • Page 46 Commandes et e ´ quipements Pour augmenter la vitesse de consigne • Appuyez sur la touche SET ACC/SET ACCEL et maintenez-la appuye ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque la vitesse de ´ sire ´ e est atteinte ou •...
  • Page 47 Commandes et e ´ quipements Pour re ´ duire la vitesse de consigne • Appuyez sur la touche CST/COAST et maintenez-la enfonce ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque la vitesse de ´ sire ´ e est atteinte ou •...
  • Page 48 Commandes et e ´ quipements Pour neutraliser le programmateur de vitesse • Appuyez sur la pe ´ dale de frein. Lorsque le programmateur de vitesse est neutralise ´ , la vitesse de consigne n’est pas efface ´ e. Une fois le programmateur de vitesse arre ˆ...
  • Page 49 Commandes et e ´ quipements Pour rappeler une vitesse de consigne • Appuyez sur RSM/RESUME. Pour que la touche RSM/RESUME fonctionne, la vitesse du ve ´ hicule doit e ˆ tre supe ´ rieure a ` 48 km/h (30 mi/h). VOLANT RÉGLABLE Tirez le levier de blocage, situe ´...
  • Page 50 Commandes et e ´ quipements COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE Pour des renseignements sur la commande des feux de de ´ tresse, re ´ fe ´ rez-vous au chapitre De ´ pannage. COMMANDES D’ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Faites tourner la manette de commande a ` l’intervalle de ´...
  • Page 51 Commandes et e ´ quipements Pour actionner l’essuie-glace de hayon, faites tourner la commande d’essuie-glace et de lave-glace de hayon a ` la position de ´ sire ´ e. Se ´ lectionnez : INT 2 — Cycle d’essuie-glace de hayon a ` une seconde d’intervalle. INT 1 —...
  • Page 52 Commandes et e ´ quipements re ´ glage de la tempe ´ rature ainsi que de la radio. Commandes de la radio • Appuyez sur MEM pour se ´ lectionner une station mise en me ´ moire. • Appuyez sur BAND pour se ´...
  • Page 53 Commandes et e ´ quipements Console de rangement a ` l’avant (selon l’e ´ quipement) Appuyez sur la commande d’ouverture pour ouvrir la console de rangement. Le volet s’entrouvrira et peut s’ouvrir davantage manuellement. La console de rangement peut servir a ` ranger une paire de lunettes de soleil ou tout autre objet similaire.
  • Page 54 Commandes et e ´ quipements • Placez les cales fournies sur l’envers du volet du compartiment de rangement, selon les besoins. • Appuyez sur le volet du compartiment de rangement pour actionner la te ´ le ´ commande. Te ´ le ´ commande universelle HomeLink (selon l’e ´...
  • Page 55 Commandes et e ´ quipements et marche arrie ` re au contact d’un objet, tel que prescrit pas les normes de se ´ curite ´ fe ´ de ´ rales ame ´ ricaines (y compris tous les ouvre-garages fabrique ´ s avant le 1er avril 1982).
  • Page 56 Commandes et e ´ quipements rouge se mette a ` clignoter, d’abord lentement, puis rapidement. Un clignotement rapide indique que la programmation du nouveau signal de fre ´ quence a bien e ´ te ´ effectue ´ e. 5. Pour programmer les deux autres canaux, re ´...
  • Page 57 Commandes et e ´ quipements Fonctionnement de la te ´ le ´ commande universelle HomeLink Une fois programme ´ e, la te ´ le ´ commande universelle HomeLink peut e ˆ tre utilise ´ e a ` la place des te ´ le ´ commandes portables.
  • Page 58 Commandes et e ´ quipements voyant (situe ´ a ` co ˆ te ´ de la commande) commence a ` clignoter (apre ` s 1 a ` 2 secondes). 3. Appuyez sur la touche programme ´ e HomeLink dans le ve ´...
  • Page 59 Commandes et e ´ quipements Toit ouvrant a ` commande unique (selon l’e ´ quipement) • Appuyez sur la partie arrie ` re de la commande du toit ouvrant et rela ˆ chez-la pour ouvrir le toit. • Pour fermer le toit, appuyez sur la partie avant de la commande ROOF VENT...
  • Page 60 Commandes et e ´ quipements haute tension et d’antennes de radiodiffusion puissantes. Le compas peut e ´ galement e ˆ tre affecte ´ par des objets magne ´ tiques et me ´ talliques se trouvant a ` l’inte ´ rieur ou a ` proximite ´ du ve ´...
  • Page 61 Commandes et e ´ quipements Re ´ glage de la de ´ clinaison 1. De ´ terminez la zone magne ´ tique dans laquelle vous vous trouvez en vous reportant a ` la carte des zones. 2. De ´ terminez l’emplacement du module du compas monte ´...
  • Page 62 Commandes et e ´ quipements Étalonnage du compas Effectuez ce re ´ glage dans une surface bien de ´ gage ´ e, de ´ pourvue de structures me ´ talliques et de lignes a ` haute tension. Pour un e ´ talonnage optimal, e ´...
  • Page 63 Commandes et e ´ quipements Re ´ troviseur a ` re ´ glage automatique antie ´ blouissement (selon l’e ´ quipement) Le re ´ troviseur e ´ lectronique jour/nuit adopte automatiquement une position anti-reflets lorsqu’une lumie ` re e ´ blouissante en frappe la surface.
  • Page 64 Commandes et e ´ quipements commande de la portie ` re du passager avant permet e ´ galement de faire fonctionner tous les le ` ve-glaces. • Appuyez sur la partie supe ´ rieure de la commande a ` bascule pour fermer la glace.
  • Page 65 Commandes et e ´ quipements Verrouillage des glaces Le dispositif de verrouillage des glaces permet au conducteur seulement d’actionner les glaces a ` commande e ´ lectrique. WINDOW LOCK Prolongation de l’alimentation des accessoires Avec cette fonction, les commutateurs de commande des glaces peuvent e ˆ...
  • Page 66 Commandes et e ´ quipements • le se ´ lecteur de vitesse est mis ou a e ´ te ´ mis en marche arrie ` re • la pe ´ dale de frein est rela ˆ che ´ e. Re ´ pe ´ tition du verrouillage automatique Le verrouillage automatique est effectue ´...
  • Page 67 Commandes et e ´ quipements 5. Remettez la cle ´ de contact a ` la position ON (contact). L’avertisseur sonore retentira. 6. Appuyez sur la commande de de ´ verrouillage, puis sur la commande de verrouillage. L’avertisseur sonore retentira une fois si la commande de verrouillage automatique a e ´...
  • Page 68 Commandes et e ´ quipements 2. De ´ placez la commande dans la direction dans laquelle vous MIRRORS de ´ sirez incliner le re ´ troviseur. 3. Ramenez le se ´ lecteur a ` la position centrale pour bloquer les re ´...
  • Page 69 Commandes et e ´ quipements ouvertes de l’exte ´ rieur si le bouton de condamnation n’est pas enfonce ´ . Les serrures de se ´ curite ´ -enfants doivent e ˆ tre re ´ gle ´ es se ´ pare ´ ment pour chaque portie ` re.
  • Page 70 Commandes et e ´ quipements Ne placez que des gobelets en mate ´ riau souple dans le porte-gobelet. Les objets durs peuvent provoquer des blessures en cas d’accident. Une seconde prise d’alimentation auxiliaire est situe ´ e du co ˆ te ´ gauche de la console, a ` l’arrie ` re du sie ` ge du conducteur.
  • Page 71 Commandes et e ´ quipements HAYON Pour ouvrir la glace du hayon, tirez le co ˆ te ´ gauche de la poigne ´ e de hayon. Pour ouvrir le hayon, tirez le co ˆ te ´ droit de la poigne ´ e de hayon. •...
