Technische Angaben Caractéristiques Specifiche; Inbetriebnahme Mise En Service Messa In Funzione - Okay WR 6007-1800Q Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Technische Angaben
Caractéristiques
Specifiche
Spannung
Tension
230 – 240 V / 50 Hz
Tensione
Motorleistung
Puissance
1800 W
Potenza motore
Drehzahl
Régime
3500 min
N. giri
Schalldruckpegel LpA
Niveau de pression acoustique LpA
86 dB(A)
Livello di pressione acustica LpA
Schallleistungspegel LWA
Niveau de puissance acoustique LWA
104 dB(A)
Livello di potenza sonora LWA
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammelstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist
zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI
zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la com-
mune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire,
la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui
assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utilizzare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso di
apparecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insorgere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare, la
flora e la fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a riprendere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivenditore LANDI.
La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
| 16 |
Gewicht
Poids
ca. 13 kg
Peso
Höhenverstellung
bis
Hauteur de coupe
jusqu`au
-12
Regolazione altezza
fino a
Arbeitsbreite
Largeur de travail
¹
-
Larghezza di lavoro
Fangsackgrösse
Taille du sac de ramassage
Dimensioni cesto di raccolta erba
Schutzart / -klasse
Indice / classe de protection
Tipo / classe di protezione
Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Zuerst Sicherheitshinweise lesen
Lire d'abord les consignes de sécurité
Leggere prima le istruzioni di sicurezza
1
1.
1.
+6 mm
Unterholm beidseitig montieren
Monter la partie inférieure du
guidon des deux côtés
Montare la parte inferiore della
40 cm
stegola ad ambo i lati
2
55 l
IPX4/II
Mittelholm beidseitig montieren
Monter la partie centrale du guidon
des deux côtés
Montare la parte centrale della
stegola ad ambo i lati
3
Oberholm beidseitig montieren
Monter la partie supérieure du
guidon des deux côtés
Montare la parte superiore della
stegola ad ambo i lati
4
2 x
2.
2.
5
2 x
6
2 x
2 x
Kabel fixieren
Fixer le câble
Fissare il cavo
Verstrebung in Fangsack einsetzen
Introduire le renforcement dans
le sac de ramassage
Introdurre l'asta di rinforzo
nel sacco raccoglitore
Verstrebung in Fangsack einsetzen
Introduire le renforcement dans
le sac de ramassage
Introdurre l'asta di rinforzo
nel sacco raccoglitore
| 17 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

12786.0156684

Table des Matières