Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ426F/LC Manuel D'atelier Du Proprietaire page 181

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ426F/LC:

Publicité

4. Contrôler:
Jeu de soupapes
Hors spécifications → Régler.
Jeu de soupapes (à froid):
Soupape d'admission:
0,10 à 0,15 mm (0,0039 à 0,0059 in)
Soupape d'échappement:
0,20 à 0,25 mm (0,0079 à 0,0098 in)
Étapes de la vérification:
Faire tourner le vilebrequin dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une clé.
N.B.:
Serrer le levier de décompression afin que le
vilebrequin tourne plus facilement.
Aligner le repère T.D.C. a du rotor avec le
repère d'alignement b du couvercle de carter
quand le piston est au PMH sur sa course de
compression.
N.B.:
Les pistons sont au PMH lorsque le repère d'ali-
gnement c de l'arbre à cames d'échappement et
le repère d'alignement d de l'arble à cames
d'admission s'alignent sur la surface de la
culasse, comme illustré.
Mesurer le jeu de soupapes e à l'aide de la
jauge d'épaisseur 1.
N.B.:
Inscrire le relevé de la mesure si le jeu n'est pas
correct.
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
3 - 19
4. Kontrollieren:
Ventilspiel
Unvorschriftsmäßig → Einstellen.
Ventilspiel (kalt)
Einlaßventil
0,10–0,15 mm
Auslaßventil
0,20–0,25 mm
Arbeitsschritte
Kurbelwelle mit einem Schraubenschlüs-
sel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
HINWEIS:
Den Dekompressionshebel betätigen, damit
sich die Kurbelwelle leichter drehen läßt.
Wenn sich der Kolben des Zylinders im
oberen Totpunkt (OT) befindet, die OT-
Markierung a des Rotors auf die Kurbel-
gehäuse-Markierung b ausrichten.
HINWEIS:
Der Kolben steht im oberen Totpunkt, wenn
die Markierung c an der Auslaß-Nocken-
welle und d an der Einlaß-Nokkenwelle laut
Abbildung mit der Zylinderkopfkante fluch-
tet.
Ventilspiel e mit einer Fühlerlehre 1
messen.
HINWEIS:
Bei unzulässigem Spiel das Meßergebnis
notieren.
INSP
ADJ

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz426fn/lc