  • Page 72 ´ hicule. En cas de perte ou de vol des cle ´ s fournies, vous devez passer voir votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury pour qu’il reprogramme le dispositif. Programmation de cle ´ s supple ´ mentaires Vous pouvez acheter des cle ´...
  • Page 73 Commandes et e ´ quipements • La nouvelle cle ´ n’a pas e ´ te ´ inse ´ re ´ e dans le commutateur d’allumage dans un de ´ lai de 15 secondes. • Au moins 16 cle ´ s ont de ´ ja ` e ´ te ´ programme ´...
  • Page 74 Commandes et e ´ quipements Verrouillage des portie ` res Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les portie ` res. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer que toutes les portie ` res sont ferme ´ es et verrouille ´...
  • Page 75 Commandes et e ´ quipements Tout changement apporte ´ au dispositif sans l’approbation expresse des autorite ´ s compe ´ tentes rend son utilisation ille ´ gale. Remplacement des piles La te ´ le ´ commande est alimente ´ e par une pile plate au lithium de trois volts CR2032 ou une pile e ´...
  • Page 76 Commandes et e ´ quipements Remplacement des te ´ le ´ commandes perdues Ramenez toutes vos te ´ le ´ commandes a ` votre concessionnaire pour qu’il reprogramme le dispositif lorsque : • une te ´ le ´ commande est perdue •...
  • Page 77 Commandes et e ´ quipements plafonnier (selon l’e ´ quipement) doit e ˆ tre en position hors fonction (OFF) pour que le dispositif d’e ´ clairage a ` l’entre ´ e puisse fonctionner. L’e ´ clairage inte ´ rieur ne s’e ´ teindra pas si : •...
  • Page 78: Sie ` Ges Et Dispositifs De Retenue

    Sie ` ges et dispositifs de retenue SIÈGES Appuis-te ˆ te Poussez ou relevez les appuis-te ˆ te a ` la position de ´ sire ´ e. Support lombaire a ` commande manuelle Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter le support lombaire.
  • Page 79 Sie ` ges et dispositifs de retenue Évitez d’empiler des bagages ou d’autres objets sur une hauteur supe ´ rieure a ` celle du dossier des sie ` ges, pour e ´ viter que ces objets ne soient projete ´ s et occasionnent des blessures en cas d’arre ˆ...
  • Page 80 Sie ` ges et dispositifs de retenue Appuyez sur la commande pour de ´ placer le sie ` ge vers l’avant, vers l’arrie ` re, vers le haut ou vers le bas. Sie ` ge et re ´ troviseurs a ` re ´ glage me ´...
  • Page 81 Sie ` ges et dispositifs de retenue Les positions de sie ` ge et re ´ troviseurs a ` re ´ glage me ´ morise ´ sont e ´ galement active ´ es lorsque vous appuyez sur la commande UNLOCK de la te ´ le ´ commande d’ouverture des portes sans cle ´...
  • Page 82 Sie ` ges et dispositifs de retenue 1. Repe ´ rez la poigne ´ e marque ´ e « A » sous le coussin du sie ` ge, pre ` s de la partie infe ´ rieure du coussin, du co ˆ te ´ portie ` re. 2.
  • Page 83 Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour incliner le dossier Repe ´ rez le levier marque ´ « 1 » au bas du dossier. Soulevez le levier vers le haut pour incliner le dossier. Banquette de la troisie ` me range ´...
  • Page 84 Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour acce ´ der a ` la banquette de la troisie ` me range ´ e Votre ve ´ hicule est conc ¸ u de fac ¸ on a ` faciliter l’acce ` s a ` la banquette de la troisie ` me range ´...
  • Page 85 Sie ` ges et dispositifs de retenue 4. Apre ` s avoir acce ´ de ´ a ` la banquette, proce ´ dez a ` l’inverse. Assurez-vous qu’aucun objet ne ge ˆ ne le fonctionnement. De ´ pose de la banquette de la troisie ` me range ´...
  • Page 86 Sie ` ges et dispositifs de retenue 3. Fixez la sangle a ` l’aide du clip en plastique noir (situe ´ juste au-dessus de la boucle amovible). • Tirez le levier de de ´ blocage de la banquette, situe ´ a ` la partie infe ´...
  • Page 87 Sie ` ges et dispositifs de retenue Repose de la banquette de la troisie ` me range ´ e Assurez-vous que les pieds du sie ` ge sont fermement fixe ´ s au plancher, que le sie ` ge soit occupe ´ ou non. Si ce n’est pas le cas, le sie ` ge pourrait occasionner des blessures lors d’un arre ˆ...
  • Page 88 Sie ` ges et dispositifs de retenue ve ´ hicule et orientez les guides de la banquette vers les axes avant des e ´ triers du plancher. 2. Assurez-vous que les guides se trouvent autour des axes et abaissez la banquette. •...
  • Page 89 Sie ` ges et dispositifs de retenue PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE Renseignements importants au sujet des ceintures de se ´ curite ´ En conduite, assurez-vous que le dossier du sie ` ge est bien en position verticale et que la sangle sous-abdominale est bien serre ´...
  • Page 90 Sie ` ges et dispositifs de retenue Il est extre ˆ mement dangereux pour un passager de voyager dans l’espace de chargement, a ` l’inte ´ rieur comme a ` l’exte ´ rieur du ve ´ hicule. Toute personne y prenant place court un plus grand risque de blessure grave, voire me ˆ...
  • Page 91 Sie ` ges et dispositifs de retenue Ceintures a ` baudrier 1. Pour boucler la ceinture, inse ´ rez la languette dans la boucle. 2. Pour de ´ boucler la ceinture, appuyez sur le bouton de de ´ blocage rouge et retirez la languette de la boucle.
  • Page 92 Sie ` ges et dispositifs de retenue Mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier est bloque ´ en permanence et se re ´ tracte pour dissiper tout jeu de la sangle. L’enrouleur de la ceinture du conducteur ne comporte par de mode de blocage automatique.
  • Page 93 Sie ` ges et dispositifs de retenue Passage en mode de blocage automatique • Bouclez la ceinture a ` baudrier. • Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu’a ` ce que la sangle soit comple ` tement sortie de l’enrouleur.
  • Page 94 Sie ` ges et dispositifs de retenue baudrier et laissez la sangle se re ´ tracter comple ` tement. Ceintures sous-abdominales Re ´ glage des ceintures sous-abdominales La ceinture sous-abdominale de la place centrale ne se re ` gle pas automatiquement.
  • Page 95 Sie ` ges et dispositifs de retenue Re ´ gleur de hauteur du baudrier des places avant Le sie ` ge du conducteur et du passager avant sont e ´ quipe ´ s d’un re ´ gleur de hauteur du baudrier. Re ´...
  • Page 96 Sie ` ges et dispositifs de retenue identifie ´ sur une e ´ tiquette situe ´ e a ` l’extre ´ mite ´ de la ceinture. N’utilisez l’ensemble prolongateur que si la ceinture est trop courte lorsqu’elle est comple ` tement tire ´ e. N’utilisez pas l’ensemble prolongateur pour changer la position du baudrier sur la...
  • Page 97 Sie ` ges et dispositifs de retenue ne sont pas effiloche ´ es, qu’elles ne comportent pas de marques d’usure ou d’entailles. Apre ` s une collision, faites examiner toutes les ceintures de se ´ curite ´ , y compris les enrouleurs, les boucles, les ensembles de boucles de ceintures de sie ` ges avant, la barre...
  • Page 98 Sie ` ges et dispositifs de retenue ceintures de se ´ curite ´ dans le chapitre Entretien et soins. DISPOSITIF DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS) Renseignements importants au sujet du dispositif de retenue supple ´ mentaire (sigle anglais SRS) Le dispositif de retenue supple ´...
  • Page 99 Sie ` ges et dispositifs de retenue Si ces directives ne sont pas respecte ´ es, les ceintures de se ´ curite ´ ne peuvent pas e ˆ tre efficaces et les risques de blessure en cas de collision en seront accrus.
  • Page 100 ˆ me les sacs gonflables de votre ve ´ hicule, ou encore les fusibles du circuit des sacs. Consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Enfants et sacs gonflables Pour de plus amples renseignements sur la se ´ curite ´ ,...
  • Page 101 Sie ` ges et dispositifs de retenue Comment fonctionnent les sacs gonflables ? Les sacs gonflables sont conc ¸ us pour se de ´ ployer lorsque les de ´ tecteurs enregistrent une de ´ ce ´ le ´ ration suffisante. Si les sacs gonflables ne sont pas de ´...
  • Page 102 Sie ` ges et dispositifs de retenue Apre ` s s’e ˆ tre de ´ ploye ´ , un sac gonflable ne peut pas fonctionner a ` nouveau et doit e ˆ tre remplace ´ imme ´ diatement. Si le sac gonflable n’est pas remplace ´...
  • Page 103 Sie ` ges et dispositifs de retenue rubrique Te ´ moin des sacs gonflables dans le chapitre Instruments. Les sacs gonflables ne requie ` rent aucun entretien pe ´ riodique. Une anomalie dans le circuit des sacs gonflables est indique ´ e par une ou plusieurs des situations suivantes : •...
  • Page 104 Sie ` ges et dispositifs de retenue technicien qualifie ´ . Cette intervention DOIT ETRE effectue ´ e par un personnel qualifie ´ . DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Renseignements importants au sujet des dispositifs de retenue pour enfant Au Canada et aux États-Unis, les lois rendent obligatoire l’emploi de dispositifs de retenue pour les enfants.
  • Page 105 Sie ` ges et dispositifs de retenue du ve ´ hicule que sur le sie ` ge avant. Enfants et ceintures de se ´ curite ´ Les enfants qui sont trop grands pour les sie ` ges de se ´ curite ´ (reportez-vous aux directives du sie ` ge) doivent toujours porter des ceintures de se ´...
  • Page 106 Sie ` ges et dispositifs de retenue Pour ame ´ liorer la position du baudrier sur l’enfant, Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’appoint conforme aux normes fe ´ de ´ rales en matie ` re de se ´ curite ´ automobile.
  • Page 107 Sie ` ges et dispositifs de retenue • Utilisez la boucle correspondant a ` la place utilise ´ e. • Assurez-vous que la languette est fermement engage ´ e dans la boucle. • Maintenez le bouton de de ´ blocage tourne ´ vers le haut et a ` l’e ´...
  • Page 108 Sie ` ges et dispositifs de retenue Pose d’un sie ` ge de se ´ curite ´ pour enfant aux places munies d’une ceinture a ` baudrier 1. Placez le sie ` ge pour enfant sur un sie ` ge muni d’une ceinture a ` baudrier.
  • Page 109 Sie ` ges et dispositifs de retenue 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle sous-abdominale ensemble, faites passer la languette a ` travers le sie ` ge pour enfant en respectant les directives du fabricant du sie ` ge. Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrille ´...
  • Page 110 Sie ` ges et dispositifs de retenue 7. Faites passer la sangle sous-abdominale a ` travers le sie ` ge d’enfant et, en appuyant sur le sie ` ge avec votre genou, tirez le baudrier pour tendre la sangle autant que possible. 8.
  • Page 111 Des ne ´ cessaires d’ancrage avec directives peuvent e ˆ tre obtenus gratuitement aupre ` s de tout concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury (re ´ fe ´ rence 613D74). Les brides d’ancrage peuvent e ´ galement e ˆ tre fixe ´ es au plancher, derrie ` re les sie ` ges de la deuxie ` me range ´...
  • Page 112 Sie ` ges et dispositifs de retenue Serrez la boulonnerie d’ancrage au couple prescrit, sinon le sie ` ge risque de ne pas e ˆ tre retenu convenablement et les risques de blessure a ` l’enfant seront accrus en cas d’arre ˆ t brusque ou de collision.
  • Page 113: De ´ Marrage

    De ´ marrage PRÉPARATION AU DÉMARRAGE Le de ´ marrage du moteur est commande ´ par le circuit d’allumage. Ce circuit est conforme a ` toutes les normes canadiennes relatives aux interfe ´ rences radioe ´ lectriques. Lors de la mise en marche d’un moteur a ` injection, n’appuyez pas sur l’acce ´...
  • Page 114 De ´ marrage Ne faites pas de ´ marrer votre ve ´ hicule dans un garage ou tout autre local ferme ´ , car les gaz d’e ´ chappement sont toxiques. Ouvrez toujours la porte de garage avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 115 De ´ marrage Avant le de ´ marrage : 1. Assurez-vous que tous les occupants ont boucle ´ leur ceinture de se ´ curite ´ . Consultez le chapitre Sie ` ges et dispositifs de retenue pour de plus amples renseignements.
  • Page 116 De ´ marrage FUEL 50 60 0 0 0 0 0 0 THEFT CHECK SUSP DOOR AJAR WASH BRAKE km/h RANGE RPMx1000 P R N CHECK A4WD FUEL 4 X 4 ENGINE RESET Les te ´ moins correspondants doivent s’allumer brie ` vement. Si un te ´...
  • Page 117 De ´ marrage enfonce ´ e tout en faisant de ´ marrer le moteur. Rela ˆ chez l’acce ´ le ´ rateur lorsque le moteur de ´ marre. 4. Apre ` s avoir fait tourner le moteur au ralenti pendant quelques secondes, appuyez sur la pe ´...
  • Page 118 De ´ marrage Pre ´ cautions contre les gaz d’e ´ chappement L’oxyde de carbone est incolore et inodore, mais il est pre ´ sent dans les gaz d’e ´ chappement. Prenez vos pre ´ cautions pour en e ´ viter les dangers.
  • Page 119 De ´ marrage De plus, re ´ glez les commandes de chauffage et de climatisation (selon l’e ´ quipement) pour admettre de l’air exte ´ rieur dans l’habitacle. Ame ´ liorez l’ae ´ ration de l’habitacle en veillant a ` ce que les prises d’air exte ´...
  • Page 120: Conduite

    Conduite FREINS Vos freins se re ` glent automatiquement. Reportez-vous au Guide d’entretien pour plus de renseignements sur l’entretien pe ´ riodique. Un bruit occasionnel des freins est normal et n’indique pas une anomalie. Des grincements occasionnels des freins peuvent se faire entendre.
  • Page 121 Conduite principalement au volant, il se peut qu’une anomalie existe. Faites alors ve ´ rifier votre ve ´ hicule de ` s que possible. La fonction antiblocage entre en jeu de ` s que le module de ´ tecte la possibilite ´...
  • Page 122 Conduite • Nous vous recommandons de vous familiariser avec cette technique de freinage, sans toutefois prendre des risques inutiles. Frein de stationnement Serrez le frein de stationnement pour immobiliser votre ve ´ hicule chaque fois que vous le garez. Pour serrer le frein de stationnement, appuyez a ` fond sur la pe ´...
  • Page 123 Conduite en situation d’urgence. Toutefois, comme le frein de stationnement n’agit qu’au frein arrie ` re, la distance de freinage sera conside ´ rablement augmente ´ e et le comportement du ve ´ hicule en sera affecte ´ . Tirez sur le levier de desserrage pour desserrer le frein de stationnement.
  • Page 124 Conduite conduisez a ` des vitesses e ´ leve ´ es, l’assistance a ` la direction diminuera pour ame ´ liorer la tenue. A des vitesses re ´ duites, la maniabilite ´ sera accrue. Si l’effort requis pour diriger le ve ´...
  • Page 125 Conduite L’interrupteur de la suspension pneumatique est situe ´ derrie ` re un volet, sous le co ˆ te ´ droit de la planche de bord. Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de suspension pneumatique, mettez-la hors fonction avant de monter votre ve ´...
  • Page 126 Conduite Pour e ´ viter les risques de blessure, ne faites jamais tourner le moteur avec une roue souleve ´ e, par exemple lors du changement d’une roue. BOÎTE DE VITESSES Fonctionnement de la boı ˆ te de vitesses automatique Interverrouillage frein-se ´...
  • Page 127 Conduite Ne conduisez pas avant d’avoir ve ´ rifie ´ le fonctionnement des feux stop. Si votre ve ´ hicule est immobilise ´ dans la neige ou la boue, utilisez une me ´ thode de va-et-vient pour le de ´ gager. Passez, a ` un rythme continu, entre la marche avant et la marche arrie ` re.
  • Page 128 Conduite Conduite avec une boı ˆ te de vitesses automatique a ` quatre rapports Positions du se ´ lecteur de vitesse Appuyez sur la pe ´ dale de frein pour de ´ placer le levier se ´ lecteur d’une position a ` une autre, sinon votre ve ´...
  • Page 129 Conduite (Surmultiplie ´ e) Position normale de conduite pour obtenir la meilleure consommation possible. La boı ˆ te de vitesses monte et descend les rapports de la premie ` re a ` la quatrie ` me vitesse. La position (Surmultiplie ´ e) peut e ˆ...
  • Page 130 Conduite d’annulation de surmultiplie ´ e (OFF) s’e ´ teint. Lors de chaque de ´ marrage, la boı ˆ te de vitesses revient en position normale de surmultiplie ´ e. Lors de chaque remise en marche du moteur, vous devez appuyer de nouveau sur le contacteur d’annulation de surmultiplie ´...
  • Page 131 Conduite compris une boı ˆ te de transfert e ´ lectronique. En conjonction avec le pont avant de ´ connecte ´ au centre, ce syste ` me unique re ´ pond aux conditions routie ` res, en contro ˆ lant et en ajustant continuellement le couple fourni aux roues avant et arrie ` re pour ame ´...
  • Page 132 Conduite Les ve ´ hicules utilitaires et a ` quatre roues motrices ne sont pas conc ¸ us pour prendre des virages a ` haute vitesse comme peuvent le faire les voitures de tourisme, de me ˆ me que les voitures sport a ` carrosserie basse ne sont pas pre ´...
  • Page 133 Conduite Passage en mode 2H Tournez le se ´ lecteur de la boı ˆ te de transfert en position 2H, quelle A4WD que soit la vitesse du ve ´ hicule en marche avant. Passage entre les modes 4H et 4L 1.
  • Page 134 Conduite Conduite en tout terrain Votre ve ´ hicule est spe ´ cialement e ´ quipe ´ pour la conduite sur le sable, dans la neige, dans la boue et sur terrain accidente ´ . Ses caracte ´ ristiques sont diffe ´ rentes de celles des ve ´...
  • Page 135 Conduite PAS cette manoeuvre de va-et-vient pendant plus de quelques minutes, car vous risqueriez d’endommager la boı ˆ te de vitesses et les pneus, et de faire surchauffer le moteur. Ne faites pas patiner les roues a ` plus de 55 km/h (35 mi/h).
  • Page 136 Conduite Apre ` s le passage dans une nappe d’eau, faites quelques tentatives de freinage car des freins humides ne peuvent pas arre ˆ ter le ve ´ hicule aussi efficacement. Pour acce ´ le ´ rer le se ´ chage des freins, effectuez quelques le ´...
  • Page 137 Conduite simplement. Ne franchissez pas le sommet d’une cre ˆ te sans voir de l’autre co ˆ te ´ . Re ´ trogradez la boı ˆ te de vitesses pour attaquer une pente tre ` s incline ´ e, pluto ˆ t que de de ´ marrer dans un rapport e ´...
  • Page 138 Conduite La boı ˆ te de vitesses automatique peut fre ´ quemment changer de rapport lors de la monte ´ e d’une pente abrupte. Vous pouvez e ´ liminer les passages fre ´ quents de la boı ˆ te de vitesses en passant de la surmultiplie ´...
  • Page 139 Conduite CONDUITE À TRAVERS DES NAPPES D’EAU Ne traversez pas rapidement des nappes d’eau, surtout si leur profondeur est inconnue. L’adhe ´ rence et la capacite ´ de freinage peuvent e ˆ tre affecte ´ es et, si le circuit d’allumage est submerge ´...
  • Page 140 Conduite passagers, la charge a ` transporter et l’e ´ quipement en option. • Charge utile : Le poids maximal de la charge a ` transporter, des occupants et de l’e ´ quipement en option. La charge utile est e ´ gale a ` la diffe ´...
  • Page 141 Conduite d’homologation du ve ´ hicule, appose ´ e sur le montant de la portie ` re du conducteur. • Poids total roulant autorise ´ (PTRA ou sigle anglais GCWR) : Poids maximal du ve ´ hicule remorqueur (y compris les passagers et les bagages) et de la remorque.
  • Page 142 Conduite trouver et qui va de ze ´ ro au poids maximal autorise ´ de la remorque. Lors du calcul du poids maximal de la remorque, n’oubliez pas d’inclure le poids supporte ´ par le timon de la remorque charge ´ e. Ne de ´...
  • Page 143 Conduite socie ´ te ´ de transport ou un poste d’inspection pour camions. 4. Soustrayez le poids du ve ´ hicule charge ´ du poids total roulant autorise ´ (PTRA) des tableaux suivants. Vous obtenez alors le poids maximal de la remorque que votre ve ´...
  • Page 144 Conduite effectue ´ s plus fre ´ quemment. Reportez-vous au Guide d’entretien pour plus de de ´ tails. • Ne tractez pas une remorque avec votre ve ´ hicule neuf avant d’avoir parcouru au moins 800 km (500 milles). • Reportez-vous aux directives fournies avec les accessoires de traction d’une remorque quant a ` la me ´...
  • Page 145 Conduite TRACTION D’UNE REMORQUE Tableau de remorquage Poids total roulant autorise ´ maximal (PTRA ou GCWR)/Poids de la remorque Rapport de pont Poids de la remorque Moteur arrie ` re (0-maximum) 5.4L 3.31 0-3 759 kg (0-6 600 livres) 5.4L 3.73 0-3 628 kg (0-8 000 livres) 4x4 avec roues de 16 po...
  • Page 146 Conduite La traction de remorques dont le poids de ´ passe le poids maximal autorise ´ de la remorque exce ` de les limites du ve ´ hicule et peut entraı ˆ ner des de ´ ga ˆ ts au moteur, a ` la boı ˆ te de vitesses, au pont, au cha ˆ...
  • Page 147 Conduite Ne branchez pas les feux de remorque directement sur le circuit de freinage du ve ´ hicule. Ceci peut limiter la capacite ´ de freinage de votre ve ´ hicule et augmenter vos risques d’e ˆ tre implique ´ dans une collision.
  • Page 148 Conduite vitesse excessifs de la boı ˆ te, et pour obtenir une meilleure consommation ainsi qu’un meilleur refroidissement de la boı ˆ te de vitesses. • Pre ´ voyez vos arre ˆ ts et freinez graduellement. Entretien requis apre ` s la traction d’une remorque Si vous tractez une remorque sur de longues distances, les travaux...
  • Page 149 Conduite remorque ainsi que le serrage des e ´ crous de roue de la remorque. • Si vous devez vous arre ˆ ter pendant assez longtemps, en circulation intense et par temps chaud, placez la boı ˆ te de vitesses en position de stationnement (P) et augmentez le re ´...
  • Page 150 Conduite dispositifs antipollution, ainsi que le rendement et la fiabilite ´ du ve ´ hicule. Si le pont arrie ` re est submerge ´ dans l’eau, l’huile de pont arrie ` re doit e ˆ tre ve ´ rifie ´ e et remplace ´ e au besoin.
  • Page 151 Conduite Pour re ´ gler la galerie de toit, desserrez les leviers de re ´ glage en les poussant vers l’avant du ve ´ hicule, puis faites coulisser la traverse vers l’avant et bloquez les leviers de re ´ glage en les tirant vers l’arrie ` re du ve ´...
  • Page 152: De ´ Pannage

    De ´ pannage COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE N’utilisez les feux de de ´ tresse que pour informer les autres automobilistes d’une panne ou d’une situation dangereuse. Les feux de de ´ tresse peuvent fonctionner que le contact soit e ´ tabli ou non a ` l’allumage. •...
  • Page 153 De ´ pannage l’interrupteur pour le remettre en fonction. 4. Tournez le commutateur d’allumage en position ON (contact) pendant quelques secondes, puis ramenez-le a ` OFF (arre ˆ t). 5. Ve ´ rifiez une seconde fois pour ve ´ rifier toute fuite d’essence sous le ve ´...
  • Page 154 De ´ pannage fusible. Avant de remplacer un accessoire e ´ lectrique quelconque, ve ´ rifiez d’abord les fusibles des circuits correspondants. Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´...
  • Page 155 De ´ pannage prote ` ge les principaux circuits e ´ lectriques de votre ve ´ hicule contre les surcharges. De ´ branchez toujours la batterie avant toute intervention sur les fusibles haute intensite ´ . Reposez toujours le couvercle du boı ˆ tier de distribution e ´...
  • Page 156 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 20 A* Relais de phares de remorque, relais de feux de recul de remorque 10 A* Moniteur de diagnostic de sac gonflable 30 A* Relais de de ´ verrouillage ge ´ ne ´ ral, relais de verrouillage ge ´...
  • Page 157 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30 A* Commutateur principal de l’e ´ clairage, relais des phares, commutateur multifonction 15 A* Module des feux de jour, relais des phares antibrouillard 25 A* Prise de courant auxiliaire du tableau de bord 25 A* Prise de courant...
  • Page 158 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 40 A** Relais de charge de batterie de remorque, mini bloc-fusibles (fusible 2), relais de clignotant de droite de remorque, relais de clignotant de gauche de remorque 30 A** Relais de changement de rapport de boı...
  • Page 159 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30A CB Fusible de boı ˆ te de jonction/panneau de relais/relais d’alimentation prolonge ´ e des accessoires 30 A** Commutateur de commande du sie ` ge a ` re ´ glage e ´ lectrique du passager 40 A** Fusible de boı...
  • Page 160 De ´ pannage Les fusibles sont identifie ´ s comme suit : FUSE1 RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY...
  • Page 161 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 15 A Relais de la centrale clignotante Groupe d’instruments, module de console suspendue, module secondaire de commande de la direction, module de commande e ´ lectronique de la tempe ´ rature, montre 25 A Allume-cigarettes Relais de phares de...
  • Page 162 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 15 A Capteur de porte ´ e de transmission a ` affichage nume ´ rique (DTR), module des feux de jour, servo de programmateur de vitesse/amplificateur, relais d’embrayage de climatiseur a ` commande e ´ lectrique Actionneur de verrouillage de passage des vitesses, module e ´...
  • Page 163 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 30 A Relais de pompe de lave-glace, relais de position de marche/arre ˆ t d’essuie-glace Connecteur de liaison de donne ´ es (DLC) 15 A Commutateur de frein en/hors fonction, commutateur de pression de frein 15 A Relais d’antide ´...
  • Page 164 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais Commutateur d’e ´ clairage principal, module ge ´ ne ´ rique e ´ lectronique (GEM), e ´ clairage des instruments, (courant fourni par le commutateur d’e ´ clairage principal), relais des feux de stationnement, commande de frein e ´...
  • Page 165 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais Suspension pneumatique aux quatre roues 4WAS, module ge ´ ne ´ rique e ´ lectronique (GEM), module de sie ` ge et re ´ troviseur a ` me ´ moire de position 15 A Capteur de porte ´...
  • Page 166 De ´ pannage Emplacement du Intensite ´ Description fusible/relais 10 A Module de commande automatique de la tempe ´ rature, relais de la soufflerie a ` la console, relais de climatisation auxiliaire Relais de module de freins antiblocage aux quatre roues (4WABS) 10 A Module des feux de jour,...
  • Page 167 De ´ pannage Relais Les relais sont situe ´ s dans le centre de distribution e ´ lectrique et doivent e ˆ tre remplace ´ s par des techniciens qualifie ´ s. Fusibles principaux de la batterie...
  • Page 168 De ´ pannage Location Intensite ´ Description Fusible haute intensite ´ du boı ˆ tier de distribution e ´ lectrique Fusible haute intensite ´ de l’alternateur Minifusible de l’inducteur de l’alternateur Porte-fusibles du compartiment moteur...
  • Page 169 De ´ pannage No. de fente Intensite ´ Circuits prote ´ ge ´ s Module de commande du groupe motopropulseur (PCM) 20 A Feux stop et clignotants de remorque 10 A Panneau de commande de la chaı ˆ ne audio inte ´ gre ´ a ` l’arrie ` re (RICP), chargeur de disques compacts, radio 10 A Lampes de bas de caisse...
  • Page 170 De ´ pannage Emplacement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils pour votre ve ´ hicule sont range ´ s aux emplacements suivants : Article Emplacement Roue de secours Sous le ve ´ hicule, juste a ` l’avant du pare-chocs arrie ` re Cric, cle ´...
  • Page 171 De ´ pannage aiguilles d’une montre pour rela ˆ cher la tension contre le support de rangement. Comment de ´ poser la roue de secours de son support 1. Ouvrez le hayon. 2. Inse ´ rez l’extre ´ mite ´ plate de la manivelle du cric dans le trou d’acce ` s arrie ` re situe ´...
  • Page 172 De ´ pannage lorsque le pneu est e ´ leve ´ a ` sa position de rangement. Un serrage excessif est impossible. Me ´ thode de changement de roue Avant tout remorquage ou levage d’un ve ´ hicule dote ´ d’une suspension pneumatique, l’interrupteur de la suspension pneumatique doit e ˆ...
  • Page 173 De ´ pannage 3. Calez la roue diagonalement oppose ´ e a ` celle que vous voulez remplacer. 4. A l’aide de l’extre ´ mite ´ plate de la cle ´ , soulevez tout enjoliveur. 5. Desserrez chaque e ´ crou de roue d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre mais ne les de ´...
  • Page 174 De ´ pannage de se ´ rieuses blessures pourraient en re ´ sulter. • Avant (2 roues motrices) • Avant (4 roues motrices)
  • Page 175 De ´ pannage • Arrie ` re • N’utilisez jamais le diffe ´ rentiel avant ou arrie ` re comme point de levage. 8. Remplacez la roue a ` plat par la roue de secours, avec la tige de la valve oriente ´...
  • Page 176 De ´ pannage 10. Retirez le cric et achevez de serrer les e ´ crous de roue dans l’ordre indique ´ sur l’illustration ci-jointe. 11. Rangez la roue a ` plat, le cric et la cle ´ . Fixez bien le cric pour qu’il ne fasse pas de bruit pendant la conduite.
  • Page 177 De ´ pannage moteur. Un courant de 24 volts risque d’endommager le de ´ marreur, le circuit d’allumage et d’autres e ´ le ´ ments e ´ lectriques. 2. Ne de ´ branchez pas la batterie du ve ´ hicule en panne, car vous risqueriez d’endommager le circuit e ´...
  • Page 178 De ´ pannage Branchement des ca ˆ bles volants 1. Veillez a ` ce que les deux ve ´ hicules ne se touchent pas. 2. Éteignez le moteur. Coupez l’alimentation de tous les accessoires e ´ lectriques inutiles. 3. Branchez la borne positive (+) de la batterie de ´...
  • Page 179 De ´ pannage 3. Lorsque les deux ve ´ hicules sont en marche, laissez-les tourner au ralenti pendant trois minutes avant de de ´ brancher les ca ˆ bles volants. De ´ branchement des ca ˆ bles volants 1. De ´ branchez les ca ˆ bles volants dans l’ordre inverse.
  • Page 180 De ´ pannage REMORQUAGE PAR DÉPANNEUSE Si vous devez faire remorquer votre ve ´ hicule, faites appel a ` un service de remorquage dont le personnel est qualifie ´ ou, si vous en e ˆ tes membre, a ` un Service de de ´...
  • Page 181 De ´ pannage remorquer le ve ´ hicule a ` l’aide d’un le ` ve-roues ou du plateau d’une de ´ panneuse. N’utilisez pas une sangle de levage. Ford n’a pas encore de ´ veloppe ´ ou approuve ´ une me ´ thode de remorquage avec sangle de levage.
  • Page 182: Entretien Et Soins

    Entretien et soins RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN Afin de faciliter les interventions : • Dans le compartiment moteur, nous avons peint en jaune les points d’intervention pour que vous puissiez les repe ´ rer facilement. • Dans un livret se ´ pare ´ intitule ´ «...
  • Page 183 Entretien et soins • Si vous devez travailler pre ` s du moteur en marche, e ´ vitez de porter des ve ˆ tements ou des bijoux qui peuvent e ˆ tre pris par des pie ` ces en mouvement. Prenez les pre ´...
  • Page 184 Entretien et soins Si vous devez travailler quand le moteur est arre ˆ te ´ • Boı ˆ te de vitesses automatique : 1. Serrez fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le se ´ lecteur de vitesses est en position de stationnement (P).
  • Page 185 Entretien et soins Si vous devez travailler quand le moteur est en marche • Boı ˆ te de vitesses automatique : 1. Serrez fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le se ´ lecteur de vitesses est en position P (stationnement).
  • Page 186 Entretien et soins OUVERTURE DU CAPOT 1. A l’inte ´ rieur de l’habitacle, tirez sur la poigne ´ e d’ouverture du capot situe ´ e a ` la partie infe ´ rieure gauche du tableau de bord. 2. Allez a ` l’avant du ve ´ hicule et rela ˆ...
  • Page 187 Entretien et soins IDENTIFICATION DES PIÈCES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 5.4L 1. Batterie 2. Jauge de boı ˆ te de vitesses automatique 3. Goulot de remplissage d’huile moteur 4. Jauge d’huile moteur 5. Re ´ servoir de liquide de direction assiste ´...
  • Page 188 Entretien et soins HUILE MOTEUR Ve ´ rification du niveau d’huile moteur Ve ´ rifiez le niveau d’huile moteur chaque fois que vous faites le plein de carburant. 1. Arre ˆ tez le ve ´ hicule sur une surface horizontale. 2.
  • Page 189 Entretien et soins • Si le niveau se situe au-dessous du repe ` re MIN, ajoutez la quantite ´ d’huile ne ´ cessaire pour l’amener entre les repe ` res MIN et MAX de la jauge. • Si le niveau de ´ passe le repe ` re MAX, des de ´...
  • Page 190 Entretien et soins 3. Refaites la ve ´ rification du niveau, qui ne doit pas de ´ passer le repe ` re MAX sur la jauge. Huiles moteur pre ´ conise ´ es Recherchez ce label de qualite ´ . La norme Ford est WSS-M2C153-G.
  • Page 191 Entretien et soins comprennent les ralentis prolonge ´ s, la traction d’une remorque, la conduite en atmosphe ` re tre ` s poussie ´ reuse et les affectations police, taxi ou livraison urbaine. Les filtres de fabrication Ford et les filtres de rechange Motorcraft sont conc ¸...
  • Page 192 Entretien et soins 2. Ve ´ rifiez le niveau visuellement. 3. Faites l’appoint au besoin jusqu’a ` ce que le niveau atteigne le repe ` re MAX. Ne remplissez pas excessivement. 4. N’utilisez qu’un liquide de frein DOT 3 conforme aux normes Ford. Reportez-vous a ` la rubrique Lubrifiants prescrits du chapitre Caracte ´...
  • Page 193 Entretien et soins LIQUIDE DE LAVE-GLACE Ve ´ rification et appoint du liquide de lave-glace Ve ´ rifiez le niveau du liquide de lave-glace chaque fois que vous vous arre ˆ tez pour faire le plein. Le re ´ servoir est identifie ´ par un symbole de lave-glace.
  • Page 194 Entretien et soins Si vous n’avez pas ve ´ rifie ´ le niveau depuis longtemps, le vase d’expansion peut finir par se vider. Si c’est le cas, ajoutez du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. Pour de plus amples renseignements a ` ce sujet, reportez-vous a ` la rubrique Appoint du liquide de...
  • Page 195 Entretien et soins Ve ´ rifiez le niveau du vase d’expansion lors des quelques utilisations suivantes du ve ´ hicule. Ajoutez au besoin un me ´ lange a ` parts e ´ gales d’eau et de concentre ´ antigel jusqu’au repe ` re. Ne de ´...
  • Page 196 Liquide de refroidissement recycle ´ Ford encourage les concessionnaires Ford et Lincoln-Mercury a ` utiliser des liquides de refroidissement recycle ´ s par les proce ´ de ´ s approuve ´ s par Ford. Tous les proce ´ de ´ s de recyclage ne permettent pas d’obtenir un liquide...
  • Page 197 Entretien et soins recyclage pour tout renseignement sur le recyclage et la re ´ cupe ´ ration de ces liquides. Contenance du circuit de refroidissement Pour connaı ˆ tre la contenance du circuit de refroidissement, reportez-vous a ` la rubrique Contenances du chapitre Caracte ´...
  • Page 198 Entretien et soins Renseignements importants sur le circuit de refroidissement a ` protection totale Si le niveau du liquide de refroidissement vient a ` tomber, ce dispositif permet de conduire sur une courte distance sans endommager le moteur de fac ¸ on permanente.
  • Page 199 Entretien et soins du liquide de refroidissement, le moteur s’arre ˆ tera et le ve ´ hicule ralentira jusqu’a ` l’arre ˆ t complet. Une fois le moteur refroidi, vous pourrez rede ´ marrer et vous rendre a ` l’atelier de re ´ paration. Faites faire les re ´...
  • Page 200 Entretien et soins de fonctionnement (l’aiguille du thermome ` tre du liquide de refroidissement approche le centre de la plage identifie ´ e NORMAL). 2. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant vers la droite et la gauche plusieurs fois. 3.
  • Page 201 Entretien et soins intervalles prescrits dans le « Guide d’entretien ». Avant de faire l’appoint, assurez-vous d’utiliser une huile approprie ´ e. Ces renseignements figurent normalement sur la jauge et/ou la anse de la jauge et dans la rubrique Lubrifiants prescrits dans le chapitre Caracte ´...
  • Page 202 Entretien et soins e ˆ tre atteinte apre ` s environ 32 km (20 milles) de conduite. L’huile de boı ˆ te de vitesses devrait se trouver dans cette plage a ` tempe ´ rature normale de COLD DO NOT ADD fonctionnement (66°C-77°C [150°F-170°F]) (voir l’illustration).
  • Page 203 Entretien et soins 6. Retirez-la de nouveau pour noter le niveau. Le niveau devrait se situer dans la plage HOT (H) de la jauge. 7. Au besoin, ajoutez de l’huile par quart de litre (1/2 pinte U.S.) dans le tube de remplissage jusqu’au niveau approprie ´...
  • Page 204 Entretien et soins excessivement les e ´ le ´ ments. Pour prolonger la dure ´ e et obtenir un bon rendement de la batterie, gardez le dessus de son boı ˆ tier propre et sec. De plus, les ca ˆ bles doivent e ˆ...
  • Page 205 Entretien et soins l’eau pure si elle n’est pas trop calcaire. Ne ´ anmoins, il est pre ´ fe ´ rable d’utiliser de l’eau distille ´ e. Si le niveau de l’e ´ lectrolyte doit e ˆ tre comple ´ te ´ fre ´...
  • Page 206 Entretien et soins montre et des stations programme ´ es de la radio. • Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´ cessaires ou re ´ glementaires pour vous de ´ barrasser d’une batterie. Consultez les centres locaux de recyclage pour tous les renseignements sur le recyclage des batteries.
  • Page 207 Entretien et soins Pour de plus amples renseignements sur le filtre a ` air, reportez-vous au chapitre Caracte ´ ristiques et contenances. REMPLACEMENT DES LAMES D’ESSUIE-GLACE Ve ´ rifiez les lames d’essuie-glace au moins deux fois par an ou chaque fois qu’elles semblent perdre de leur efficacite ´...
  • Page 208 Entretien et soins en position a ` peu pre ` s verticale sur le pare-brise, mettez le commutateur en position LOCK (antivol). Remplacement des lames d’essuie-glace : 1. Tirez le balai d’essuie-glace a ` l’e ´ cart du pare-brise et bloquez-le en position d’entretien.
  • Page 209 Entretien et soins secours provisoire, les pneus avec un diame ` tre nominal de jante de 10 a ` 12 pouces ou les pneus de production limite ´ e, de ´ finis selon la re ´ glementation ame ´ ricaine pertinente.
  • Page 210 Entretien et soins pneu a ` s’arre ˆ ter sur chausse ´ e mouille ´ e lors d’essai en conditions contro ˆ le ´ es sur des pistes reve ˆ tues de bitume ou de be ´ ton. Un pneu avec un indice C peut avoir une faible adhe ´...
  • Page 211 Entretien et soins La plage de tempe ´ rature de ce pneu est valide pour un pneu suffisamment gonfle ´ et dont la charge n’est pas excessive. La conduite a ` haute vitesse, le gonflage insuffisant des pneus ou une charge excessive, tous ces facteurs pris ensemble ou individuellement peuvent entraı...
  • Page 212 Entretien et soins Permutation des pneus Comme les pneus de votre ve ´ hicule n’ont pas les me ˆ mes fonctions, les pneus avant et arrie ` re ne s’usent pas toujours de la me ˆ me fac ¸ on. Pour assurer l’usure uniforme des pneus et les faire durer plus longtemps, permutez-les comme indique ´...
  • Page 213 Entretien et soins Si vous n’observez pas les consignes de se ´ curite ´ donne ´ es ici, une de ´ faillance du pneu pourrait en re ´ sulter et entraı ˆ ner une perte de maı ˆ trise du ve ´ hicule. Des pneus plus gros ou plus petits que ceux monte ´...
  • Page 214 Entretien et soins maillons risquent d’entrer en contact avec le passage de roue ou la carrosserie et de les endommager. • Montez les chaı ˆ nes de sorte qu’elles soient maintenues en toute se ´ curite ´ et assurez-vous qu’elles ne touchent aucun fil e ´...
  • Page 215 Entretien et soins LES CARBURANTS AUTOMOBILES Consignes de se ´ curite ´ importantes Ne remplissez pas le re ´ servoir excessivement, car la pression risquerait d’entraı ˆ ner une fuite et des risques d’incendie. Si vous n’utilisez pas le bon bouchon pour le re ´...
  • Page 216 Entretien et soins • Éteignez toute flamme ou cigarette avant de faire le plein. • Arre ˆ tez toujours le moteur avant de faire le plein. • L’ingestion de carburant automobile peut pre ´ senter des risques graves, voire me ˆ me mortels.
  • Page 217 Entretien et soins Choix de l’essence approprie ´ e N’employez qu’une ESSENCE SANS PLOMB. L’emploi d’une essence au plomb est une infraction a ` la loi fe ´ de ´ rale et risque d’endommager votre ve ´ hicule. Votre ve ´ hicule n’est pas conc ¸ u pour consommer de l’essence ou des additifs contenant des compose ´...
  • Page 218 Entretien et soins Indice d’octane Votre ve ´ hicule est pre ´ vu pour consommer de l’essence ordinaire sans plomb ayant un indice d’octane de 87. Dans certaines re ´ gions de haute altitude, l’essence ordinaire peut avoir un indice d’octane de 86 ou moins.
  • Page 219 Entretien et soins ceux-ci sont disponibles dans votre re ´ gion. Si vous utilisez un carburant de qualite ´ , vous ne devriez pas avoir a ` ajouter d’additifs pour carburant vendus sur le marche ´ . Pour un air plus propre Ford approuve l’emploi de carburants visant a ` ame ´...
  • Page 220 Entretien et soins sans plomb et inse ´ rez le pistolet a ` fond dans le goulot de remplissage. • Pour ame ´ liorer le de ´ bit, il pourra e ˆ tre ne ´ cessaire de changer la position du pistolet dans le goulot de remplissage.
  • Page 221 Entretien et soins bouchon de rechange Motorcraft homologue ´ ou l’e ´ quivalent. Calcul de la consommation Pour calculer la consommation de votre ve ´ hicule avec pre ´ cision : 1. Faites le plein du re ´ servoir de carburant et notez le kilome ´...
  • Page 222 Entretien et soins antipollution, respectez les consignes suivantes : • N’utilisez que de l’essence sans plomb. • Évitez de tomber en panne se ` che. • Ne coupez pas le contact quand le ve ´ hicule est en marche, surtout a ` vitesse e ´ leve ´ e. •...
  • Page 223 Entretien et soins Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas votre ve ´ hicule sur de l’herbe se ` che ou tout autre reve ˆ tement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet d’e ´...
  • Page 224 Entretien et soins des ve ´ hicules, ou exploite un parc automobile, d’enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l’empe ˆ cher de fonctionner. Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule apparaissent sur l’e ´ tiquette de contro ˆ...
  • Page 225 Entretien et soins e ´ lectronique est d’environ 30 minutes (cycle urbain et conduite routie ` re) comme indique ´ ci-dessous : • D’abord, au moins 10 minutes de conduite sur autoroute. • Ensuite, au moins 20 minutes de conduite en cycle urbain au cours desquelles vous effectuerez quatre pe ´...
  • Page 226 Entretien et soins • feux arrie ` re • feux de recul Ne retirez pas l’ampoule grille ´ e d’un phare si vous ne pouvez pas la remplacer imme ´ diatement. Un bloc optique sans ampoule n’est plus e ´ tanche et des corps e ´...
  • Page 227 Entretien et soins 5. Tournez le couvercle de l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. 6. De ´ branchez le connecteur e ´ lectrique de l’ampoule en tirant le fil vers l’arrie ` re. 7. Retirez la bague de retenue de l’ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’environ un quart de tour...
  • Page 228 Entretien et soins Remplacement des ampoules des feux de stationnement et des clignotants 1. Assurez-vous que le commutateur d’e ´ clairage est en position OFF (hors fonction). 2. Ouvrez le capot. 3. A l’arrie ` re du phare, enlevez les clips de fixation en poussant vers l’arrie ` re et en tirant vers le haut.
  • Page 229 Entretien et soins Remplacement des ampoules de phares antibrouillard L’ampoule a ` haloge ` ne contient un gaz sous pression. Elle peut se briser si le verre est raye ´ ou si elle tombe. Maniez l’ampoule avec pre ´ caution. Ne la tenez que par sa base.
  • Page 230 Entretien et soins Remplacement des ampoules des feux arrie ` re 1. Ouvrez le hayon pour acce ´ der aux feux. 2. De ´ posez les deux vis de fixation du haut du verre. 3. De ´ gagez le verre de ´ licatement (il peut e ˆ...
  • Page 231 Entretien et soins 3. Tournez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Retirez de ´ licatement l’ampoule sans la tourner. Engagez l’extre ´ mite ´ en verre de la nouvelle ampoule dans la douille. Une fois que les encoches de la base en plastique sont bien aligne ´...
  • Page 232 Entretien et soins REMPLACEMENT DES AMPOULES D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Ve ´ rifiez fre ´ quemment le fonctionnement des lampes suivantes : • plafonnier • lampe de lecture Choix des ampoules approprie ´ es Fonction Nombre d’ampoules Nume ´ ro de commerce Phares 9007 Clignotants/feux de...
  • Page 233 Entretien et soins RÉGLAGE DES PHARES Chaque phare de votre ve ´ hicule est dote ´ d’un dispositif de re ´ glage horizontal et vertical qui permet de modifier l’orientation du faisceau lumineux de gauche a ` droite et de haut en bas.
  • Page 234 Entretien et soins Re ´ glage horizontal 1. Ouvrez le capot et repe ´ rez le re ´ gleur horizontal et la vis de re ´ glage, situe ´ s sous le regard, derrie ` re le phare. 2. Tournez la vis de re ´ glage avec une cle ´...
  • Page 235 Entretien et soins Au besoin, re ´ pe ´ tez les ope ´ rations ci-dessus pour le re ´ glage de l’autre phare. NETTOYAGE ET SOINS À APPORTER À VOTRE VÉHICULE Re ´ fe ´ rez-vous au « Guide d’assistance a ` la cliente ` le » pour la liste des produits de nettoyage, cirage et lustrage approuve ´...
  • Page 236 Entretien et soins accessoire exte ´ rieur, comme les antennes. Apre ` s le lavage, quelques freinages successifs acce ´ le ´ reront le se ´ chage des freins. Lustrage de la carrosserie La meilleure fac ¸ on de de ´ terminer a ` quel moment un lustrage s’impose est si vous notez que les gouttes d’eau cessent de perler sur la...
  • Page 237 Entretien et soins les de ´ po ˆ ts de sel, car ces de ´ po ˆ ts risquent d’endommager la peinture. Nettoyage des roues Lavez les roues avec le me ˆ me de ´ tergent que vous employez pour nettoyer la carrosserie.
  • Page 238 Entretien et soins • Pour e ´ viter les de ´ ga ˆ ts par l’eau, couvrez les e ´ le ´ ments peints en jaune. • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur en marche. La pe ´ ne ´ tration d’eau dans le moteur pourrait entraı...
  • Page 239 Entretien et soins pour le lavage de la carrosserie. Utilisez un nettoie-vitre ou un de ´ goudronnant au besoin. N’essuyez pas les phares a ` sec avec des serviettes en papier et n’utilisez pas de solvant chimique ou de nettoyant abrasif, car ces produits peuvent causer des e ´...
  • Page 240 Entretien et soins Nettoyage et entretien des ceintures de se ´ curite ´ Nettoyez les ceintures de se ´ curite ´ avec une solution d’eau et de savon doux recommande ´ e pour le nettoyage de la sellerie ou des tapis.
  • Page 241 Caracte ´ ristiques et contenances RÉFÉRENCES MOTORCRAFT Éle ´ ment Moteur 5.4 L Filtre a ` air FA-1632 Filtre a ` carburant FG-872 Batterie (standard) BXT-59 Batterie (en option) BXT-65-750 Filtre a ` huile FL-820-S Clapet RGC EV-233 Bougies*-platine AWSF-22E * Les bougies de remplacement a ` e ´...
  • Page 242 Caracte ´ ristiques et contenances Liquide De ´ signation Application Contenance- Ford litres (pintes U.S.) Huile de boı ˆ te Huile pour boı ˆ te Ve ´ hicules a ` deux 15.0 (15.9) de vitesses de vitesses roues motrices automatique Ve ´...
  • Page 243 Caracte ´ ristiques et contenances fuite ne soit soupc ¸ onne ´ e, une intervention ne soit ne ´ cessaire ou que le pont ait e ´ te ´ submerge ´ dans l’eau. Le lubrifiant de pont arrie ` re doit e ˆ...
  • Page 244 Caracte ´ ristiques et contenances LUBRIFIANTS PRESCRITS De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Re ´ servoir de Concentre ´ de C9AZ-19550-AA ESR-M17P5-A lave-glace liquide OU -BA lave-glace « Ultra-Clear » Charnie ` res, Graisse D7AZ-19584-AA ESR-M1C159-A...
  • Page 245 Caracte ´ ristiques et contenances De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Liquide de Liquide de E2FZ-19549-AA ESE-M97B44-A refroidissement refroidissement du moteur de haute qualite ´ Ford Huile moteur Huile moteur XO-5W30-QSP WSS-M2C153-G Motorcraft avec label de...
  • Page 246 Caracte ´ ristiques et contenances De ´ signation Re ´ fe ´ rence Éle ´ ment Norme Ford Ford Ford Re ´ servoir de Huile de E6AZ-19582-AA ESW-M2C33-F direction direction assiste ´ e assiste ´ e de haute qualite ´ Pont arrie ` re Lubrifiant F1TZ-19580-B...
  • Page 247 Caracte ´ ristiques et contenances Moteur Moteur 5.4 L Échelonnement 1-3-7-2-6-5-4-8 Écartement des bougies 1.3-1.4 mm (0.052-0.056 pouce) Circuit d’allumage Bougie a ` bobine Taux de compression 9.0 a ` 1 DIMENSIONS DU VÉHICULE Dimensions du 4x2 mm (pouces) 4x4 mm (pouces) ve ´...
  • Page 248 Caracte ´ ristiques et contenances...
  • Page 249 Caracte ´ ristiques et contenances IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Étiquette d’homologation de se ´ curite ´ Les autorite ´ s en matie ` re de MFD. BY FORD MOTOR CO. IN U.S.A. se ´ curite ´ routie ` re, tant au Canada DATE: XXXXX GVWR:XXXXX LB/ XXXXX KG qu’aux États-Unis exigent qu’une...
  • Page 250: Index

    Index Ae ´ ration de votre ve ´ hicule ..118 Circuit de refroidissement a ` Afficheur multimessage ..20,59 protection totale .......198 touche Q EM W ......21 Cle ´ s touche Q MENU W ....21 carillon d’oubli de la cle ´ dans Alarme de de ´...
  • Page 251 Index Direction asservie a ` la vitesse .123 Frein de stationnement ....122 Direction assiste ´ e ......123 Freins .........120 liquide, ve ´ rification et appoint antiblocage ......120 du niveau .........199 te ´ moin des freins antiblocage Dispositif de re ´ glage des (ABS) ........121 phares (DRPV) ......233 ve ´...
  • Page 252 Index Liquide de refroidissement permutation ......212 contenances ......197 pneus d’hiver et chaı ˆ nes ..213 e ´ limination ......196 remplacement ......212 ve ´ rification et appoint du te ´ moin d’usure ......209 niveau .......193,194 ve ´ rification de la pression ..211 Liquide lave-glace Pont arrie ` re autobloquant re ´...
  • Page 253 Index Sie ` ges ...........78 ceinture de se ´ curite ´ ....11 acce ` s a ` la banquette arrie ` re ..81 circuit de charge ......12 banquette du troisie ` me clignotant ........11 rang ......83,84,85,87 freins ..........11 inclinaison du sie ` ge ....83 freins antiblocage (ABS)...11 re ´...
  • Page 256 Me ´ mento station-service Carburant Carburant sans plomb seulement - indice d’octane de 87 Contenance du re ´ servoir de 114.0 litres (30 gallons U.S. ) carburant Dimension des pneus et pression Se reporter a ` l’e ´ tiquette de gonflage d’homologation de se ´...

Table des Matières